Jump to content

Тринадцать сокровищ острова Британия

Рукописи
  • Пениарт МСС 51 (только имена), 60, 77, 138, 179, 295;
  • Кардифф МСС 17, 19, 26, 43;
  • Лланстефан 65, 94, 145;
  • Национальная библиотека Уэльса MS 5269B;
  • Пантон МС 13;
  • БЛ Аддл. 14 973;
  • Мостин МС 159;
  • Эдвард Джонс , Бардский музей . Лондон, 1808. стр. 47 и далее;
  • Британцы 3 (1860) , с. 372;
  • Пениарт 216;
  • Шарлотта Гест , Мабиногион . Лондон, 1849. II, стр. 353–4;
  • БЛ Аддл. 14919, ф.о. 128б (= доп. 1);
  • БЛ Аддл. 15020, фос. 34а-35а (=доп. 2);
  • БЛ Аддл. 15047, фос. 98а-101а (=Доп.3);
  • БЛ Аддл. 15059, фос. 228а-229б. [1]

Тринадцать сокровищ острова Британия ( валлийский : Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain ) представляют собой серию предметов в позднесредневековой валлийской традиции. Списки предметов встречаются в текстах XV и XVI веков. [2] Количество сокровищ всегда указывается как тринадцать, но в некоторых более поздних версиях перечисляются другие предметы, заменяя или комбинируя записи для сохранения числа.

К различным сокровищам ( tlws ) относятся сосуды или утварь для еды и питья (корзина, котел, горшок и блюдо, рог и нож), предметы, относящиеся к оружию (меч, точильный камень) и средствам передвижения (недоуздок, колесница), одежда (пальто, мантия) и еще другие предметы (камень и кольцо, шахматная доска). Большинство предметов помещено в Хен-Огледд или «Старый Север», британоязычные части территории, которая сейчас является южной Шотландией и Северной Англией ; в некоторых ранних рукописях весь список упоминается именно как сокровища, «которые были на Севере». [2]

Количество сокровищ всегда указывается как тринадцать, но в некоторых более поздних версиях перечисляются другие предметы, заменяя или комбинируя записи для сохранения количества. [2] Более поздние версии также дополняют простой список пояснительными комментариями к каждому сокровищу. Стандартная версия списка включает в себя следующие сокровища:

  1. Белая рукоять, Меч Риддерха Хаэля ( Dyrnwyn, gleddyf Rhydderch Hael ): «если благородный человек вытащил его сам, он загорелся от рукояти до кончика. И каждый, кто просил его, получил; но из-за этой особенности все отвергали его, и поэтому его прозвали Риддерх Щедрый».
  2. Корзина Гвиддно Гаранир ( Mwys Gwyddno Garanir ): в нее клали еду для одного человека, а когда ее открывали, в ней обнаруживалась еда для ста человек.
  3. Рог Брана Галеда с Севера ( Corn Brân Galed o'r Gogledd ): в нем был найден любой напиток, который можно было пожелать.
  4. Колесница Моргана Мвинфавра ( Car Morgan Mwynfawr ): если человек поедет в ней, он, возможно, пожелает быть где угодно, и он будет там быстро.
  5. Недоуздок Клидно Эйддина ( Cebystr Clydno Eiddin ): который был прикреплен к скобе у изножья его кровати: какую бы лошадь он ни пожелал, он нашел бы в узде.
  6. Нож Ллавфродедда Фарчога ( Cyllell Llawfrodedd Farchog ): которым могли бы питаться за столом двадцать четыре человека.
  7. Котел Дирнуха Великана ( Pair Dyrnwch Gawr ): если бы в него кипятили мясо для труса, оно бы никогда не закипело; но если бы в него положить мясо для храброго человека, то оно быстро сварилось бы (и таким образом можно было бы отличить храброго от трусливого).
  8. Точильный камень Тудвала Тудглида ( Hogalen Tudwal Tudclyd ): если храбрый человек заточил свой меч на точильном камне, то меч непременно убил бы любого человека, у которого он пролил кровь. Однако если трусливый человек воспользуется точильным камнем, его меч вообще не прольет кровь.
  9. Пальто Падарна Бейсрудда ( Pais Badarn Beisrydd ): если его наденет человек родовитого происхождения, оно будет ему подходящего размера; если бы он был грубияном, это не пошло бы на него.
  10. Горшок и Блюдо Ригенида Священника ( Gren a desgyl Rhygenydd Ysgolhaig ): какую бы еду в них ни пожелали, она будет найдена.
  11. Шахматная доска Гвенддолеу ап Сейдио ( Gwyddbwyll Gwenddoleu ap Ceidio ): если бы фигуры были расставлены, они играли бы сами по себе. Столб был из золота, а люди из серебра.
  12. Мантия Артура в Корнуолле ( Llen Arthyr yng Nghernyw ): того, кто находился под ней, нельзя было увидеть , и он мог видеть всех.
  13. Мантия Тегау Золотая Грудь ( Тегау Эурфрон , жена Карадока ): Ее мантия не будет служить ни одной женщине, нарушившей ее брак или девственность. Если его носил верная женщина, он доходил до земли, но свисал только на колени неверной жены.

