Уэльс

Уэльс ( [ˈkəm.rɨ] ) [1] — это валлийское название Уэльса , страны Соединенного Королевства , расположенной на острове Великобритания .
Этимология
[ редактировать ]
Современное валлийское имя Cymru — это валлийское название Уэльса, а название валлийского народа — Cymry . Эти слова (оба произносятся как [ˈkəm.rɨ] ) произошли от британского слова combrogi , означающего «соотечественник» или «соотечественник». [2] [3] Использование слова Cymry в качестве самоназвания происходит от местонахождения в постримскую эпоху (после прихода англосаксов) валлийского (бритоязычного) народа в современном Уэльсе, а также в северной Англии и южная Шотландия ( Yr Hen Ogledd , «Старый Север»). В нем подчеркивалось, что валлийцы в современном Уэльсе и в Хен-Огледде были одним народом, отличным от других народов. [4] В частности, этот термин не применялся к корнуэльским или бретонским народам, которые имеют сходное наследие, культуру и язык с валлийцами. Это слово вошло в употребление для самоописания, вероятно, до VII века. [5] Об этом свидетельствует хвалебное стихотворение Кадваллону ап Кадфану ( Молиант Кадваллон , автор Афан Ферддиг ) ок. 633 . [6] [7] В валлийской литературе слово Cymry использовалось на протяжении всего средневековья для описания валлийцев, хотя более старый, более общий термин Brythoniaid продолжал использоваться для описания любого из британских народов (включая валлийцев) и был более распространенным литературным термином до тех пор, пока в. 1200 . После этого слово «симри» стало преобладающим отсылкой к валлийцам. До тех пор, пока c. С 1560 года слово писалось Кымры или Кимры , независимо от того, относилось ли оно к народу или к его родине, [2] в том числе как Кымры , в Армесе Придейне , в 10 веке. [8]
С другой стороны , слово «Уэльс» происходит от англосаксонского слова, означающего «иностранец», особенно тех, кто находился под римским правлением (в частности, «романизированный иностранец»). [3] [9] Камбрия — средневековое латинское название, также исторически использовавшееся для обозначения Уэльса и являющееся латинизированной формой Камри . [10]
Использование Cymru на английском языке
[ редактировать ]В новейшей истории, особенно после передачи полномочий Уэльсу , участились призывы отказаться от англоязычных топонимов в Уэльсе в пользу их валлийских эквивалентов. В их число входят призывы запретить создание англоязычных названий мест с существующими названиями на валлийском языке. [11] и удалить все неваллийские топонимы в Уэльсе. [12] Такое отношение подверглось критике со стороны лондонской газеты Daily Mail и британского правительства . [13] Спорное происхождение значения слова «Уэльс», которое происходит от термина, означающего «иностранец», и то, что оно является «навязанным» неваллийским названием, были приведены в качестве причин прекратить использование слова «Уэльс». [14] или хотя бы отдать предпочтение Камри . [15] Сторонники такого изменения сравнивают случай Уэльса с другими странами, которые изменили свои названия в английском языке, например, Цейлон на Шри-Ланку , Персию на Иран и, в 2022 году, Турцию на Турцию. [16]
переименования Национальной ассамблеи Уэльса В 2019 году во время обсуждений Сенедд Симру ( букв. « Парламент Уэльса » ) считался единственным потенциальным названием органа; однако это название было отклонено членами Ассамблеи в ноябре 2019 года. [17] Просто "Сенедд" тоже предлагался, [18] но это было отвергнуто первым министром Карвином Джонсом , который боялся, что это не будет понято. [19] [20] Вместо этого парламент выбрал два названия: Сенедд Симру и «Валлийский парламент», причем « Сенедд » является сокращенным названием, используемым как на английском, так и на валлийском языках. [19] Однако юридически предпочтительным названием, используемым во всех законах после 2020 года, является Senedd Cymru на обоих языках. [21]
В 2022 году Футбольная ассоциация Уэльса рассмотрела возможность изменения названий национальной сборной по футболу (как мужской, так и женской ). [22] использовать Cymru, а не «Уэльс». Ассоциация уже использует название Cymru во внутренних и внешних коммуникациях. [23] [24] [25] Это рассматривалось как часть общего сдвига команды в сторону становления более валлийскими националистами и сторонниками независимости . [26] Ассоциация стала чаще использовать Cymru и валлийские слова в целом после Евро-2016 . [27]
Призывает использовать в качестве единственного названия страны
[ редактировать ]В 2024 году была подана петиция, призывающая запретить имя «Уэльс» и валлийское имя Камру сделать единственным именем . К 4 января 2024 года петиция набрала 5400 подписей. [28] [14] и более 10 000 к 15 января, что соответствует порогу дебатов Сенедда. [29] [30] После этого была подана встречная петиция. [31]
Петиция последовала за другими исключениями английских названий в Уэльсе в 2023 году, такими как удаление английских названий «Snowdonia» и «Snowdon» для Eryri и Yr Wyddfa , их валлийских названий соответственно, а также удаление « Brecon Beacons » для Bannau Brycheiniog. . [32]
Хотя Cymru также используется организациями, выступающими за независимость, такими как YesCymru и AUOBCymru , он также используется различными неполитическими благотворительными организациями и организациями. Комиссия по демократии и границам Cymru является недавним примером отказа от Уэльса в пользу Cymru на английском языке.
