Jump to content

Мне жаль

Себила , альтернативно записываемая как Седиле , Себилле , Сибилла , Сивилла , Сибилла и другие подобные имена, — мифическая средневековая королева или принцесса, которая часто изображается феей или волшебницей в легендах о короле Артуре и итальянском фольклоре . Она появляется в самых разных ролях, от самой верной и благородной дамы до злой соблазнительницы, часто в связи с персонажем Морганы ле Фэй или заменяя его . В некоторых сказаниях она упоминается как жена короля Карла Великого или принца Ланселота и даже как предок короля Артура .

Происхождение

[ редактировать ]
Кумская сивилла работы Доменикино (17 век)

Характер Себилы имеет свои самые ранние корни в древнегреческом образе девственной жрицы и пророчицы, известной как Кумская Сивилла . Этот классический мотив позже был преобразован в христианизированного персонажа по имени Сивилла, представленного в христианской мифологии раннего средневековья . [1] [2] Дальнейшая трансформация, произошедшая в эпоху позднего средневековья , в конечном итоге превратила ее (по выражению Альфреда Фуле) из

...сивилла древности, одержимая богом человеческая пророчица, в фее средневековых романов, особенно о короле Артуре , королева и чародейка, лишь изредка девственная и пророческая, обычно похотливая волшебница, которая заманивает героев в свое потустороннее логово на невероятно продолжительное время. сеансы занятий любовью. В позднесредневековой легенде Сибилла/Сибилла/Себилла настолько напоминает Моргану ле Фэй , что ее отождествляют с ней в тех местах, где она не является соперницей или спутницей Морганы. [3]

Дело Франции

[ редактировать ]

Королева Себиле впервые появляется в тексте французской « саксов» Песни , написанной около 1200 года, как молодая и красивая вторая женщина. [4] жена (дочь в более поздних версиях) саксонского короля по имени Гитеклин или Гетеклин (представляющая исторический Видукинд ), сражающаяся против франков . Королева Себиле влюбляется в Бодуэна, племянника франкского короля Карла Великого и . брата Роланда, ради которого она предает своего мужа После убийства Гитеклина она выходит замуж за Бодуэна, который таким образом становится королем Саксонии . [5] [6] [7]

В более поздних версиях из разных стран она вместо этого представлена ​​как дочь короля Дезидерия Ломбардского « в Макере или королеве Себиле» , императора Константинополя в «Песне о королеве Сибиле» и » Виллема Форстермана или «Истории Вандер Конингхиннен Сибиллы языческого короля Аголанта. в Ла-Рейн-Себиль . [8] Эта Себиле выходит замуж не за Бодуэна, а за самого Карла Великого. [9] [10]

Во французской эпической поэме начала XIII века «Юон де Бордо » Себиле является двоюродным братом одноименного героя истории, франкского рыцаря Юона Бордоского . Она использует свои магические способности, чтобы помочь Юону убить ее похитителя: чудовищного гиганта ростом 17 футов по имени Прайд ( l'Orgueilleux ), которого Юон побеждает и обезглавливает после ужасной дуэли. [1] [11] [12] [13] В «Песне об Эсклармонде» , одном из продолжений Юона , Себиле — одна из трех фей, упомянутых по имени, когда ее вызывает королева фей Морг (Морган), Леди Скрытого острова ( Авалон ), чтобы поприветствовать Юона и Эсклармонду. эмира его возлюбленная и дочь вавилонского . [14] [15]

Вопрос Британии

[ редактировать ]