Более поздние списки также включают два дополнительных сокровища: Мантию Тегау Эурфона и Элунед Камень и Кольцо . Там, где они появляются, одно из других сокровищ выпадает, а Горшок и Блюдо Ригенидда Священника считаются одним предметом. [2] Новинки основаны на литературном, а не на традиционном материале; Мантия взята из версии истории Карадока , а камень и кольцо Элунед взяты из прозы « Оуайн, или Леди Фонтана» .

Описание

[ редактировать ]

Можно показать, что некоторые из перечисленных магических предметов имеют более раннее происхождение в валлийской повествовательной традиции. Пункты 1, 2 и 7, например, также описаны в средневаллийском рассказе «Кулхч ак Олвен» (предположительно датированном ок . 1100 г. ), в котором Исбаддаден Великан дает короля Артура кузену Калхучу список невыполнимых задач ( аноэтеу ). который он должен выполнить, чтобы завоевать руку Олуэн , дочери великана.

Тирнвин , Меч Риддерха Хаэля

[ редактировать ]

принадлежавший Риддерху Говорят, что Дирнвин («Белая рукоять») — мощный меч, Хаэлю . [3] один из Трех Щедрых Мужей Британии, упомянутых в Валлийских Триадах . Если его вытащит достойный или знатный человек, весь клинок запылает огнем. Риддерч никогда не отказывался передать оружие кому-либо, отсюда и его прозвище Хаэль, означающее «Щедрый», но получатели, как только узнавали о его особых свойствах, всегда отвергали меч.

Корзина Гвиддно Гаранхира

[ редактировать ]

Рассказывают, что у Гвиддно Гаранхира («Длинноногий») была корзина ( mwys ), которая позволяла умножать количество еды: если положить еду для одного человека в корзину и снова открыть ее, количество еды увеличилось в сто раз. .

Рог Брана Галеда

[ редактировать ]

Говорят, что Рог Брана Галеда («Скупой» или «Скупой») с Севера обладал магическим свойством, гарантирующим, что «в нем будет найден любой напиток, который можно пожелать». [4] Примечания на полях к тексту Peniarth MS 147 ( около 1566 г.) развивают эту краткую запись, говоря, что Мирддин обращался к королям и лордам Британии с просьбой их сокровищ. Они согласились при условии, что он получит рог Брана Галеда, полагая, что эта задача будет невыполнимой (то ли из-за репутации Брана как скупердяя, то ли по какой-либо другой причине). Однако Мирддину каким-то образом удалось получить рог для питья, а вместе с ним и другие сокровища. Он отнес свой клад в «Стеклянный дом» ( Tŷ Gwydr ), где он и останется навсегда. Прослеживая предысторию рога до греческого мифологического прошлого, в тех же заметках говорится, что Геракл снял рог с головы убитого им кентавра , жена которого затем убила героя в кровавой мести. [5]

Несоответствие между прозвищем Брана («Скупой») и особым свойством зачарованного рога, по-видимому, объясняется валлийским поэтом Гутором Глином , который жил в середине 15 века и, следовательно, был современником самых ранних свидетельств о Три Thlws ар Ddeg . Он сообщает, что Бран Галед был северным дворянином, которого Талиесин превратил в человека, превосходящего Три Хаэля, то есть трех самых щедрых людей в Британии согласно одной из валлийских триад. [5] [6] Среди более поздних бардов, упоминавших о сокровищах, были Тудур Алед и Йорверт Фунгглвид. [7]

Личность Брана Галеда (не путать с Браном Благословенным ) неизвестна. Его северное происхождение, которое обычно описывается в общих чертах, указывается в одном месте в другом. В записке XVI века, написанной писцом Грифитом Хираэтогом (умер в 1564 г.), Бран идентифицируется как сын некоего Эмеллира , что, по-видимому, относится к Брану, сыну Имеллира, который изображен в цикле стихов Лливарха Хена как противник королей. из Регеда . [8] Последний также приравнивается к битве Бранов при Синвиде (северный Уэльс) в стихотворении «Гварчан Тадфвлх» , возможно, против Оуайна из Регеда . [9]

Колесница Моргана Минфавра

[ редактировать ]

Колесница, принадлежащая Моргану Мвинфауру («Богатому»), описывается как волшебное средство передвижения, которое быстро достигнет любого пункта назначения, куда бы вы ни пожелали.

