Jump to content

Мы не

(Перенаправлено с Annwfn )

Мы не
валлийской мифологии Место в
Информация во вселенной
Тип Другой мир
Персонажи Араун , Гвин ап Нудд , Хафган

Annwn , Annwfn или Annwfyn ( [ˈanʊn] ; Annwvn , Annwyn , Annwyfn , Annwvyn или Annwfyn ) — Потусторонний мир в валлийской мифологии . Под властью Арауна [ 1 ] [ 2 ] (или, в литературе о короле Артуре , Гвин ап Надд [ 3 ] ), по сути, это был мир наслаждений и вечной молодости, где не было болезней и где всегда было много еды. [ 4 ] [ 5 ]

Имя и этимология

[ редактировать ]

Источники Среднего Уэльса предполагают, что в средневековые времена этот термин означал «очень глубокий». [ 6 ] Однако появление формы antumnos на древней галльской табличке с проклятиями , которая означает (« другой ») + tumnos («мир»), позволяет предположить, что исходным термином могло быть * ande-dubnos , общее галло-бриттское слово. это буквально означало «подземный мир». [ 7 ] Произношение современного валлийского Annwn [ˈanʊn] .

Мифические локации

[ редактировать ]

И в валлийской, и в ирландской мифологии считалось, что Потусторонний мир расположен либо на острове, либо под землей. В Первой ветви Мабиноги Прейддеу подразумевается, что Аннун — это земля в Дайфеде , тогда как контекст артуровской поэмы « Аннвфн» предполагает расположение острова. Два других потусторонних пира, которые происходят во Второй ветви Мабиноги , расположены в Харлехе на северо-западе Уэльса и на Инис-Гуэйлсе на юго-западе Пембрукшира .

Появления в валлийской литературе

[ редактировать ]

Аннун играет достаточно заметную роль в « Четырех ветвях Мабиноги» , наборе из четырех взаимосвязанных мифологических сказок, относящихся к периоду раннего средневековья. В Первой ветви Мабиноги , озаглавленной «Пуилл , принц Дайфеда» , одноименный принц оскорбляет Арауна, правителя Аннуна, натравливая своих охотничьих собак на оленя, которого собаки Арауна сбили . В качестве компенсации он меняется местами с Арауном на год и побеждает врага Арауна Хафгана , в то время как Араун правит вместо него в Дайфеде. В течение этого года Пуйл воздерживается от сна с женой Арауна, зарабатывая себе благодарность и вечную дружбу от Арауна. По возвращении Пуйл становится известен под титулом Пенн Аннун , «Глава (или правитель) Аннуна». В Четвертой ветви Араун упоминается, но не появляется; Выясняется, что он послал в подарок сыну и преемнику Пуйла, Придери , потусторонних свиней , что в конечном итоге приводит к войне между Дайфедом и Гвинеддом .

Изображение Эрнеста Уолкузинса , 1912 год. «В Каэр-Педриване четыре оборота; В первом слове из котла, когда оно было произнесено, От дыхания девяти девиц оно было нежно согрето».

В аналогичной мифологической эпической поэме «Кад Годдеу» описывается битва между Гвинеддом и силами Аннуна, снова возглавляемыми Арауном. Выясняется, что Амаэтон , племянник Мата , короля Гвинеда, украл суку , чибиса и косулью из Потустороннего мира, что привело к войне между двумя народами. Жители Аннуна изображены как причудливые и адские существа; к ним относятся зверь с «широкой пастью» и сотней голов, несущий множество воинов под корнем своего языка и еще одно под шеей, стокогтевую чернопаховую жабу и «пеструю ребристую змею с тысячей душ, своими грехами, замученными в тисках своей плоти». [ 8 ] Гвидион , венедотический герой и маг, успешно побеждает армию Арауна, сначала зачаровывая деревья, чтобы они поднимались и сражались, а затем угадывая имя вражеского героя Брана , тем самым выигрывая битву.