Себиле впервые появляется в легенде о короле Артуре в немецкой поэме Ульриха фон Зациховена конца XII века «Ланцелет» , в которой любящую фею- любовницу принца Ланселота зовут Иблис (или Иблис ), что является анаграммой слова Сивилла/Сивилла. [16] [17] Там она единственная дочь Иверет Прекрасного Леса (Прежде), врага семьи приемной матери Ланселота, морской феи Королевы Девичьей страны. Иблис — самая добродетельная женщина, о чем свидетельствует испытание волшебным плащом (возможно, центральный мотив всей сказки). [18] ), которая влюбляется в Ланселота в вещим сне еще до встречи с ним. После того, как Ланселот убивает ее отца в бою (она теряет сознание, когда он сражается, и мгновенно прощает его после его победы). [19] ) и он узнает его имя и настоящую личность, принцесса Иблис выходит за него замуж как за нового короля этого королевства. Позже Ланселот уходит, чтобы победить сотню рыцарей и жениться на королеве Плюриса (женясь в четвертый раз), но в конце концов сбегает от нее и возвращается к верному Иблису и их королевству. Вместе управляя своими объединенными землями, у них четверо детей, а позже они оба умирают в один и тот же день. [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26]

«Я не буду служить никому из вас, ибо все вы — ложные колдуны». Уильяма Генри Маргетсона Иллюстрация к «Легендам о короле Артуре и его рыцарях», сокращенная из «Смерти д'Артура» (1914).

начала XIII века Во французском прозаическом цикле Ланселота-Грааля королева Себиле ( Sedile le roine ) или чародейка Себиле ( Sebile l'enchanteresse ). [27] становится злодейским персонажем. Она принимает участие в похищении Ланселота ею, Морганой ле Фэй ( Morgan la Fee ) и королевой Сорестана. Эта история стала широко известна благодаря Томаса Мэлори пересказу в его популярном «Смерти д'Артура» , где три королевы стали четырьмя: королева Моргана Горрская ( Регед ) и безымянное трио королевы Норгалеса (Северная Галисия, что означает Северный Уэльс ), Королева Истленда и Королева Внешних островов (идентифицированных Мэлори как Гебриды ) . Королевы Истленда и Сорестана выглядят одинаково в обеих версиях, поэтому Себиле кажется королевой либо Северной Галии, либо Внешних островов в сказке Мэлори. [28] Все они описаны как самые могущественные женщины-маги в мире после Леди Озера . [29] Себиле, самая младшая из них, известна как настолько искусная в колдовстве, что ей удалось обезвредить Цербера во время своего визита в ад. [27] В хорошо известном эпизоде ​​из «Ланселота-Грааля» , который в сборнике Мэлори практически не изменился, королевы едут вместе и находят юного Ланселота спящим под яблоней (в легендах яблоки являются символом волшебства). [30] ). Пораженные тем, насколько сказочно красив Ланселот, они спорят о том, кто из них больше всех достоин его любви по причинам, отличным от их равного социального положения и магических способностей (по крайней мере, во французской оригинальной версии, когда Мэлори превращает Моргана в явно доминирующего человека). лидер группы [31] ). Каждая из них называет разные причины своего выбора, причем Себиле подчеркивает ее веселый характер, молодость и красоту. [27] Королевы подумывают разбудить Ланселота и попросить его выбрать среди них, но Морган советует отвезти его еще спящего в свой замок. [примечание 1] где они смогут удержать его в своей власти. На следующий день королевы предстают перед проснувшимся Ланселотом в своих лучших одеждах и просят его выбрать одну из них в любовники; если он откажется, он никогда не выйдет из тюрьмы. Несмотря на эту угрозу, Ланселот, верный своей тайной возлюбленной, королеве Гвиневере , категорически и с презрением отказывается от всех троих. Униженная его ответом, разгневанные королевы бросают Ланселота в темницу, но вскоре его освобождает дочь врага короля Норгалеса (то ли короля Багдемагуса Горра, то ли герцога Рошедонского), которая просит его сражаться за ее отца в предстоящий турнир.

