Калхч и Олвен
статьи первый раздел Возможно, придется переписать . ( февраль 2023 г. ) |
Узкий и Олвен | |
---|---|
«Нарроу и Олвен» | |
Автор(ы) | Анонимный |
Язык | Средний валлийский |
Дата | в. 11–12 века |
Ряд | Мабиногион |
Рукопись(и) | Белая книга свободы Красная книга Хергеста |
Форма стиха | Проза |
Текст | Уменьшите и прокрутите до Wikisource |
Калхвч и Олвен ( валлийский : Culhwch ac Olwen ) — валлийская сказка, сохранившаяся только в двух рукописях, о герое, связанном с Артуром и его воинами: полная версия в Красной книге Хергеста , ок. 1400 г. , и фрагментированная версия в Белой книге Риддерха , ок. 1325 . Это самый длинный из сохранившихся валлийских рассказов в прозе. Леди Шарлотта Гест включила эту сказку в число собранных ею рассказов под названием « Мабиногион» .
Краткое содержание
[ редактировать ]Калхуха Отец , король Силидд, сын Селиддона , теряет свою жену Голеуддид после тяжелых родов. [ 1 ] Когда он снова женится, молодой Калхч отвергает попытку мачехи связать его со своей новой сводной сестрой. Обиженная новая королева накладывает на него проклятие, чтобы он не мог жениться ни на ком, кроме прекрасной Олуэн , дочери великана Исбаддадена Пенкавра . Хотя он никогда не видел ее, Калхч влюбляется в нее, но его отец предупреждает его, что он никогда не найдет ее без помощи своего знаменитого кузена Артура . Юноша немедленно отправляется на поиски родича. Он находит его при своем дворе в Селливиге в Корнуолле . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Артур соглашается оказать помощь в любом качестве, о котором просит Калхуч, за исключением предоставления взаймы своего меча Каледфулха и другого названного вооружения или своей жены. [ а ] [ 5 ] Он посылает не только шестерых своих лучших воинов ( Кай , Бедвир , Гвалхмей , Гвир Гвалставд Йейтоэдд , Менв, сын Таиргвада , Синддилиг Гифарвидд), но и огромный список персонажей различных навыков (включая Гвинн ап Нудда ), завербованных, чтобы присоединиться к Калхучу в его ищите Олуэн. [ 6 ] Группа знакомится с родственниками Калхуча, которые знают Олуэн, и соглашаются организовать встречу. Олуэн восприимчива к привлекательности Калхуча, но она не может выйти за него замуж, если ее отец Исбаддаден, «Главный Великан», не согласится, а он, неспособный пережить свадьбу своей дочери, не согласится, пока Калхч не выполнит серию из примерно сорока кажущихся невыполнимыми задач, в том числе получение корзины/корзины Гвидднея Гаранхира , [ б ] охота на главного кабана Исгитирвина . [ 8 ] Записано выполнение лишь некоторых из этих задач, и гигант убит, оставив Олуэн возможность выйти замуж за своего возлюбленного.
Стипендия
[ редактировать ]Среди ученых преобладало мнение, что нынешняя версия текста была составлена в 11 веке, что делает ее, возможно, самой ранней сказкой о короле Артуре и одним из Уэльса . самых ранних дошедших до нас прозаических текстов [ 9 ] но повторная оценка лингвиста Саймона Родвея, проведенная в 2005 году, относит его ко второй половине XII века. [ 10 ] Название является более поздним изобретением и не встречается в ранних рукописях. [ 11 ]
Эта история на одном уровне представляет собой народную сказку , принадлежащую к типу сказок о свадебном квесте «Дочь великана». [ 12 ] (более формально классифицируется как тип «Шесть через весь мир» , AT 513A). [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Сопутствующие мотивы (странное рождение, ревнивая мачеха, герой, влюбившийся в незнакомку, услышав только ее имя, полезные животные, невыполнимые задачи) усиливают эту типизацию. [ 16 ] [ 12 ]
Однако свадебный квест служит лишь рамкой для остальных событий, составляющих сюжет. [ 17 ] где главные герои практически не упоминаются. Сюжет состоит из двух длинных списков и приключений короля Артура и его людей. Один список представляет собой список имен, около двухсот величайших мужчин, женщин, собак, лошадей и мечников в королевстве Артура, завербованных для помощи родственнику Артура Калхучу в его свадебных поисках. [ с ] Другой представляет собой список «трудных задач» или «чудес» ( мн. валл .: anoethau, anoetheu ), [ 20 ] [ 14 ] выдвинули против Кулха требование, чтобы его брак был одобрен отцом невесты Исбаддаденом. В этот список включены имена, взятые из ирландских легенд, агиографии, а иногда и из реальной истории.
