Jump to content

Этимология Уэльса

В данной статье описывается этимология Уэльса , страны Соединенного Королевства .

Происхождение

[ редактировать ]

Английские слова « Уэльс » и « валлийский » происходят от одного и того же древнеанглийского корня (единственное число Wealh , множественное число Wēalas ), потомка протогерманского * Walhaz , который сам произошел от названия галльского народа, известного римлянам как Volcae и которое стало без разбора относиться к жителям Западной Римской империи . [ 1 ] Древнеанглоязычные для англосаксы стали использовать этот термин , обозначения британцев в частности, ; форма множественного числа Wēalas превратилась в название их территории, Уэльс. [ 2 ] Современные имена различных романоязычных народов в континентальной Европе (например Валлония , Валахия , , Вале , Влахи , немецкий валлийский язык и Włochy , польское название Италии) имеют аналогичную этимологию. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Исторически в Британии эти слова не ограничивались современным Уэльсом или валлийцами, но использовались для обозначения всего, что англосаксы ассоциировали с британцами, включая другие негерманские территории в Британии (например, Корнуолл ) и места в англосаксах. Саксонская территория, связанная с британцами (например, Уолворт в графстве Дарем и Уолтон в Западном Йоркшире ). [ 6 ]

Другие имена

[ редактировать ]

Современное валлийское название — Cymry , а Cymru — валлийское название Уэльса. Эти слова (оба произносятся [ˈkəm.rɨ] ) произошли от британского слова combrogi , означающего «соотечественники». [ 7 ] В валлийской литературе слово Cymry использовалось на протяжении всего Средневековья для описания валлийцев, хотя более старый, более общий термин Brythoniaid продолжал использоваться для описания любого из британских народов (включая валлийцев) и был более распространенным литературным термином до тех пор, пока в. 1200 . После этого слово «симри» стало преобладающим отсылкой к валлийцам. До тех пор, пока с. С 1560 года слово писалось Кымры или Кимры , независимо от того, относилось ли оно к народу или к его родине. [ 7 ] Были дискуссии о том, следует ли использовать Cymru вместо Уэльса для обозначения страны на английском языке. [ 8 ]

Латинизированные и формы этих названий, кембрий , кембрий и кембрия , сохранились как менее используемые альтернативные названия Уэльса, валлийцев валлийцев . Примеры включают Кембрийские горы (которые покрывают большую часть Уэльса и дали свое название кембрийскому геологическому периоду ), газету «Кембрийские новости» , а также организации «Кембрийские авиалинии» , «Кембрийские железные дороги» , Кембрийскую археологическую ассоциацию и Королевскую кембрийскую академию искусств . [ 9 ] За пределами Уэльса родственная форма сохранилась как название Камбрия на северо-западе Англии , которая когда-то была частью Yr Hen Ogledd . На камбрикском языке , который, как полагают, был тесно связан с валлийским, говорили в этой области, пока он не вымер примерно в 12 веке. [ 10 ]

  1. ^ Миллер, Кэтрин Л. (2014). «Семантическое поле рабства в древнеанглийском языке: Wealh, Esne, Þræl» (PDF) (докторская диссертация). Университет Лидса . Проверено 8 августа 2019 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Дэвис 1994 , с. 71.
  3. ^ (на французском языке) Альберт Генри, История валлонских слов и Валлонии , Institut Jules Destrée, Coll. «Наша история», Мон-сюр-Маршьен , 1990, 3-е изд. (1-е изд. 1965 г.), сноска 13 стр. 86. То же самое Генрих писал и о Валахии .
  4. ^ Толкин, JRR (1963). Англы и британцы: Лекции О'Доннелла . Кардифф: Издательство Уэльского университета. Английский и валлийский, лекция О'Доннелла, прочитанная в Оксфорде 21 октября 1955 года.
  5. ^ Гиллеланд, Майкл (12 декабря 2007 г.). «Laudator Temporis Acti: Еще об этимологии Уолдена» . Сайт Laudator Temporis Acti . Проверено 29 октября 2008 г.
  6. ^ Ролласон, Дэвид (2003). «Происхождение народа». Нортумбрия, 500–1100 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН  978-0-521-04102-7 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Дэвис 1994 , с. 69.
  8. ^ «Должен ли Уэльс называться только как Симру?» . Новости Би-би-си . Проверено 5 января 2024 г.
  9. ^ Словарь Чемберса , изд. (2008). Словарь Чемберса 21 века (пересмотренная редакция). Нью-Дели: союзные издатели. п. 203. ИСБН  978-81-8424-329-1 .
  10. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Кембрия» . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.

Библиография

[ редактировать ]

Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Лондон: Пингвин. ISBN  978-0-14-014581-6 .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b18a8b7efe94a7c4f76e3c8d86dd66a__1708272300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/6a/1b18a8b7efe94a7c4f76e3c8d86dd66a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Etymology of Wales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)