В венецианских «Пророчествах Мерлена» (написано около 1276 г.) [27] Себиле входит в квартет волшебниц: помимо Себиле и Морганы (Моргана), здесь являющейся ее единственной возлюбленной среди всех женщин, в их число входят также Королева Норгалеса и Леди Авалона (Дама д'Авалон). Все они — бывшие ученики Мерлина , получившие темные магические силы благодаря своему демоническому происхождению. [32] а также находятся в хороших отношениях с крайне злодейским рыцарем Брехусом без милосердия (Brehus sans Pitié). Себиле остается могущественной волшебницей, в особые навыки которой входит невидимость, но явно уступает Леди; об этом свидетельствует эпизод, где Себиле и Королева Норгальских островов вместе атакуют замок Леди своей магией (в случае Себиле, пытаясь поджечь его) без какого-либо реального эффекта, в то время как Леди в ответ легко снимает с них одежду и сделав обнаженную Себиле видимой для всех. [27] [33] Морган тоже превосходит свою магию. [32] и, похоже, находится в отношениях мастера с учеником с младшей Себиле, [27] но они равны в своей похоти. [32] Эти двое обычно являются неразлучными товарищами, но это подвергается испытанию, когда они становятся соперниками, чтобы соблазнить овдовевшего рыцаря, известного как Беренжер из Гомерета или Биеланжер Красивый (Bielengiers li Biaus), который сначала проводит ночь с Себиле, но затем уходит, чтобы жениться на одном из Моргана. дамы, девственница Цветок Лилии (Флур де Лис), похитившая для Моргана его ребенка. Это приводит к ссоре, которая переходит от обмена худшими оскорблениями к физической драке, в результате которой Морган избивается до полусмерти младшей Себиле; [27] [33] Затем королева Норгалеса спасает раскаявшуюся и напуганную Себиле от мести Моргана, напоминая Моргану, как они оба украли у нее брата Ланселота, Эктора де Мариса, но она их простила, и Морган и Себиле вскоре полностью примирились. Известно, что Себиле желает и других рыцарей, особенно Ламорака . [1] [33]

Во французском тексте, известном как Livre d'Artus ( Книга Артура , написанная около 1280 г.), Себиле (Себилле) — прекрасная языческая королева Царства фей ( la Terre Fae ) Сармения, [примечание 2] которая только что потеряла мужа. У королевы Себиле роман с рыцарем Артура Саграмором (Сагремором), который сначала является ее пленником, пока не соблазняет ее. Саграмор обращает Себиле в христианство, когда она поспешно крестится после того, как он отказывается спать с язычником. Злой рыцарь, известный как Черный рыцарь фей ( Le Noir Chevalier Faé , Cheualiers Faez ) или Барук Черный ( Baruc li Noirs ), оказывается тем, кто убил ее предыдущего мужа, чтобы самому жениться на ней. Затем злодей терпит поражение в великой битве и попадает в плен после личной дуэли против Саграмора с помощью Себиле. [1] [27] [36] [37] [38] [39] [40] После этого Себиле выходит замуж за Саграмора, который остается с ней на 15 дней, прежде чем уйти, чтобы возобновить свои поиски. [11] [35]

В анонимном французском прозаическом романе «Персефорест» , массивном квазиприквеле к легенде о короле Артуре, написанной ок. 1330 г., самая красивая, мудрая и почетная волшебница Себиле известна попеременно как Себиле Озерная ( Sebile du Lac ) или Владычица Озера, Себиле Красного Замка ( Dame du Lac, Sebile du Chastel Vermei ). Это другой персонаж, но с символическим тезкой, которая является повторяющейся темой в Perceforest . [41] В этой сказке король Артур — потомок от союза Себиле и Александра Великого . [42] Александр сначала был молодым рыцарем, а затем стал королем Англии Александром, а затем сражался за завоевание мира. Себиле влюбляется в Александра с первого взгляда; она с помощью магии побуждает его в свой скрытый туманом Замок на Озере (позже Красный Замок) и удерживает его там посредством соблазнения. Их взаимная любовь затем растет, особенно после того, как Себиле вылечила его от серьезной раны, а Александр снял осаду ее замка, победив ее врагов. В одном из эпизодов на путешествующую Себиле нападают четыре злых рыцаря, которые хотят ее изнасиловать, но в последний момент прибывает шотландский рыцарь Тор из Педрака и убивает злодеев (их отрубленные головы затем консервируются заклинанием и передаются ему в качестве память об этом поступке). После смерти Александра Себиле выходит замуж за Остатка Радости, также известного как Рыцарь Черного Орла, и дарит ему дочь по имени Александра, также известную как Дева Двух Драконов. Среди других персонажей - ее кузина Глориана, хозяйка замка Дарнант. [1] [2] [11] [43] [44]