Борьба с ужасным кабаном Тврхом Труитом, безусловно, имеет предшественников в кельтской традиции, а именно охоту Артура на кабана с его собакой Кафалом , следы которой обсуждаются в «Мирабилии», приложенной к « Истории Бриттонума» . [ 21 ] Описание Калха верхом на лошади часто упоминается из-за его яркости, а особенности валлийского пейзажа пересказываются в манере, напоминающей ирландские ономастические повествования. [ 22 ] Что касается отрывка, где Калхуха принимает его дядя, король Артур, в Челливиге, то это один из самых ранних случаев в литературе или устной традиции, когда двору Артура было присвоено определенное место, и это ценный источник сравнения с двором Камелота или Карлеон , изображенный в более поздних валлийских, английских и континентальных легендах о короле Артуре. [ нужна ссылка ]
Культурное влияние
[ редактировать ]Отрывок Калхуча о верховой езде повторно используется в прозаической «пародии» 16-го века « Арайт Вгон » , а также в поэтических обработках этого произведения 17-го века. [ нужна ссылка ] Ученый-толкин Том Шиппи указал на сходство между «Повестью о Берене и Лютиэн» , одним из основных циклов Дж. Р. Р. Толкина легендариума « , и Калхучом и Олвен» . [ 23 ]
Адаптации
[ редактировать ]- Британский художник и поэт Дэвид Джонс (1895–1974) написал стихотворение «Охота» по мотивам сказки Калвича и Олвена . Фрагмент более крупного произведения «Охота» происходит во время преследования Артуром и различными военными отрядами кельтской Британии и Франции кабана Тврха Труита.
- В 1988 году Гвин Томас выпустил пересказ истории « Калхвч и Олвен» , который проиллюстрировала Маргарет Джонс. Калхч и Олвен выиграли ежегодную премию Тир на н-Ог за научно-популярную литературу на валлийском языке в 1989 году. [ 24 ]
- Адаптация теневой пьесы Калхуча и Олвен гастролировала по школам Кередигиона в 2003 году. Шоу было создано Джимом Уильямсом при поддержке Театра Фелинфак .
- Сказка о Калхуче и Олвене была адаптирована Дереком Уэббом на валлийском и английском языках как драматическая реконструкция открытия замка Нарберт в Пембрукшире в 2005 году. [ нужна ссылка ]
- «Баллада о сэре Динадане» (2003), пятая книга Джеральда Морриса , серии «Рассказы сквайра» представляет собой адаптацию квеста Калхуча.
- «Квест» (2016) — это книга художника в Ширли Джонс, которой основное внимание уделяется квесту, заключающемуся в выяснении местонахождения заключенного Мабона, сына Модрона, в Калхуче и Олвене . [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ↑ Другие руки Артура — его копье Ронгоминиада, щит Винебгвиртухер и кинжал Карнвеннан.
- ^ Это один из тринадцати святынь Британии . [ 7 ]
- ^ Более двухсот пятидесяти имен, [ 18 ] в том числе двести тридцать воинов. [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фриман, Филип (2017). Кельтская мифология: сказки о богах, богинях и героях . Издательство Оксфордского университета. стр. 205–6. ISBN 9780190460471 . Проверено 12 ноября 2020 г.
- ^ Гость (1849) , стр. 249–257 «Килч и Олвен».
- ^ Форд (1977) , стр. 119–121, Форд (2019) , стр. 115–117 футов. «Узкий и Олвен».
- ^ Джонс и Джонс (1993) , стр. 80–83; Джонс (2011) , без страниц , тр. «Узкий и Олвен».
- ^ Гость (1849) , стр. 257–258; Джонс и Джонс (1993) , с. 84; Форд (2019) , с. 119
- ^ Гость (1849) , стр. 258–269; Джонс и Джонс (1993) , стр. 84–93; Форд (2019) , стр. 119–125.
- ^ Гость (1849) , стр. 353–355.
- ^ Гость (1849) , стр. 280–292; Форд (2019) , стр. 130 и далее.
- ^ Романс об Артуре: Антология средневековых текстов в переводе, изд. Джеймс Дж. Вильгельм. 1994. 25.
- ^ Родвей, Саймон, «Дата и авторство Калхуча и Олвена: переоценка», Кембрийские средневековые кельтские исследования 49 (лето 2005 г.), стр. 21–44.
- ^ Дэвис, Сьонед (2004). «В исполнении Калхуча и Олвен » . Артурианская литература . 21:31 . ISBN 9781843840282 . Проверено 20 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Форд (2019) : «На уровне сказки она принадлежит к широко известному типу «дочь великана». Здесь сосредоточен ряд мотивов, известных исследователям интернациональной сказки: ревнивая мачеха, любовь к неизвестной и невидимой девушке, древнейшие животные, животные-помощники и невыполнимые задачи — пожалуй, самые очевидные».
