Бермудская кухня
Британская кухня |
---|
Национальные кухни |
Региональная кухня |
Зарубежная/Кухня фьюжн |
Люди |
![]() |
Бермудская кухня отражает богатую и разнообразную историю и наследие, сочетающее британскую и португальскую кухню с блюдами из местных морепродуктов, особенно ваху и морского окуня . Традиционные блюда включают треску и картофель, которые подаются либо с добавлением сваренного вкрутую яйца и сливочного масла , либо из оливкового масла с соусом с бананом, либо по -португальски с томатно-луковым соусом, горошком и рисом . Hoppin 'John , из папайи запеканка и рыбный суп также являются фирменными блюдами Бермудских островов. [1] Поскольку большинство ингредиентов, используемых в кухне Бермудских островов, импортируются, местные блюда предлагаются в различных сочетаниях с рыбой в качестве основного ингредиента в любой пище, которую едят в любое время. [2]
Основные блюда
[ редактировать ]
На Бермудских островах подают несколько блюд, уникальных для острова, которые предлагают вкус традиционной бермудской культуры. Рыба – один из основных ингредиентов бермудской кухни. Местная рыба включает махи-махи , окуня , лангуста (в сентябре-марте), тунца и ваху . [2] Их используют в таких блюдах, как рыба с жареным картофелем, жареная рыба и вареная соленая треска с картофелем — традиционное блюдо Бермудских островов (обычно подается по воскресеньям с томатным соусом и оливковым маслом).
Бермудская рыбная похлебка считается национальным блюдом, которое является основным продуктом питания не только в ресторанах и отелях, но и в доме; Основными ингредиентами являются рыбный бульон, рыба, овощи и жир бекона. Подается со специями, а также черным ромом и перцем шерри. [2] [3] [4] Говяжий бульон является важным ингредиентом бермудского рыбного супа. [5] Шерри-перец готовят из спелых и очень острых птичьих перцев с использованием для его маринования хереса и дополняют травами и специями; а черный ром — это ром, полученный путем чернения патокой в специальной бочке для выдержки. [2]

Фирменным блюдом некоторых ресторанов по выходным является бранч из трески. Это большая порция полноценной трески, отваренной и приготовленной на пару с солью, с отварным картофелем, луком и нарезанными бананами. Начинка состоит из сваренного вкрутую яйца или томатного соуса, а иногда и ломтиков авокадо. [2]
Из закусок подаются гашиш из акулы и пирожные из трески. Акулий хаш — это фарш из мяса акулы , обжаренный со специями и подаваемый на тосте. Торт из трески готовится из пюре из соленой трески (толченой) с вареным картофелем, свежим тимьяном и петрушкой . Затем из него формируют котлеты и обжаривают на сковороде. Его также подают с «пикантной фруктовой сальсой и салатом месклун », зажатыми в белую булочку с майонезом . [2]
Фрукты и овощи
[ редактировать ]На Бермудских островах можно выращивать почти все виды овощей. Производители поставляют на местные столы капусту, сельдерей, огурцы, французскую фасоль, зеленый горошек, морковь, пастернак, редис и репу. Лен , перец и перец также выращиваются на месте и используются в местной кухне. [6] Английский лук прибыл на Бермудские острова около 1616 года, где он стал известен как бермудский лук. [7] Бермудцы используют обилие местных фруктов во фруктовых салатах, включая клубнику , мушмулу , грейпфрут , арбуз , папайю , маниоку и суринамскую вишню. [4] [8]
Для вегетарианцев выбор очень ограничен блюдами, приготовленными из свежей бермудской моркови, лука, картофеля и зеленой фасоли , но без мяса. [2]
Хлеб и десерты
[ редактировать ]кукурузный хлеб, происходящий из Мексики, и сладкий пасхальный хлеб, происходящий из Британской Вест-Индии . В меню включены [3] Бананы универсальны в местной кухне: их можно использовать для приготовления банановой крошки и десертов из клубники и вишни, жареных в виде оладий или запеченных в роме. [2] [8] Десерты с бананами также пекут с ромом и коричневым сахаром. [2] Желейный рулет или бисквит, подаваемый с персиками или клубникой, бананами, заварным кремом, рублеными орехами, взбитыми сливками и пропитанный хересом, также является распространенным десертом. [8] Еще один известный бермудский десерт - шоколадный мусс ресторана Fresco, который подается только что из духовки с жареным миндалем, ирисками, зефирным мороженым и фисташковым кремом. [4]
Праздники и фестивали
[ редактировать ]
В пудинге из сладкого картофеля используются корица , гвоздика , лимонный или апельсиновый сок , и он особенно популярен в Ночь Гая Фокса . [8] Горячие булочки с лепешками из трески — блюдо Страстной пятницы. [3] , датируемый 1612 годом, Пирог из маниоки представляет собой фирменное блюдо рождественского ужина, в котором курица или свинина сочетаются с яйцами, бренди и сладкой выпечкой. [8] Однако сейчас это блюдо предлагается в качестве гарнира в ресторанах в любой день. Хотя каждая бермудская семья следует своему индивидуальному рецепту, пирог из маниоки включает тертую маниоку, сливочное масло, яйца, соль и сахар. Хотя изначально для начинки пирога к курице добавляли говядину и свинину, говядина и свинина больше не пользуются популярностью. [9] Пирог с мидиями также является распространенным блюдом. Его ингредиенты — очищенные мидии, картофель и лук. Его подают запеченным и приправленным тимьяном, петрушкой и карри. [2] Фестиваль кулинарного искусства Бермудских островов проводится в ноябре и включает в себя семинары со знаменитостями, а также демонстрации и дегустации изысканных блюд. [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Культура Бермудских островов» . Официальный сайт Департамента туризма Бермудских островов . Проверено 29 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж «Бермудская кухня» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Маккелви, Робин; МакКелви, Дженни (февраль 2007 г.). Бермуды . Издательство Нью Холланд. п. 23. ISBN 978-1-84537-451-8 . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Портер, Дарвин; Принс, Дэнфорт (8 августа 2011 г.). Бермудские острова Фроммера, 2012 год . Джон Уайли и сыновья. п. 95 . ISBN 978-1-118-14146-5 . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ Уайт, Джаспер (22 августа 2000 г.). 50 супов: блюда в одной кастрюле — моллюски, кукуруза и не только . Саймон и Шустер. стр. 74–. ISBN 978-0-684-85034-4 . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ Огилви, Джон (1883). Отчет о Бермудских островах, прошлом и настоящем (ред., общественное достояние). С. Нельмес. стр. 35– . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ Гилбар, Стивен (22 октября 2008 г.). Курица по-королевски и крылышко Баффало: названия блюд, люди и места, которые их вдохновили . Дайджесты писателей. стр. 61 –. ISBN 978-1-58297-525-2 . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Бермудская кухня и приготовление пищи» . Достопримечательности Бермудских островов . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ «Бермудские традиции» . Национальная библиотека Бермудских островов . Проверено 29 января 2013 г.
- ^ Харриотт, Кэтрин (1 марта 2004 г.). Путеводитель Maverick по Бермудским островам . Пеликан Паблишинг. стр. 23 –. ISBN 978-1-58980-087-8 . Проверено 28 января 2013 г.