Имагаваяки
![]() | |
Курс | Закуска |
---|---|
Место происхождения | Япония |
Регион или штат | Япония , Тайвань , Южная Корея , Малайзия , Филиппины. |
Температура подачи | Горячий |
Основные ингредиенты | Кляр, сладкая паста из бобов адзуки |
Имагаваяки 今川焼きвагаси — это . [ 1 ] [ 2 ] (Японский десерт ) часто встречается на японских фестивалях , а также за пределами Японии, в таких странах, как Тайвань и Южная Корея . Он готовится из жидкого теста в специальной форме (похожей на вафельницу, но без сотового рисунка) и наполняется сладкой пастой из бобов адзуки , хотя становится все более популярным использовать более широкий выбор начинок, таких как ванильный заварной крем , различные фрукты. заварные кремы и варенье , карри , различные мясные и овощные начинки, картофель и майонез. [ 3 ] [ 4 ] Имагаваяки похожи на дораяки , но последние представляют собой два отдельных блина, зажатых между начинкой после приготовления, и часто подаются холодными.
Имагаваяки впервые были проданы возле моста Имагавабаси в Канде в эпоху Аньэй (1772–1781) периода Эдо (1603–1867). Название имагаваяки происходит именно с этого времени.
Различные имена
[ редактировать ]Имагаваяки были известны под разными именами в разные эпохи. Названия также различаются в зависимости от региона, а некоторые сорта, продаваемые только в определенных магазинах, имеют собственные названия.
- Обан-яки ( 大判焼き ) — было названо в 1960 году производителем кондитерского оборудования в Мацуяме и в настоящее время является наиболее распространенным названием за пределами региона Канто . [ 5 ]
- Кайтен-яки ( 回転焼き ) или Кайтен мандзю ( 回転饅頭 ) — регионы Кансай и Кюсю . Кайтен ( 回転 ) означает «вращение», т. е. происходит от процесса запекания.
- Кобан яки -
- Тайко-яки ( Тайкояки ) или Тайко мандзю ( Тайко Мандзю ) — западная Япония, особенно регионы Кансай и Кюсю.
- -яки — гиши Гиши Назван в честь , верный ( гиши слуга) , Сорока семи ронинов .
- - яки Томоэ
- - яки Бунка
- - Тайсё яки
- Джию-яки ( фри-яки )
- Нидзю-яки ( Двойные яки ) — префектура Хиросима .
- Фуфу мандзю ( парная булочка ) или Фу ман ( фуман ) — префектура Окаяма.
- Ояки ( おやき ) — некоторые из ояки северного региона Тохоку и Хоккайдо , отличающиеся от ояки префектуры Нагано .
По магазину или компании
[ редактировать ]- Гозасоро ( 御座候 ) — производится компанией Gozasōrō Inc, основанной в 1950 году в Химедзи . В архаичном стиле оно означает «спасибо за покупку». [ 6 ]
- Хигири-яки ( ひぎりやき ) — производится компанией Sawai Honpo Inc в префектуре Эхимэ . Берет начало в Хигири Дзидзо недалеко от Мацуяма . станции [ 7 ]
- Дзиман-яки ( Jiman-yaki ) — производится магазином Fuji Ice в префектуре Нагано .
- Аджиман ( あじまん ) — продюсер Ajiman Co., Ltd. в префектуре Ямагата .
- Хораку мандзю ( 蜂楽饅頭 ) — производится компанией Hōraku manjū Ltd. в префектуре Кумамото . В нем используется мед.