- ^ Оуэн (1968) , с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б Лумис (2015) , с. 28.
- ^ Родвей (2019) , стр. 72–73.
- ^ Родвей (2019) , с. 72: «ревнивая мачеха»; Лумис (2015) , с. 28: «Невозможные препятствия, и герою нужны чрезвычайно одаренные помощники».
- ^ Кох (2014) , стр. 257.
- ^ Диллон, Майлз ; Чедвик, Нора К. (1967). Кельтские королевства . Вайденфельд и Николсон . стр. 283–285.
- ^ Найт, Стивен Томас (2015). Политика мифа . Беркли: Издательство Мельбурнского университета . ISBN 978-0-522-86844-9 .
- ^ Найт и Виснер-Хэнкс (1983) , с. 13.
- ^ Бромвич и Эванс (1992) , с. lxvii
- ^ Чедвик, Нора (1959). «История Муйчче Мейкка да То». В Диллоне, Майлз (ред.). Ирландские саги . Лекции Томаса Дэвиса по радио Éireann. Ирландский канцелярский офис. п. 89. : «Подробности маршрута Айлбе... вспоминает путь, пройденный кабаном Тврхом Труитом в... Кулвхе (так в оригинале) и Олвене.
- ↑ Том Шиппи, Дорога в Средиземье , стр. 193–194: «Охота великого волка напоминает погоню за кабаном Тврчем Труитом в валлийском «Мабиногионе» , в то время как мотив «рука во рту волка» является одним из них. из самых известных частей « Прозаической Эдды» , рассказывающих о Фенрисе Волке и боге Тире , Хуан вспоминает нескольких верных гончих из легенды: Гарма , Гелерта, Кафала».
- ^ «Тир на н-Ог награждает прошлых победителей» . Валлийский книжный совет . clllc.org.uk. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Проверено 8 июля 2012 года .
- ^ Джонс, Ширли (2016). Квест . Ред Хен Пресс.
Источники
[ редактировать ]Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Март 2020 г. ) |
- Бромвич, Рэйчел ; Эванс, Д. Саймон (1992). Калхуч и Олвен: издание и исследование древнейшей сказки о короле Артуре . Издательство Уэльского университета . ISBN 0-7083-1127-Х .
- Форд, Патрик К. (1977). Калчч и Олвен (2-е изд.). Беркли: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 0-520-03414-7 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )- —— (2019) [1977]. Калчч и Олвен (2-е изд.). Беркли: Издательство Калифорнийского университета . стр. 113–150. ISBN 978-0-520-30958-6 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )
- —— (2019) [1977]. Калчч и Олвен (2-е изд.). Беркли: Издательство Калифорнийского университета . стр. 113–150. ISBN 978-0-520-30958-6 .
- Гость, Шарлотта (1849). Киллхвч и Олвен, или Тврч Труит . Том. 2. Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. стр. 249–.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )
- Фостер, Идрис Ллевелин (1959). Лумис, Роджер С. (ред.). Калхуч, Олуэн и Мечта Ронабви . Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 0-19-811588-1 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )
- Ганц, Джеффри (1976). Калхуч и Олвен . Пингвин. ISBN 0-14-044322-3 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )
- Джонс, Уайт ; Джонс, Томас (1993) [1949], «Калхч и Олвен», Мабиногион , Библиотека обывателя, Лондон: JM Dent , стр. 80-113, ISBN 0-460-87297-4
- Джонс, Гвин (2011) [1949], «Калхч и Олвен» , «Мабиногион» , «Читайте книги», ISBN 978-1446546253
- Найт, Стивен ; Виснер-Хэнкс, Мерри Э. (1983). Артурианская литература и общество . Спрингер Верлаг . стр. 12–19. ISBN 1-349-17302-9 .
- Кох, Джон Т. (2014), Лейси, Норрис Дж. (редактор), «Кельтские земли», Средневековая литература о короле Артуре: Путеводитель по новейшим исследованиям (переработанная редакция), Routledge , стр. 256–262, ISBN 978-1-317-65695-1
- Лумис, Ричард М. (2015), Лейси, Норрис Дж .; Вильгельм, Джеймс Дж. (ред.), «Калхч и Олвен» , «Роман об Артуре: Антология средневековых текстов в переводе» (3-е изд.), Routledge , стр. 28–, ISBN 978-1-317-34184-0
- Оуэн, Дуглас Дэвид Рой (1968), Эволюция легенды о Граале , Оксфорд: Университетский суд Университета Сент-Эндрюс, ISBN 9780050018361
- Родвей, Саймон (2019). Ллойд-Морган, Керидвен; Поппе, Эрих (ред.). Узкий и Олвен . Издательство Уэльского университета . стр. 67–. ISBN 978-1-786-83344-0 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )