Jump to content

Камелот

Камелот
Вопрос о местонахождении Британии
Гюстава Доре Иллюстрация Камелота из «Королевских идиллий» (1867 г.)
Первое появление Ланселот, рыцарь телеги
Создано Кристиан из Труа
Информация во вселенной
Правитель Король Артур
Персонажи Гвиневра , Рыцари Круглого стола , Морган ле Фэй

Камелот — легендарный замок и двор , связанный с королем Артуром . Отсутствующий в раннем материале о короле Артуре, Камелот впервые появился во французских романах XII века и, начиная с цикла Ланселот-Грааль , в конечном итоге стал описываться как фантастическая столица царства Артура и символ мира Артура.

Средневековые тексты помещают его где-то в Великобритании и иногда связывают с реальными городами, хотя чаще всего его точное местоположение не раскрывается. Большинство ученых считают его полностью вымышленным, а его неуказанная география идеально подходит для писателей рыцарских романов . Тем не менее, споры о местонахождении «настоящего Камелота» ведутся с 15 века и продолжаются сегодня в популярных произведениях и в туристических целях.

Этимология

[ редактировать ]

Происхождение названия неясно. Он имеет множество различных вариантов написания в средневековых французских романах о короле Артуре, в том числе Камаалот , Камалот , Чамалот , Камелот (иногда читается как Камчилот ), Камаалот , Каамалот , Камахалот , Камаелот , Камаалот , Камаалот , Камалот , Камахалот , Камелот , Камаэлот , Камелот , Каамелот , Камелот и Гамалаот . [1] [2] [3] Ученый-артурист Эрнст Брюггер предположил, что это было искажение места последней битвы Артура, битвы при Камланне , в валлийской традиции. [3] Роджер Шерман Лумис считал, что оно произошло от Кавалона , топонима, который, как он предположил, был искажением Авалона (под влиянием бретонского топонима Каваллон ). Он также предположил, что Кавалон стал столицей Артура из-за путаницы с другим традиционным двором Артура в Карлеоне ( Каэр Ллеон на валлийском языке). [1]

Другие предположили, что это происходит от британского железного века и романо-британского топонима Камулодунум , одной из первых столиц римской Британии , которая имела значение в романо-британской культуре . Действительно, Джон Моррис , английский историк, который специализировался на изучении институтов Римской империи и истории субримской Британии , предположил в своей книге «Эра Артура» , что, будучи потомками романизированных британцев, они оглядывались назад на золотой век мира и процветания под Римом, название «Камелот» в легенде о короле Артуре, возможно, относилось к столице Британии (Камулодунум) в римские времена. Однако неясно, где Кретьен де Труа мог встретить имя Камулодунум или почему он перевел его как Камаалот , хотя Урбан Т. Холмс утверждал, что Кретьен мог иметь доступ ко второй книге « Плиния Естественной истории» , где оно передано как Камалодуно . [4]

Средневековая литература

[ редактировать ]

Двор Артура в Камелоте впервые упоминается в поэме Кретьена «Ланселот, рыцарь телеги» , датируемой 1170-ми годами, хотя она не появляется во всех рукописях. В рукописи C (Париж, Национальная библиотека Франции, фонды французского 794, лист 27r), которая на самом деле может содержать правильное прочтение оригинального текста Кретьена: [5] вместо названия места используется старофранцузская фраза con luiplot , означающая «как ему заблагорассудится». В других рукописях это имя пишется по-разному: Шамалот (MS A, л. 196r), Камелот (MS E, л. 1r), Хамаалот (MS G, л. 34f) и Камалот (MS T, л. 41v); это имя отсутствует вместе с остальной частью содержащего его отрывка в рукописи V (Ватикан, Biblioteca Vaticana, Retina 1725). [6] [7] Камелот упоминается лишь вскользь и не описывается:

В день Вознесения / Он пришел из Карлиона / Король Артур и держал его / Очень богатый двор в Камаалоте, / Если бы богат был тот день. [8]
Король Артур в один день Вознесения покинул Карлеон и провел в Камелоте самый великолепный двор со всем великолепием, свойственным этому дню. [9]

Ничто в стихотворении Кретьена не указывает на то, какое значение Камелот будет иметь в более поздних романах. Для Кретьена главный двор Артура находился в Карлеоне в Уэльсе ; это была основная база короля в Джеффри Монмута » « Historia Regum Britanniae и последующей литературе. [6] Кретьен изображает Артура, как типичного средневекового монарха, держащего двор во многих городах и замках.