Итальянский фольклор и другая классическая литература

[ редактировать ]

Другая Себиле позже появляется в конце XIV века во французском «Романе д'Эледус и Серен» в роли служанки героини Серены, «сведущей в науке любви». [45] Серен и Себиле считаются дублетами . [46]

Пик Монте Сибилла

В центральной Италии Себиле фигурирует в местной версии мотива Венусберга из германской мифологии . [47] В «Рае королевы Себиле» ( Le Paradis de la Reine Sebile , Il Paradise della Regin Sibilla ) Антуан де ла Саль записывает народную легенду, которую он услышал от местных жителей на метко названной горе Монте-Сибилла в 1420 году: изображена Себиле/Сибилла. в роли демонической феи-волшебницы, которая живет со свитой влюбленных нимф в великолепных дворцах и пышных садах в подземном, похожем на рай заколдованном царстве (вдохновленном Авалоном Моргана). Она приветствует гостей в своем царстве плотских наслаждений ( волютта ), но, если, запутавшись в наслаждениях, они проводят там больше года, гости навсегда попадают в ловушку греховного блаженства, ожидая Страшного Суда вместе с феями. [48] [47]

де ла Саля В «Саладе» (написанном около 1440 г.) немецкий рыцарь и его оруженосец из любопытства входят в королевство королевы Себиле и в течение года наслаждаются его запретными удовольствиями. Прежде чем для него станет слишком поздно, рыцарь осознает всю греховность этого, становясь свидетелем того, как прекрасные дамы каждую неделю превращаются на ночь в змей и скорпионов, поэтому он убегает и спешит в Рим, чтобы как раз вовремя исповедоваться перед Папой. Оруженосец, сожалеющий о том, что покинул удовольствия сказочного царства, бежит от него и возвращается в земной рай Себиле; Папа рассылает гонцов с известием о своем отпущении грехов, но они прибывают слишком поздно. [48] [49] Сибилла одарена своими знаменитыми пророческими способностями, но сообщает только плохие новости, а не хорошие. [47] В аналогичной истории, включенной в Андреа да Барберино прозаический рыцарский роман «Геррен Мескино» (часть написана около 1391 г.), благочестивый рыцарь посоветовал разыскать фею Себиле ( fée Sébile ) в ее жилище в горе недалеко от Норчии . проходит через пещеру в свое царство; он остается там год, но отказывается от всякого искушения и безуспешно пытается узнать о своем происхождении. Он смело сопротивляется льстивым заигрываниям феи и ее девиц, чью зловещую природу он подозревает, но позже тоже получает отпущение грехов после признания в любом случае Папе. [48]

Себиле также является повторяющимся персонажем в итальянских произведениях XVI века, например, в Джана Джорджио Триссино » « L'Italia liberata dai Goti (1547). [48] [50] Имена и характеры Себиле ( Сибилла ), Морганы ле Фэй ( Fata Morgana ) и королевы фей Альсины часто взаимозаменяемы в итальянских сказках о феях; например, Морган заменяет Себиле в «Магико» П. А. Караччоло 15-го века . [47] Пьетро Аретино XVI века В « Раджонаменти» упоминается некая «сестра Сибиллы Норчийской и тетя Феи Моргана (Фата Моргана)». [47] [51]

