Jump to content

Энглинион и Беддау

Энглинион и Беддау
«Стансы могил»
Также известен как Могилы воинов острова Британия («Могилы воинов острова Британия»)
Язык Средний валлийский
Рукопись(и) (1) Черная книга Кармартена (MS Peniarth 1); (2) Красная книга Хергеста и ее стенограммы; (3) МС Пениарт 98Б
Жанр героические и элегические стихи, топонимика
Форма стиха Энглин , особенно Энглин Милвр и Энглин Пенфир [ 1 ]
Предмет места могил, где предположительно покоятся герои ранней валлийской традиции
Персонажи Среди них король Артур , Бедвир , Бейд(д)авг Радд, Бели ап Бенлли, Брэдвен, Синдилан , Синддилиг, сын Коркнуда, Кинон ап Клидно , Дехевейнт, Дилан Эйл Тон , Эйддью и Эйдал, сыновья Мейгена, Эйлинви, Гарвен, дочь Хеннина, Гвалхмай , Гвен, сын Лливарха , Гвон Красный Меч, Гуртейрн Гуртенау, Гвитур, сын Грейдол, Ллемениг, Ллеу , Марч (вероятно, Марк Корнуоллский ), Мейген сын Руна, Овайн , Придери , Риддерх Хаэль , Сейтенин , Талан и др.

Englynion y Beddau (англ. The Stanzas или Verses of the Graves ) — средневаллийский каталог стихов, в котором перечислены места упокоения ( beddau ) легендарных героев. Он состоит из серии энглинионов , или коротких строф в количественном размере , и сохранился в ряде рукописей. Считается, что эта коллекция значительно старше своей самой ранней рукописи, Черной книги Кармартена XIII века , и дает важный ранний взгляд на средневековые валлийские героические традиции и топографический фольклор.

Передача инфекции

[ редактировать ]

Стансы, или, точнее, энглинион , передаются в четырех классах средневековых валлийских рукописей и более поздних транскриптов. Самая ранняя, самая известная и самая достоверная версия текста — сборник из 73 энглинионов, сохранившийся в « Черной книге Кармартена» . [ 1 ] Первые 69 строф были переписаны в первой четверти XIII века, а последние четыре добавлены позднее, вероятно, в том же веке. [ 1 ] Еще пять энглинионов сохранились как часть поэтических циклов Хеледда и Лливарха Хена в Красной книге Хергеста и два транскрипта, предположительно из Белой книги Риддерха , сделанные за десятилетия по обе стороны 1600 года: BL, Дополнительный MS 31055 и Пениарт. МС 111. [ 2 ] Третья значительная группа представлена ​​копией доктора Джона Дэвиса в NLW Peniarth 98(B) и рядом рукописей, которые, судя по всему, восходят к рукописи XVI века, ныне утерянной. Он содержит 18 строф в искаженной форме, некоторые из которых являются альтернативными версиями энглиниона из Черной книги Кармартена. [ 3 ] Наконец, в Рексхэмской рукописи 1 и еще более поздних рукописях сохранилась единственная английская надпись. [ 3 ]

Хотя самая ранняя из сохранившихся рукописей датируется 13 веком, считается, что большая часть материала написана значительно раньше. По словам Томаса Джонса, язык, стиль и размер стихов предполагают дату написания где-то в 9 или 10 веке. [ 4 ] Точно так же Дженни Роулендс датировала некоторые строфы, содержащиеся в тексте Черной книги, IX веком. [ 5 ]

Форма и структура

[ редактировать ]

Ядро текста «Черной книги Кармартена» составляет англионион, в котором используется одна из двух основных вступительных формул. Первая из этих формул — Y bedd «Могила» (33x) или ее варианты, такие как Y Beddau (6x) и (Y) tri Bedd (2x). Другой принимает форму вопроса: Pieu y bedd…? «Чья могила…?» (18x), за которым обычно следует ответ, указывающий имя героя, лежащего в могиле. [ 6 ] Еще 13 строф отклоняются от этого образца, и их можно рассматривать как дополнения, полученные из других источников, хотя некоторые из них являются частью серии, содержащей одну из этих установленных формул. [ 7 ] В стандартном издании произведения Томаса Джонса они даны как строфы 7 (не на английском языке), 14-15 (об Овайне и Синдилане ), 19 (часть 17-19, о Мейгене, сыне Руна), 30 ( часть 28–30, на могилах на месте под названием Гванас), 37–38 (на Бейд(д)авг Радд), 42–43 (предположительно произнесено легендарным Талиесином ), 41 (на Кинддилиг, сыне Коркнуда), 47 (часть 46-7, на Эйддью и Эйдале, сыновьях Мейгена), 62 (на Брэдвене) и 64.