Лишь во французских прозаических романах XIII века, включая циклы Вульгаты и Пост-Вульгаты , Камелот начал вытеснять Карлеона, и даже тогда многие описательные детали, примененные к Камелоту, взяты из более раннего грандиозного изображения валлийского города Джеффри. [6] Большинство романов о короле Артуре этого периода, написанных на английском или валлийском языке, не следовали этой тенденции; Камелот упоминается нечасто и обычно в переводах с французского языка. Единственным исключением является «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» , в котором двор Артура находится в «Камелоте»; [10] однако в Британии двор Артура обычно располагался в Карлеоне или в Карлайле , который обычно отождествляют с «Кардуэлем» французских романов. [11]

Гвиневра в Камелоте на фреске XIV века в Седленцинской башне
Раймунда фон Вичеры «Гвиневра и суд в Камелоте» (1900)
Большой зал Камелота, картина Хоуза Крейвена (1895 г.)
Рыцарский турнир в Камелоте, « Идиллии короля» иллюстрация Джорджа и Луи Ридов (1898 г.)

Цикл Ланселота -Грааля и тексты, на которые он повлиял, изображают город Камелот стоящим вдоль реки, ниже по течению от Астолата . Он окружен равнинами и лесами, а его великолепный собор Святого Стефана , первоначально основанный Иосифом , сыном Иосифа Аримафейского , [12] Артура является религиозным центром рыцарей Круглого стола . Там поженились Артур и Гвиневра, и здесь находятся могилы многих королей и рыцарей. В могучем замке стоит Круглый стол , созданный Мерлином и Утером Пендрагонами ; именно здесь Галахад побеждает Опасную Осаду , и здесь рыцари видят Святой Грааль и клянутся найти его. Поединки часто проводятся на лугу за городом.

Его неточная география хорошо подходит для романов, поскольку Камелот становится не буквальным местом, а могущественным символом двора и вселенной Артура. [6] Существует также Камаалот, показанный как дом матери Персиваля в романе «Перлесваус» . [13] В Паламеде и некоторых других произведениях, включая цикл Пост-Вульгаты, Камелот короля Артура в конечном итоге сровнялся с землей коварным королем Корнуоллом Марком (который осадил его ранее) во время его вторжения в Логрес после битвы при Камланне. [6] В Тавола-Ритонде Камелот заброшен и разрушается после смерти Артура.

Из грандиозного описания Карлеона Джеффри Камелот черпает впечатляющую архитектуру, множество церквей, а также рыцарство и вежливость его жителей. [6] Описание Джеффри, в свою очередь, опиралось на уже устоявшуюся в валлийской устной традиции традицию величия двора Артура. Сказка «Калхуч и Олвен» , связанная с « Мабиногионом» и, возможно, впервые написанная в 11 веке, рисует драматическую картину зала Артура и его многочисленных могущественных воинов, которые отправляются оттуда в великие приключения, помещая ее в Селливиг , неопределенное место в Корнуолле .

Хотя суд в Селливиге является наиболее заметным в сохранившихся ранних валлийских рукописях, различные версии валлийских триад сходятся в том, что Артуру предоставлено несколько дворов, по одному в каждой из областей, населенных кельтскими британцами : Корнуолл, Уэльс и Хен Огледд . Возможно, это отражает влияние широко распространенных устных традиций, распространенных в 9 веке, которые записаны в различных географических названиях и объектах, таких как Трон Артура , что указывает на то, что Артур был героем, известным и связанным со многими местами в бриттонских районах Британии, а также в Бретани . Даже на этом этапе Артура нельзя было привязать к одной локации. [14] Многие другие места указаны как места, где Артур держит двор в более поздних романах, Карлайл и Лондон , пожалуй, самые известные.

В XV веке английский писатель Томас Мэлори создал наиболее знакомый сегодня образ Камелота в своем произведении «Смерть Артура» , основанном в основном на французских романах. Он твердо отождествляет Камелот с Винчестером в Англии, и это отождествление оставалось популярным на протяжении веков, хотя оно было отвергнуто собственным редактором Мэлори Уильямом Кэкстоном , который предпочитал валлийское местоположение. [15]