Прейддеу Аннун , раннесредневековая поэма, найденная в Книге Талиесина , описывает путешествие короля Артура по многочисленным потусторонним королевствам в Аннуне, либо для того, чтобы спасти пленника Гвейра, либо для того, чтобы вернуть котел Главы Аннуна. Рассказчиком стихотворения, возможно, должен быть сам Талиесин . Одну строку можно интерпретировать как подразумевающую, что свой дар поэзии или речи он получил из волшебного котла , как это делает Талиесин в других текстах, а имя Талиесина связано с аналогичной историей в другом произведении. [ 9 ] Оратор рассказывает, как он отправился с Артуром и тремя лодками с людьми в Аннвн, но вернулись только семеро. Аннуфн, очевидно, упоминается под несколькими именами, в том числе «Крепость-Курган», «Крепость с четырьмя вершинами» и «Стеклянная крепость», хотя возможно, что поэт намеревался обозначить это разные места. В стенах форта-кургана Гвейр, один из «Трех возвышенных узников Британии», известный из валлийской триады , [ 10 ] заключен в цепи. Затем рассказчик описывает котел вождя Аннуна: он отделан жемчугом и не сварит пищу труса. Какая трагедия в конечном итоге убила всех, кроме семерых, до сих пор четко не объяснена. Стихотворение продолжается резкой критикой «маленьких людей» и монахов, которым не хватает различных форм знаний, которыми обладает поэт.

Со временем роль короля Аннуна перешла к Гвину ап Нуду , охотнику и психопомпу , который, возможно, был валлийским олицетворением зимы. [ 11 ] Христианская Вита Коллен рассказывает о том, как Святой Коллен победил Гвина и его потусторонний двор из Гластонбери-Тор с помощью святой воды . В «Калхуче и Олвене» , ранней валлийской сказке о короле Артуре, говорится, что Бог дал Гвину ап Нуду контроль над демонами , чтобы «этот мир не был разрушен». Традиция вращается вокруг Гвина, возглавляющего свою призрачную охоту , Кон Аннвн («Гончие Аннвна»), в охоте за смертными душами. Докторская диссертация Анжелики Рюдигер «Y Tylwyth Teg: анализ литературного мотива» (Бангорский университет, 2021 г.) представляет собой подробное исследование сверхъестественных персонажей, связанных с Аннуном (включая Гвина ап Надда), охватывающее период от самых ранних источников до XIX века. и 20-го века. [ 12 ]

Мы хотим в современной культуре

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин использовал слово аннун в своей Средиземья мифологии как термин на эльфийском языке синдарин (фонологически вдохновленный валлийским ), означающий «запад» или «закат» (родственный квенья Андунэ ), часто образно относящийся к «Истинному Западу». ", то есть благословенная земля Амана за морем, Одинокий остров Тол Эрессеа , или (в более позднем мужественное употребление) на затонувший остров Нуменор . Это пример метода построения мира Толкина, заключающегося в «объяснении истинного значения» различных слов реального мира путем присвоения им альтернативной «эльфийской» этимологии. Синдаринское слово «аран», означающее «король », также похоже на Арауна , короля Аннуна .

Англо-валлийский писатель, поэт, критик и драматург Дэвид Джонс Аннун (род. 1953) принял имя Аннун в 1975 году в том же духе, что и его двоюродный дедушка, валлийский бард Генри Ллойд (ап Хефин) [ cy ] . имя Ап Хефин («Сын летнего солнцестояния»). [ нужна ссылка ]

Annwn — название немецкого средневекового и языческого фольклорного дуэта из Северного Рейна-Вестфалии . [ 13 ] Это имя также ранее использовалось несвязанным с ним трио Celtic Rock в Беркли, Калифорния , с 1991 года до смерти солистки Ли Энн Хасси 16 мая 2006 года. [ 14 ]

Аннун — одно из глубоких царств фейри в «Октябрьской Дэйе» , сериале о городском фэнтези 2012 года, написанном Шонаном Макгуайром . [ 15 ]

британского писателя Нила Бушнелла В романах «Линия скорби» и «Смит времени» рассказывается об острове под названием Аннун в царстве Потустороннего мира. [ 16 ]

Детский писатель Ллойд Александр использовал имя «Аннувин», англизированное написание варианта Annwfyn , в своей «Хроники Придейна» серии . Аннувин — владения Арауна, который в этих романах играет роль злодейского темного лорда .