Современная фантастика

[ редактировать ]
  • Злые королевы Пустошей и Северного Галиса появляются вместе с Морганом в Клеменс Хаусман книге «Жизнь сэра Агловале де Галис» (1905), чтобы гарантировать, что Артур умрет после своей последней битвы и не будет спасен чарами Нимуэ . [52]
  • Леди Сибил появляется в мюзикле «Камелот» , которую играет Сью Кейси в экранизации 1967 года .
  • Джона Стейнбека В книге «Деяния короля Артура и его благородных рыцарей» сцена с Ланселотом и «Четыреми королевами» из Мэлори пересказывается гораздо более подробно.
  • Сцена похищения Ланселота также присутствует в приключенческой видеоигре 1988 года «Ланселот» . В нем описывается королева Нортгеля: «Она была высокая, блондинка и статная. Говорили, что ее властные глаза часто заставляли рыцарей пресмыкаться на коленях».
  • В серии романов Бернарда Корнуэлла « Хроники полководца » Себиле - красивая белокурая саксонская рабыня и спутница Моргана, которая сошла с ума, когда ее изнасиловали британские рейдеры после ее захвата, пока Морган частично не исцелил ее. [53] В конечном итоге ее убивают во время королем Гундлеусом разграбления Авалона в фильме 1995 года «Зимний король» .
  • Дж. Роберта Кинга Роман 2003 года « Ланселот дю Лет » включает главу «Четыре королевы», пересказывающую версию похищения Ланселота Мэлори с точки зрения Ланселота и Моргана. [54] Четыре королевы-ведьмы снова появляются в более позднем романе Кинга « Смерть д'Авалона» , где выясняется, что они используют свою магию, чтобы управлять своими королевствами через своих мужей-королей в качестве марионеток.
  • В четвертом сезоне мультсериала «Клуб Винкс» (2004) , производства Rainbow SpA , Себиле под именем Сибилла появляется в качестве второстепенного персонажа. Сибилла - одна из нескольких «Главных фей» Земли, ее собственный титул - «Главная фея правосудия», который требует от нее всегда оставаться нейтральной в конфликтах. Показано, что она живет в горах Сибиллини в Италии, где любой, кто находится в ее владениях, защищен от вреда.
  • В телесериале 2011 года «Камелот» Сибил играет Шинеад Кьюсак . Она загадочная пожилая монахиня из монастыря, где учился Морган, которая считала Моргана волшебником, а затем стала советницей Моргана. В конце концов она берет на себя вину за измену Моргана, и Гавейн обезглавливает ее . Сериал заканчивается тем, что Морган молится на могиле Сибиллы и слышит ее голос, говорящий ей, что делать дальше.
  • В романе Кейт Серин «Красный» 2012 года злодейка Себилла Фенвик — чародейка-ши , дожившая до наших дней.
  • В книге Дж. М. Оуэнса «Прощание с Авалоном» 2017 года она была одной из верховных жриц Авалона до Нимуэ.
  • Себиле показан как эпический герой в видеоигре King of Avalon: Dragon Warfare 2017 года .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Замковая Колесница ( Chastel de la Charete ; Cart, Carete , Chariot , Charite , Charrete , Charroie , Charyot ). В Вульгате этот замок принадлежит им вместе в настоящий момент и расположен в маршах Камелиарды ( Кармелиды ) и Бедегрена , и назван в честь поездки Ланселота в телеге во время спасения им Гвиневеры от Мелеганта ; [29] в Мэлори замок принадлежит Моргане и расположен на границе ее владений Гора, а событие спасения происходит лишь позже в его рассказе.
  2. ^ Сармения, возможно, вариант Пармении из поэм Тристана , [34] или просто средневековой Армении . [35]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Уильям Льюис Кинтер, Джозеф Р. Келлер, Сивилла: пророчица древности и средневековая Фэй (Дорранс, 1967)