Идентификации

[ редактировать ]
Большой зал Винчестерского замка XIII века. с круглым столом

Ученый Артура Норрис Дж. Лейси заметил, что «Камелот, расположенный не где-то конкретно, может быть где угодно». [6] Версии Камелота романистов основаны на более ранних традициях сказочного двора Артура. Селливиг из Калхуча и Олвена также появляется в валлийских триадах; этот ранний валлийский материал помещает величайшего лидера Уэльса за пределы его национальных границ. Описание Карлеона Джеффри, вероятно, основано на его личном знакомстве с городом и его римскими руинами ; менее очевидно, что Карлеон был связан с Артуром до Джеффри. В нескольких французских романах ( «Перлесваус» , «Дидо Персиваль», приписываемый Роберту де Борону , и даже в ранних романах Кретьена, таких как «Эрек и Энида» и «Ивен, Рыцарь Льва ») Артур держит двор в «Кардуэле в Уэльсе», северном городе. основанный на реальном Карлайле. Идентификация Мэлори Камелота как Винчестера, вероятно, была частично вдохновлена ​​историей последнего города: он был столицей Уэссекса при Альфреде Великом и мог похвастаться Винчестерским круглым столом , артефактом, построенным в 13 веке, но многие считали его оригиналом. Время Мэлори. Кэкстон отверг эту ассоциацию, заявив, что Камелот находится в Уэльсе и его руины все еще можно увидеть; это, вероятно, отсылка к римским руинам в Каервент . [15]

в замке Кэдбери Место археологических раскопок

В 1542 году Джон Лиланд сообщил, что местные жители вокруг замка Кэдбери (ранее известного как Камалет) [16] в Сомерсете считали, что это оригинальный Камелот. Эта теория, которую повторяли более поздние антиквары, подкреплена или, возможно, возникла из-за близости Кэдбери к реке Кэм и деревням Королева Кэмел и Западный Кэмел , и оставалась достаточно популярной, чтобы вдохновить на крупномасштабные археологические раскопки в 20 век. [14] Эти раскопки, проводившиеся под руководством археолога Лесли Алкока с 1966 по 1970 год, получили название «Кэдбери-Камелот» и привлекли большое внимание средств массовой информации. [14] Раскопки показали, что это место, по-видимому, было оккупировано еще в 4-м тысячелетии до нашей эры, а также было переукреплено и занято крупным британским правителем и его военным отрядом с ок. 470 . Это раннесредневековое поселение существовало примерно до 580 года. [17] Эти сооружения были, безусловно, крупнейшим известным укреплением того периода, вдвое превышающим размеры сравнительных каеров , и средиземноморскими артефактами, представляющими обширную торговлю. [18] [19] [20] и саксонские , показывающие возможное завоевание. [14] Использование названия Камелот и поддержка Джеффри Эша помогли обеспечить широкую огласку находкам, но сам Алкок позже был смущен предполагаемой связью Артура с этим местом. Следуя аргументам Дэвида Дамвилля , Алкок считал, что это место слишком запоздало и слишком неопределенно, чтобы быть жизнеспособным Камелотом. [21] Современные археологи вслед за ним отвергают это название, называя его вместо этого городищем Кэдбери-Касл. Несмотря на это, Кэдбери по-прежнему широко ассоциируется с Камелотом.

Название романо-британского города Камулодунум (современный Колчестер ) произошло от имени кельтского бога Камула . Однако он располагался на территории, которая, как обычно считается, была завоевана саксами в начале V века, поэтому маловероятно, что здесь находился какой-либо «настоящий» Камелот, поскольку Артур традиционно датируется концом V - началом VI века. век. Город определенно был известен как Колчестер еще в англосаксонских хрониках в 917 году. Даже Колчестерский музей решительно спорит в отношении исторического Артура: «Было бы невозможно и немыслимо связать его с районом Колчестера или с Эссексом в целом». указывая на то, что связь между названиями Камулодунум и Колчестер была неизвестна до 18 века. [22] Ученый-артурист Питер Филд предположил, что другой Камулодунум, бывший римский форт, является вероятным местом расположения Камелота короля Артура. [23] и что « Слэк , на окраине Хаддерсфилда в Западном Йоркшире », — это место, где Артур мог бы провести суд. Это связано с названием, а также с его стратегическим расположением: он находится всего в нескольких милях от крайнего юго-запада Хен-Огледда (также приближаясь к Северному Уэльсу ) и мог бы стать флагманским пунктом в предотвращении атак на кельтские королевства у англов и другие.