В альбоме британской рок-группы The Mechanisms 2014 года High Noon Over Camelot , космическом вестерне, пересказывающем мифы о короле Артуре, «Annwn» — это название нижних уровней космической станции Форт Галфридиан. [ 17 ]

Одна из областей приключенческой видеоигры La-Mulana 2 называется Annwfn. [ 18 ]

Annwn: The Otherworld — это сюрреалистическая игра в жанре стелс/стратегия, основанная на мотивах валлийской мифологии. [ 19 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Маниу, Александру (2022). «Рыцарская мечта» . Горизонт (на румынском языке). XXXIV (2): 27. ISSN   0030-560X .
  2. ^ Хорнсби, Майкл; Росиак, Каролина (8 января 2019 г.). Восточноевропейские перспективы кельтских исследований . Издательство Кембриджских ученых. ISBN  978-1-5275-2449-1 .
  3. ^ Смит, Матье (2022), Гордон-Леннокс, Джелтье (редактор), «Процессии и маски» , Ритуалы преодоления трудностей в страшные времена: неизведанный ресурс для исцеления травм , Чам: Springer International Publishing, стр. 77–90, doi : 10.1007/978-3-030-81534-9_5 , ISBN  978-3-030-81534-9 , получено 29 сентября 2023 г.
  4. ^ Чендлер, Кирсти (2002). «Патриархат и власть в средневековой валлийской литературе» . Материалы Гарвардского кельтского коллоквиума . 22 : 80–95. ISSN   1545-0155 . JSTOR   40285164 .
  5. ^ Кункель, Роберт; Маркс, Стивен Поуис (1998). «Пориус» Джона Каупера Поуиса: частичный словарь имен собственных» . Журнал Поуиса . 8 : 163–188. ISSN   0962-7057 . JSTOR   26106038 .
  6. ^ Симс-Уильямс 1990
  7. ^ Ламберт 2003
  8. ^ «Битва деревьев (Кад Годдеу)» . Архивировано из оригинала 2 марта 2011 года . Проверено 20 марта 2011 г. Кад Годдеу
  9. Хигли, примечание к Прейддеу Аннуну , Станца II, строка 13.
  10. ^ Триада 52. Рэйчел Бромвич связывает Гвайра этой триады с Гвейром Прейддеу , см. Trioedd Ynys Prydein, стр. 146–147 и 373–374.
  11. ^ Белая Богиня: Историческая грамматика поэтического мифа . Роберт Грейвс . Книги Октагона. 1978. ISBN   0-374-93239-5 , ISBN   978-0-374-93239-8
  12. ^ Рюдигер, Анжелика (2022). Феи. Анализ литературного мотива (Диссертация). ПроКвест   2665129964 .
  13. ^ de:Annwn (Группа) в de.wikipedia
  14. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года . Проверено 24 марта 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  15. ^ Макгуайр, С. (2012). Пепел чести. США: DAW.
  16. ^ Бушнелл, Н. 2013. Линия скорби , Andersen Press, ISBN   9781849395236
  17. ^ «Бэндкемп» . www.bandcamp.com . Проверено 1 сентября 2023 г.
  18. ^ Тиленхаус, Кевин (4 августа 2018 г.). «Прохождение La-Mulana 2: Annwfn и Annwfn Guardian | Часть 3» . Гамеранкс . Проверено 21 июля 2021 г.
  19. ^ «Квантовый суп» . www.quantum-soup.com . Проверено 17 сентября 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Ламбер, Пьер-Ив. (2003). Галльский язык: лингвистическое описание, комментарий к избранным надписям. Париж: Странствие. 2-е изд.
  • Симс-Уильямс, Патрик. (1990). «Некоторые кельтские термины из потустороннего мира». Кельтский язык, кельтская культура: праздничный сборник Эрика П. Хэмпа , изд. Энн Т.Е. Матонис и Дэниел Ф. Мела, стр. 57–84. Ван Найс, Калифорния: Форд и Бэйли.
  • Дэвис, Сьонед. (2007). Мабиногион – новый перевод . (Классика мира Оксфорда.)
  • Мак-Кана, Проинсиас. (1983). Кельтская мифология (Библиотека мифов и легенд мира). Литтлхэмптон Бук Сервисез Лтд.
  • Линдал, Калифорния (2000–2002 гг.). Средневековый фольклор . Оксфорд: Oxford University Press, Inc.
  • Мэтьюз, Джон . (1996). Источники Грааля . Эдинбург: Floris Books ISBN   0-86315-233-3 .
  • Диксон-Кеннеди, Майк. (1996). Кельтские мифы и легенды . Лондон: Выходные данные Бландфорда и Касселя ISBN   0-7137-2571-0 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f03a16953a6bd91845ca6b2bb98306a7__1722723240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/a7/f03a16953a6bd91845ca6b2bb98306a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Annwn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)