Пояс Клидно Эйддина

[ редактировать ]

Принадлежал Клидно Эйддину (Cebystr Clydno Eiddin). Он был прикреплен к скобе у изножья его кровати. Какую бы лошадь он ни пожелал, он нашел бы ее в поводе. Недоуздок Клидно Эйддина также называли Удобным недоуздок, поскольку он призывает прекрасных лошадей.

Нож Ллафродедда Всадника

[ редактировать ]

Говорят, что Ллафродедд Фарчог (от марчог «Всадник») или Барфаук «Бородатый» в других рукописях владел ножом, которым можно было за обеденным столом воспользоваться компанией из 24 человек.

Котел Дирнча Великана

[ редактировать ]

Говорят, что котел ( пара ) Дирнуха Великана различает трусов и храбрецов: хотя он не сварит мясо для труса, он закипит быстро, если это мясо принадлежит храброму человеку. [10] Это описание, вероятно, восходит к истории, похожей на ту, что встречается в средневаллийском сказании «Кулхвх ак Олвен» , в которой котел ирландца Диврнаха, управляющего ( маэра ) Одгара, сына Аэдда, короля Ирландии, находится среди аноэтеу , который Калхвх необходимо приобрести для свадебного банкета. Король Артур просит котел у короля Одгара, но Диврнах отказывается отдать свое ценное имущество. Артур отправляется навестить Диврнаха в Ирландии в сопровождении небольшой группы и принимается в его доме, но когда Диврнах отказывается ответить на просьбу Артура во второй раз, Бедвир (защитник Артура) захватывает котел и поручает его одному из слуг Артура. который должен нести груз на своей спине. Одним взмахом меча по имени Каледфвлх ирландец Лленллеог убивает Диврнаха и всех его людей. Начинается противостояние с ирландскими войсками, но Артур и его люди отбиваются от них. Они садятся на свой корабль «Придвен» и, взяв с собой котел, нагруженный военной добычей, возвращаются в Британию. [11]

В Калхуче котлу Диврнаха не приписывается какой-либо особой силы. Однако более раннее стихотворение Preiddeu Annwfn ( «Добыча Аннвна ») относится к приключению Артура и его людей по получению котла с магическими свойствами, эквивалентными тем, что указаны в списках тринадцати сокровищ. В этом стихотворении владельцем котла является не ирландский лорд, а король Аннуна , валлийского потустороннего мира , что позволяет предположить, что версия истории в Калхе является более поздней попыткой эвгемеризации более древней истории. [12] [13]

Имя Диурнаха, происходящее от ирландского диугурах и не имеющее литературного происхождения, возможно, было выбрано автором « Кулхч ак Олвен», чтобы подчеркнуть ирландский контекст его истории. [13] Хотя сам Дирнч не описан как ирландец, вполне вероятно, что его имя восходит к Дирнаху . [13] В дошедших до нас рукописях Tri Thlws ar Ddeg также представлены такие варианты написания, как Dyrnog и Tyrnog , без окончания, звучащего по-ирландски, но в целом их лучше всего объяснить как валлийские аппроксимации иностранного имени. [13]

Точильный камень Тудвала Тадглида

[ редактировать ]

Затачивает клинок прекрасного воина. Он прольет кровь любого врага своего пользователя, если его пользователь будет храбрым; если его пользователь окажется трусливым, то лезвие не будет заточено и не прольет никакой крови.

Пальто Падарна Бейсрудда

[ редактировать ]

Падарна Пальто прекрасно подойдет любому смелому мужчине; трусам не подойдет.

Горшок и блюдо ученого Ригенида

[ редактировать ]

Принадлежал жрецу Ригениду. Какую бы еду ни пожелали в них, она на них будет найдена.

Шахматная доска Гвендолеу ап Сейдио

[ редактировать ]

Довольно большая шахматная доска с кусочками серебра и хрусталя и доска из золота. Фигуры играют сами по себе только в том случае, если все фигуры расставлены правильно.