Были предложены и другие места в Британии с названиями, связанными с «Верблюдом», например, Кэмелфорд в Корнуолле, расположенный вниз по реке Кэмел, откуда Джеффри помещает Камланн, место последней битвы Артура. Связи этого региона с Камелотом и Камланом носят лишь спекулятивный характер. Дальше на север Камелон и его связи с О'оном Артура были упомянуты в связи с Камелотом, но Камелон может быть антикварным неологизмом, придуманным после 15-го века, с его более ранним названием Кармор или Кармур . [24] Грэм Филлипс полностью отверг слово «Камелот» как изобретение Кретьена и вместо этого предложил старый римский город Вирокониум (недалеко от Шрусбери в современной Англии) в качестве столицы Артура, сославшись на археологические свидетельства того, что большой дворец использовался около 500 года нашей эры. [25] Алистер Моффат отождествил Камелот с Роксбургом в Шотландии. [26]

Современная культура

[ редактировать ]

Камелот стал постоянным элементом современных интерпретаций легенды о короле Артуре. Символика Камелота настолько впечатлила Альфреда, лорда Теннисона , что он написал прозаический очерк о замке как одну из первых своих попыток трактовать легенду. [27] В современных историях обычно сохраняется отсутствие точного местоположения Камелота и его статус символа мира Артура, хотя они обычно превращают сам замок в романтически роскошные видения дворца высокого средневековья . [6] Некоторые писатели «реалистического» направления современной художественной литературы о короле Артуре попытались создать более разумный Камелот. Вдохновленные раскопками Кэдбери-Камелота Олкока, некоторые авторы, такие как Мэрион Зиммер Брэдли и Мэри Стюарт, помещают свои Камелоты в это место и описывают его соответствующим образом. [14]

Отель-замок Камелот с копией Винчестерского круглого стола [28] (вид из замка Тинтагель )

Камелот дал свое название мюзиклу «Камелот» , который был адаптирован в одноименный фильм , в котором в роли Камелота изображен Замок Кока в Сеговии . Телесериал о короле Артуре «Камелот» также был назван в честь замка, как и некоторые другие произведения, включая видеоигру «Камелот» и серию комиксов «Камелот 3000» . Французский телесериал «Каамелот» представляет юмористическую альтернативную версию легенды о короле Артуре; Тематический парк «Камелот» — ныне заброшенный тематический парк-курорт в стиле Артура, расположенный в английском графстве Ланкашир . Camelot Group стала первым оператором Национальной лотереи Великобритании. [29] с лотерейными автоматами, названными в честь персонажей, мест и предметов из легенд о короле Артуре. [30]