Один англин может описывать до трех разных героев. Топонимы часто отсутствуют, и при описании могилы могут принимать самые разные местоположения - в гористой, холмистой или равнинной местности, вблизи водных путей или церквей и даже в море. В стихах иногда упоминается физическое состояние могил, например, влажность и рост мха. [ 4 ]

Темы и содержание

[ редактировать ]

За исключением четырех женщин, упомянутых в строфе 70, имена погибших принадлежат мужчинам-героям валлийских легенд (а не истории). [ 3 ] Они получают высокую оценку за мужественную силу и доблесть, проявленные в бою, например, Дехевейнт, «сильный столп воинов». Хотя доминирующим тоном остается героическое празднование, в панегириках также присутствует оттенок печали по поводу неизбежности смерти, что выражено в гномическом утверждении о том, что «смерть каждого приходит в назначенное время» (строфа 64). [ 8 ]

Как и «Триодд Инис Прайдейн» или «Валлийские триады», эта работа ценна тем, что предлагает многочисленные проблески валлийской героической традиции. [ 9 ] Они включены в фрагменты топографического фольклора, которые «[свидетельствуют] о тесной связи между героями и местами в ранней валлийской литературе». [ 10 ]

Работа известна тем, что содержит ранний намек на короля Артура , чья могила считается одной из загадок мира ( anoeth byd ). Ссылки или возможные аллюзии на Бедвира , Гвалчмая и битву при Камланне также свидетельствуют о некотором поглощении в тексте традиции о короле Артуре, хотя произведение имеет мало общего с самой ранней валлийской сказкой о короле Артуре, Culhwch ac Olwen .

Есть также упоминания о персонажах, известных из средневаллийских прозаических сказок о Мабиноги . Дилан из строфы 4, чья могила, как говорят, находится недалеко от церкви Св. Беуно (т. е. в Клинног Фауре), по-видимому, является Диланом Эйл Тоном («сыном Волны»), который встречается в Четвертой Ветви. [ 11 ] Другой персонаж Мабиноги — Придери , о котором Четвертая ветвь рассказывает, что он был убит и похоронен в Маен Тириауге , над Феленридом. В строфе 7 его могила находится в месте слияния реки Гвеноли, где поток впадает в Феленрид. [ 12 ] Связь между могилой Ллеу Ллау Гиффеса «под покровом моря, / где был его позор, / человека, который никого не пощадил» (строфа 35) и рассказом о его смерти в Четвертой ветви неясна, и это может быть что англин намекает на несколько другую историю. [ 13 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Джонс, «Черная книга», с. 98.
  2. ^ Джонс, «Черная книга», стр. 98–9.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Джонс, «Черная книга», с. 99.
  4. ^ Перейти обратно: а б Джонс, «Черная книга», с. 100.
  5. ^ Роуленд, Ранняя валлийская поэзия саг , стр. 389.
  6. ^ Джонс, «Черная книга», стр. 102–3.
  7. ^ Джонс, «Черная книга», стр. 103.
  8. ^ Джонс, «Черная книга», с. 101.
  9. ^ Джонс, «Черная книга», с. 106.
  10. ^ Симс-Уильямс, «Ранние валлийские стихи о короле Артуре», с. 49.
  11. ^ Джонс, «Черная книга», с. 107-8.
  12. ^ Джонс, «Черная книга», с. 107.
  13. ^ Джонс, «Черная книга», с. 108.
  • Симс-Уильямс, Патрик (ред. и пер.), Средневековый валлийский «Englynion y Beddau». Кембридж: DS Брюэр, 2023. ISBN   9781843847069 .
  • Джонс, Томас (ред.). «Черная книга Кармартена «Стансы могил». Труды Британской академии 53 (1967). стр. 97–137. Внешняя ссылка .
  • Джарман, AOH (ред.). Черная книга Кармартена . Кардифф, 1982. Дипломатическое издание текста Черной книги Кармартена.

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Роуленд, Дженни. Поэзия ранних валлийских саг: исследование и издание Энглиниона . Кембридж, 1990.
  • Симс-Уильямс, Патрик. «Ранние валлийские стихи о короле Артуре». В книге «Артур из Уэльса: Легенда о короле Артуре в средневековой валлийской литературе» под ред. Рэйчел Бромвич и др. Кардифф, 1991. стр. 33–71.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Петтс, Дэвид. « De Situ Brecheniauc и Englynion y Beddau : письмо о захоронениях в раннесредневековом Уэльсе». В англосаксонских исследованиях в области археологии и истории 14 (2007). стр. 163–72. Также опубликовано в журнале «Погребальная практика раннего средневековья». Новые перспективы , изд. Сара Семпл и Говард Уильямс. Оксфорд: Оксфордский университет, Школа археологии, 2007. Запись RHS .

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: afa59933f3f0fb02bbacfead0d8f5f31__1708424340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/31/afa59933f3f0fb02bbacfead0d8f5f31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Englynion y Beddau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)