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Кинтер, Уильям Льюис; Келлер, Джозеф Р. (1967). Сивилла: пророчица древности и средневековая фея . Дорранс - через Интернет-архив.
  2. ^ Перейти обратно: а б Клифтон-Эверест, Дж. М. (1979). Трагедия рыцарства: истоки легенды о Тангейзере . Общество изучения средневековых языков и литературы. ISBN  9780950595535 – через Google Книги.
  3. ^ Фридман, Альберт Б. (1968). «Рецензируемая работа: Сивилла: пророчица древности и средневековая Фэй, Уильям Л. Кинтер, Джозеф Р. Келлер» . Зеркало . 43 (2): 355. дои : 10.2307/2855956 . JSTOR   2855956 .
  4. ^ Тойнби, Пейджет Джексон (1892). "Образцы старофранцузского языка IX-XV вв. С предисловием, примечаниями и глоссарием" . Oxford Clarendon Press – через Интернет-архив.
  5. ^ Николь, Дэвид (2009). Завоевание Саксонии 782–785 гг. Н.э.: поражение Карлом Великим Видукинда Вестфальского . Издательство Оспри. ISBN  9781782008262 – через Google Книги.
  6. ^ Герритсен, Виллем Питер; Мелле, Энтони Дж. Ван (2000). Словарь средневековых героев: персонажи средневековых повествовательных традиций и их загробная жизнь в литературе, театре и изобразительном искусстве . Бойделл и Брюэр. ISBN  9780851157801 – через Google Книги.
  7. ^ Уитти, Карл Д. (1973). История, миф и празднование в древнефранцузской повествовательной поэзии, 1050–1200 гг . Издательство Принстонского университета. ISBN  9781400871520 – через Google Книги.
  8. ^ Констанс, Леопольд Эжен (1918). «Хрестоматия старофранцузского языка (9-15 вв.), которой предшествует сводная таблица французской литературы средних веков, за которой следует подробный этимологический глоссарий. Третье тщательно переработанное издание» (на французском языке). Нью-Йорк: GE Stechert and Co. – через Интернет-архив.
  9. ^ Киблер, Уильям В.; Зинн, Гровер А. (5 июля 2017 г.). Возрождение Рутледжа: Средневековая Франция (1995): Энциклопедия . Рутледж. ISBN  9781351665650 – через Google Книги.
  10. ^ Бернс, Э. Джейн (2014). Море шелка: текстильная география женского труда в средневековой французской литературе . Издательство Пенсильванского университета. ISBN  9780812291254 – через Google Книги.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Малайский, Джессика Л.; Малайский, читатель литературы раннего Нового времени Джессика Л. (2010). Пророчество и образы Сивиллы в эпоху Возрождения: Сивиллы Шекспира . Рутледж. ISBN  9781136961076 – через Google Книги.
  12. ^ Льюис, Чарльз Бертрам (1974). «Классическая мифология и романы о короле Артуре: исследование источников «Ивена» Крестьена де Труа и других романов о короле Артуре» . Слаткин – через Google Книги.
  13. ^ «Французский эпос: исследование истоков и истории национальной литературы» (на французском языке). Виктор Пальме. 1867 г. - через Google Книги.
  14. ^ Патон, Люси Аллен (1903). «Этюды по сказочной мифологии романов о короле Артуре» . Бостон, Джинн и компания – через Интернет-архив.
  15. ^ Басби, Кейт (2001). Артуровская литература XVIII . Бойделл и Брюэр. ISBN  9780859916172 – через Google Книги.
  16. ^ Лумис, Роджер Шерман (1959). «Morgain la fée в устной традиции». Румыния . 80 (319): 337–367. дои : 10.3406/roma.1959.3184 .
  17. ^ Кобле, Натали (2007). Романтическое продолжение Мерлина в прозе . Парадигма. ISBN  9782868782700 – через Google Книги.
  18. ^ Гиббс, Мэрион; Джонсон, Сидни М. (2002). Средневековая немецкая литература: спутник . Рутледж. ISBN  9781135956783 – через Google Книги.