В американском контексте эпоха Камелота относится к президентству Джона Ф. Кеннеди . В журналу Life интервью 1963 года его вдова Жаклин процитировала строчку из мюзикла Лернера и Лоу, чтобы описать Белый дом эпохи Кеннеди : «Не позволяйте забывать, что когда-то здесь было место, на один краткий блестящий момент, это было известно как Камелот». Она отметила, что это один из любимых слов Кеннеди в мюзикле, и добавила: «Снова будут великие президенты [...], но другого Камелота больше никогда не будет». [31]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Лумис, Роджер Шерман, традиция Артура и Кретьен де Труа, издательство Колумбийского университета, 1961, стр. 480. ISBN   0-2318-7865-6
  2. ^ Зоммер, Генрих Оскар, Вульгатная версия романов о короле Артуре: Лестуар де Мерлин, Институт Карнеги, 1916, стр. 19. [ ISBN отсутствует ]
  3. ^ Jump up to: а б Брюггер, Эрнст, «Вклад в объяснение географии Артура», в: Журнал французского языка и литературы, том 28, 1905, стр. 1–71. [ ISBN отсутствует ]
  4. ^ Нитце, Уильям А. и др. Le Haut Livre del Graal: Perlesvaus – Том 2: Комментарии и примечания , с. 196. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1937.
  5. ^ Вольфганг, Ленора Д., « Ланселот Кретьена: любовь и филология, заархивированные 6 декабря 2020 г. в Wayback Machine », Reading Medieval Studies, 17 (1991), стр. 3–17 (стр. 11–12), ISBN   978-0704904415 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лейси, Норрис Дж .; Эш, Джеффри (1991). «Камелот». В Лейси, Норрис Дж. (ред.). Новая энциклопедия Артура . Справочная библиотека гуманитарных наук «Гарланд». Том. 931. Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., стр. 66–67. ISBN  0-8240-4377-4 .
  7. ^ «Камелот» . Архивировано 16 июля 2007 г. в Wayback Machine . Из проекта Камелот. Проверено 9 октября 2008 г.
  8. ^ Уитти, К.Д. (nd). «Шевалье де ла Шаррет (Ланселот)» . Проект Шарретт: старофранцузская версия . Библиотека Чикагского университета. вв. 31–35. Архивировано из оригинала 1 января 2010 года . Проверено 23 марта 2018 г.
  9. ^ Кристиан Труа (1987). Артурианские Роамнсы . Перевод Оуэна, ГДР Лондон: Dent. п. 185 . ISBN  0460116983 .
  10. ^ Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь , строка 37.
  11. ^ Эшли, стр. 612–613.
  12. ^ «Часто задаваемые вопросы о легендах о короле Артуре | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 г. Проверено 27 июня 2019 г.
  13. ^ «Артурианский словарь имен» . www.celtic-twilight.com . Архивировано из оригинала 2 января 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ Jump up to: а б с д и Эш, Джеффри (1991). «Топография и местные легенды». В Норрисе Дж. Лейси (ред.), Новая энциклопедия Артура , стр. 455–458. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN   0-8240-4377-4 .
  15. ^ Jump up to: а б Мэлори, «Смерть Артура» , с. XVIII.
  16. ^ Фелпс, В. История и древности Сомерсетшира; Являясь общим и приходским обзором этого интересного округа, которому предшествует историческое введение, с кратким обзором церковной истории; и отчет о друидских, бельгийско-британских, римских, саксонских, датских и нормандских древностях, ныне сохранившихся , Vol. II, гл. VI, §1: «Камалет или Кэдбери», с. 118. Архивировано 10 ноября 2023 г. в Wayback Machine . Дж. Б. Николс и сын (Лондон), 1839 г.
  17. ^ Историческая Англия . «Большое многовалятное городище и связанные с ним земляные валы в Южном Кэдбери (1011980)» . Список национального наследия Англии . Проверено 1 июня 2013 г.
  18. ^ Алкок, Лесли (1972). «Рядом с Южным Кэдбери находится тот Камелот...»: Раскопки в замке Кэдбери, 1966–70 . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN  0-8128-1505-Х .
  19. ^ Алкок, Лесли (1973). Британия Артура . Хармондсворт: Пеликан. ISBN  0-14-021396-1 .
  20. ^ Табор, Ричард (2008). Замок Кэдбери: городище и пейзажи . Страуд: Историческая пресса. стр. 169–172. ISBN  978-0-7524-4715-5 .
  21. ^ Алкок и др.
  22. ^ «Официальный ответ на соединение Артура и Колчестера» . Архивировано из оригинала 30 октября 2007 г. Проверено 26 августа 2007 г.
  23. ^ «Профессор раскрывает «настоящий Камелот» » . 18 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 21 июня 2018 г. - через www.bbc.com.
  24. ^ Гибб, Александр (1904). Стерлингский антиквар: перепечатано из «Стража Стерлинга», 1888–[1906] . Стирлинг: Кук и Уайли. стр. 349–365 . Проверено 9 декабря 2017 г.
  25. ^ «Затерянная гробница короля Артура 3» . www.grahamphillips.net . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Проверено 28 июня 2022 г.
  26. ^ Хайэм, Николас Дж. (20 ноября 2018 г.). Король Артур: Создание легенды . Издательство Йельского университета. ISBN  9780300240863 . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 года . Проверено 28 июня 2022 г. - через Google Книги.
  27. ^ Стейнс, Дэвид (1991). «Альфред, лорд Теннисон». В Норрисе Дж. Лейси (ред.), Новая энциклопедия Артура , стр. 446–449. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN   0-8240-4377-4 .
  28. ^ «Вызов призраков Камелота: Тинтагель и средневековье исторического туризма» . Средневековые загробные жизни в современной культуре . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 г. Проверено 27 июня 2019 г.
  29. ^ Кларк, Джози (1 февраля 2024 г.). «Национальная лотерея переходит из рук в руки, поскольку Олвин заменяет Камелот на посту оператора» . Вечерний стандарт . Проверено 15 февраля 2024 г.
  30. ^ Сторри, Майк; Чайлдс, Питер (25 ноября 2016 г.). Британская культурная идентичность . Рутледж. ISBN  9781315440583 . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 года . Проверено 11 января 2017 г.
  31. ^ Теодор Х. Уайт (6 декабря 1963 г.). «За президента Кеннеди» . Жизнь . Архивировано из оригинала 10 ноября 2023 года . Проверено 31 января 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Алкок, Лесли ; Стенвенсон, С.Дж.; и Муссон, ЧР (1995). Замок Кэдбери, Сомерсет: археология раннего средневековья . Издательство Уэльского университета.
  • Эшли, Майк (2005). Гигантская книга короля Артура . Лондон: Бегущая пресса. ISBN   0-7867-1566-9 .
  • Лейси, Норрис Дж. (Ред.) (1991). Новая энциклопедия Артура . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN   0-8240-4377-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6102de7e851ca2a937a55a8343bdeade__1709732940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/de/6102de7e851ca2a937a55a8343bdeade.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Camelot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)