Мантия Артура в Корнуолле

[ редактировать ]

или мантия короля Артура делает Говорят, что лен любого, кто находится под ним, невидимым, но при этом способным видеть. Этот предмет известен из двух других источников: прозаических рассказов «Калхуч и Олвен» (ок. 1100 г.) и «Сон Ронабви» (начало 13 века). Очень похожая мантия также появляется во Второй ветви Мабиноги использует ее, , в которой Касваллон чтобы убить семь управляющих, оставленных Браном Благословенным, и узурпировать трон. [14]

В «Калхе» мантия Артура включена в список единственных вещей, которые Артур не отдаст главному герою Калху, но она не названа конкретно и не описана иным образом. Однако названия некоторых других предметов содержат элемент gwyn , означающий «белый; священный; благословенный», что предполагает связь всего списка с потусторонним миром. [15] В «Сне Ронабви » мантия специально названа Гвенн и обладает свойствами, аналогичными тем, которые приведены в списках Тринадцати сокровищ, хотя здесь невидимыми становятся те, кто находится на вершине мантии. [16]

Мантия Тегау Золотой Груди

[ редактировать ]

Тегау Золотая Грудь ( Тегау Эурфрон , жена Карадока ) — валлийская героиня. Ее мантия не могла служить ни одной женщине, нарушившей ее брак или девственность. Если его носил верная женщина, он доходил до земли, но свисал только на колени неверной жены.

Камень и Кольцо Элунед Удачливой

[ редактировать ]

Это можно было бы описать как кольцо невидимости . Говорят, что Мерлин когда-то какое-то время владел этим предметом.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бромвич, Три острова Британии (1978): 242-3.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Джонс, Мэри. «Тринадцать трофеев Британских островов» . С сайта maryjones.us. Проверено 16 июня 2009 г.
  3. ^ Tri Thws ar Ddeg , изд. и тр. Бромвич (1978): стр. 240-1.
  4. ^ Tri Thws ar Ddeg , изд. и тр. Бромвич (1978): 241.
  5. ^ Перейти обратно: а б Бромвич, Три острова Британии (1978): 245.
  6. ^ Мэри Джонс, «Рог Брана» , со ссылкой на Гутора Глина, Гвайта Гутора Глина , изд. Ифор Уильямс и Лливелин Уильямс. Кардифф, 1939. с. 218, строки 61-4.
  7. ^ Кэри, Ирландия и Грааль , с. 74 примечание 33.
  8. ^ Кэри, Ирландия и Грааль , с. 69.
  9. ^ Кэри, Ирландия и Грааль , стр. 69-70.
  10. ^ Tri Thws ar Ddeg , изд. и тр. Бромвич (1978): стр. 240 и 242.
  11. ^ Калчч и Олвен , изд. Бромвич и Эванс, стр. 24 и 37; футов Джонс и Джонс, стр. 103, 115-6. Бромвич, Три острова Британии (1978): 246.
  12. ^ Грин, Концепции Артура .
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Симс-Уильямс, «Значение ирландских личных имен в Калхуче и Олвене ». стр. 603-4.
  14. ^ Ганц, с. 80.
  15. ^ Калчч и Олвен , изд. Бромвич и Эванс, с. 63.
  16. ^ Ганц, с. 185.

Библиография

[ редактировать ]

Первоисточники

[ редактировать ]
  • Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain , изд. и тр. Рэйчел Бромвич , Триодд Инис Прайдейн . Кардифф: Издательство Уэльского университета, 1978; переработанное изд. 1991 (Критическое издание текстов триоэдда с примечаниями, впервые опубликовано в 1961 году). Приложение III. Отредактировано из Кардиффа MS. 17, с. 95–6 и другие варианты.
  • Culhwhc ac Olwen , изд. Рэйчел Бромвич и Д. Саймон Эванс, Калчч и Олвен: издание и исследование древнейшей сказки о короле Артуре . Издательство Уэльского университета, 1992; тр. Джонс и Джонс, Мабиногион .
  • Три острова Британии . пер. и изд. Рэйчел Бромвич. Кардифф: UWP, 1961.

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Кэри, Джон. Ирландия и Грааль . Аберистуит: Публикации кельтских исследований, 2007.
  • Ганц, Джеффри (переводчик) (1987). Мабиногион. Нью-Йорк: Пингвин. ISBN   0-14-044322-3 .
  • Грин, Томас (2007). Концепции Артура . Страуд, Глостершир: Темпус. ISBN   978-0-7524-4461-1 .
  • Джонс, Мэри. «Тринадцать трофеев Британских островов» . С сайта maryjones.us. Проверено 16 июня 2009 г.
  • Джонс, Мэри. «Рог Брана» . С сайта maryjones.us. Проверено 17 июня 2009 г.
  • Симс-Уильямс, Патрик. «Значение ирландских личных имен в Калхуче и Олуэне ». Бюллетень Совета кельтских исследований 29 (1982): 607-10.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бартрум, Питер К. «Тринадцать трофеев Британских островов». Кельтские этюды 10 (1963). 434-77.
  • Роулендс, Эврис I. «Тринадцать трофеев». Валлийские знания 5 (1958/9): 33–69, 145–7.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3149a05c7c009be03692e43ca407b425__1706731080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/25/3149a05c7c009be03692e43ca407b425.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thirteen Treasures of the Island of Britain - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)