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Изменит ли Уэльс название национальной футбольной команды на Симру? | Goal.com UK» . www.goal.com . 4 ноября 2022 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дэвис 1994 , с. 69.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «История валлийского языка – топонимы» . Уэльс . 27 ноября 2018 года . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Ллойд, Джон Эдвард (1911). История Уэльса с древнейших времен до эдвардианского завоевания (примечание к главе VI, название «Симри») . Том. Я (Второе изд.). Лондон: Longmans, Green и Co. (опубликовано в 1912 г.). стр. 191–192.
- ^ Филлимор, Эгертон (1891). «Примечание (а) к поселению в Бретани» . В Филлиморе, Эгертон (ред.). Y Симмродор . Том. XI. Лондон: Почетное общество Симмродориона (опубликовано в 1892 г.). стр. 97–101.
- ^ Дэвис 1994 , с. 71.
- ^ в стихотворении есть строка: «Ар винеп Кимри Кадваллон был».
- ^ Томас, Ребекка (6 октября 2017 г.). «Как жители Уэльса стали валлийцами» . Разговор . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Петро, Памела (2 мая 1993 г.). «Гымру, Камру и все такое» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «камбрия» . CollinsDictionary.com . ХарперКоллинз . Проверено 21 января 2024 г.
- ^ «Петиция о запрете изменения валлийских географических названий на английские подлежит обсуждению» . Север.Уэльс . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Прайс, Эмили (20 апреля 2023 г.). «Подана петиция об отказе от неваллийских топонимов» . Нация.Cymru . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Мэнсфилд, Марк (23 апреля 2023 г.). «Daily Mail атакует «экстремистскую» петицию о названиях валлийских топонимов» . Нация.Cymru . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Тысячи людей подписывают петицию о том, чтобы Уэльс назывался только валлийским именем Cymru» . Небесные новости . Проверено 5 января 2024 г.
- ^ «BBC – Уэльс – История Уэльса» . www.bbc.co.uk. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Харрис, Роберт (14 января 2024 г.). «Люди хотят, чтобы отныне Уэльс назывался только Симру» . Уэльс онлайн . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Ассамблея отвергает только валлийское имя Сенедд Симру» . Новости Би-би-си . 13 ноября 2019 года . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Моррис, Стивен (8 ноября 2019 г.). «Переименование валлийской ассамблеи: «Если мы можем сказать Dáil, почему бы не Senedd?» " . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Ассамблея Уэльса переименована в Сенедд Симру / Парламент Уэльса» . Новости Би-би-си . 5 мая 2020 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Национальное собрание выбрало новое двуязычное название вместо прозвища, предназначенного только для валлийского языка» . Новости Би-би-си . 30 сентября 2019 года . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Парламент Уэльса» . Laws.gov.wales . Правительство Уэльса .
- ^ «Уэльс рассматривает возможность смены названия Камру после чемпионата мира» . Би-би-си Спорт . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Ассоциация, Пресса (31 октября 2022 г.). «Футбольная сборная Уэльса рассматривает возможность смены названия после чемпионата мира» . Уэльс онлайн . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Медиа, Пенсильвания (31 октября 2022 г.). « Мы — Саймру»: футбольные команды Уэльса могут сменить название после чемпионата мира» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Уэльс рассматривает возможность изменения названия на Камру» . ESPN.com . 31 октября 2022 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Стоит, Оуэн (18 ноября 2022 г.). «Валлийская футбольная команда и рост «инди-любопытного» Уэльса» . Новости РТЕ .
- ^ «Используйте Cymru по всему миру вместо Уэльса, — говорит Плед» . Новости Би-би-си . 6 октября 2022 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Должен ли Уэльс называться только как Симру?» . Новости Би-би-си . Проверено 5 января 2024 г.
- ^ «Симру, а не Уэльс – общественность Уэльса (наши читатели) голосует за изменение названия нации» . Денбиширская свободная пресса . 15 января 2024 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Бэгналл, Стив (10 января 2024 г.). «Петиция «Отказаться от Уэльса в пользу Камру» может вызвать дебаты в Сенедде» . Северный Уэльс в прямом эфире . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Прайс, Стивен (16 января 2024 г.). «Отправлена петиция с призывом «сохранить имя Уэльс и больше не тратить деньги налогоплательщиков» . Нация.Cymru . Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Прайс, Стивен (5 января 2024 г.). «Петиция, призывающая к тому, чтобы Уэльс назывался только Камри, получает большую поддержку» . Нация.Cymru . Проверено 20 января 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дэвис, Джон (1994). История Уэльса . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-014581-6 .