Исторический и неактивный
[ редактировать ]- Фукко-яки ( 復興焼き , «возрождение яки ») — в песне по случаю возрождения после Великого землетрясения Канто в 1923 году упоминается, что имагаваяки были переименованы в фуккояки . [ 8 ]
Фиктивный
[ редактировать ]- Запеченный Мочочо - , придуманное анонимным плакатом на японской имя доске объявлений канала Futaba Channel в июне 2021 года, которое с тех пор стало интернет-мемом. [ 9 ]
Тайвань
[ редактировать ]Имагаваяки были завезены на Тайвань в период японского правления на Тайване и теперь являются традиционной закуской на Тайване. Их обычно называют колесными лепешками ( китайский : 車輪餅 ; пиньинь : chēlún bǐng ). [ 10 ] [ 11 ] Однако некоторые представители старшего поколения могут напрямую использовать японский термин тайко мандзю ( тайко мандзю ) . [ 12 ]
Южная Корея
[ редактировать ]Имагаваяки также известен как 오방떡 ( обанг тток ) или 홍두병 ( 紅豆餅 / хонгду пён ) в Южной Корее.
Малайзия
[ редактировать ]Имагаваяки известны в Малайзии как токивадо .
Филиппины
[ редактировать ]Филиппинский , аналог, известный как «японские пирожные», похож на имагаваяки но имеет меньший размер порции и обычно начинен ломтиками сыра. Эту недорогую закуску обычно продают на специальных трехколесных тележках со встроенной круглой формой для приготовления, изготовленной на заказ. Также доступны другие начинки со сладкими (клубника, шоколад) и солеными (ветчина и сыр) начинками. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]- Яичная вафля
- Цзи дан гао ( 雞 Egg糕 ) - яичный бисквит.
- Тайяки
- Вагаси
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Имагава-яки Японские сладости с тщательно подобранным тестом и начинками, которые вам никогда не надоест. (на японском языке). Никкей. 24 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2017 г. . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ Имагава-яки в регионе Канто, Ообан-яки в регионе Кансай и т. д. Существует более 100 названий этого вида теста, выпекаемого с добавлением пасты из красной фасоли. (на японском языке). Токайское телевидение. 29 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ «Дегустация японской выпечки, известной как Имагава-Яки, в Fulfilled - ТОЛЬКО ПИТАНИЕ» . Удовольствие от вкуса . 5 мая 2009 года . Проверено 31 декабря 2020 г.
- ^ «Имидж с заварным кремом Ничирей» . закусок Обзоры японских 12 октября 2010 года . Получено 31 декабря .
- ^ Нобусукэ Кисие (29 июня 2022 г.) «Различия в том, как называются вещи в зависимости от места, по всему Японскому архипелагу, диалекты | Часть 1 | Изучите различия в том, как называть «Имагаваяки»! » как вещи называются в разных местах по всей Японии, на разных диалектах. Сначала изучите разные способы вызова Имагаваяки!] (На японском языке) . 28 июля 2024 г.
- ↑ Кобе Симбун , 28 июня 2003 г.
- ↑ Эхимэ Симбун, 5 марта 2005 г.
- ^ Сацуки Соэда и Хакуруи Сибуя, «Фукко буси» [Фестиваль возрождения], 1923. JASRAC 074-0605-3.
- ^ https://twitter.com/toren_chi/status/1472071396922892291?s=20 [ только URL ]
- ^ «Тайваньский деликатес, переименованный в «торты НЛО», очень ценится вьетнамцами» . Тайбэй Таймс . 30 января 2023 г. Проверено 22 июня 2023 г.
- ^ «Мы распадаемся на части: «тайваньский блин с НЛО» приземляется во Вьетнаме» . Фокус Тайвань . 21 января 2023 г. Проверено 22 июня 2023 г.
- ^ «Торт «Кошачье колесо»» . www.eatingintranslation.com . 7 октября 2016 г. Проверено 22 июня 2023 г.
- ^ «Рецепт японского торта (в стиле Пиной)» . Вкусные рецепты пиной . 26 сентября 2017 г. Проверено 31 декабря 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на японском языке) «Между Кайтеньяки , Обаньяки и Имагаваяки » Цутому Кушима. Он исследователь популярной культуры периода Сёва .
- (на японском языке) Нидзюяки Джохо
- (на японском языке) Gozasor Inc.