  19. ^ Уолтерс, Лори Дж. (2015). Ланселот и Гвиневра: История болезни . Рутледж. ISBN  9781317721543 – через Google Книги.
  20. ^ Мэтьюз, Джон (2008). Король Артур: воин темных веков и мифический герой . Издательская группа Розен. ISBN  9781404213647 – через Google Книги.
  21. ^ Маклелланд, Никола (2000). Ланзелет Ульриха фон Зациховена: стиль повествования и развлечение . Boydell & Brewer Ltd. ISBN  9780859916028 – через Google Книги.
  22. ^ Приложение, Август Джозеф (1929). «Ланселот в английской литературе: его роль и характер» . Ardent Media – через Google Книги.
  23. ^ Лейси, Норрис Дж. (2008). Новая энциклопедия Артура: новое издание . Рутледж. ISBN  9781136606335 – через Google Книги.
  24. ^ Купер, Хелен (2004). Английский роман во времени: трансформация мотивов от Джеффри Монмутского до смерти Шекспира . ОУП Оксфорд. ISBN  9780191530272 – через Google Книги.
  25. ^ Хэсти, Уилл (2006). Немецкая литература высокого средневековья . Бойделл и Брюэр. ISBN  9781571131737 – через Google Книги.
  26. ^ Джон М. Джип (5 июля 2017 г.). Возрождение Рутледжа: Средневековая Германия (2001) . Рутледж. ISBN  9781351665407 – через Google Книги.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Мора, Франсин (2016). «Обольстительная Сивилла в прозаических романах XIII века: пародийная Сивилла?». В «Букете» Моник; Морзадек, Франсуаза (ред.). Сивилла: Слово и представление . Помехи (на французском языке). Издательство Реннского университета. стр. 197–209. ISBN  9782753545922 – через Книги OpenEdition.
  28. ^ Карр, Филлис Энн (1983). Спутник короля Артура: Легендарный мир Камелота и Круглого стола, раскрытый в самих сказках . Рестон [Паб. Компания] ISBN  9780835936989 – через Google Книги.
  29. ^ Перейти обратно: а б Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: Ланселот, ч. В. ​ Boydell & Brewer Ltd. ISBN  9781843842361 – через Google Книги.
  30. ^ Гайли, Розмари (2010). Энциклопедия ведьм, колдовства и Викки . Издательство информационной базы. ISBN  9781438126845 .
  31. ^ Норрис, Ральф К. (2008). Библиотека Мэлори: Источники смерти Дартура . Д.С. Брюэр. ISBN  9781843841548 – через Google Книги.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Абед, Жюльен (15 марта 2007 г.). «Хорошие и плохие ученики. Замечания о передаче магических знаний Мерлина» . Квесты. Междисциплинарный журнал медиевистики (на французском языке) (11): 49–55. doi : 10.4000/questes.604 – через questes.revues.org.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Ларрингтон, Кэролайн (2015). Чародейки короля Артура: Морган и ее сестры в артуровских традициях . ИБТаурис. ISBN  9781784530419 – через Google Книги.
  34. ^ Джеймс Дуглас Брюс (1974). «Эволюция романтики Артура I» . Слаткин – через Google Книги.
  35. ^ Перейти обратно: а б Эрнест Бове, Эрнст Брюггер. «Из романских языков и литератур» (на немецком языке). М. Нимейер, 1905 г. - из Интернет-архива.
  36. ^ Дэвид Нэш Форд. «ЭБК: Литература о короле Артуре: сэр Сагремор» . www.earlybritishkingdoms.com .
  37. ^ Зоммер, Генрих Оскар (1913). Вульгатная версия романов о короле Артуре: Приложение: Le livre d'Artus, с глоссарием. 1913 год . Институт Карнеги – через Интернет-архив.
  38. ^ «Артурианские интерпретации» . Кафедра английского языка Мемфисского государственного университета. 1986 г. - через Google Книги.
  39. ^ Зоммер, Генрих Оскар (1916). «Вульгатная версия романов о короле Артуре: Указатель имен и мест к томам I-VII» . Институт Карнеги – через Google Книги.
  40. ^ Кёртинг, Густав; Кошвиц, Эдуард; Беренс, Дитрих; Кёртинг, Генрих; Гамиллшег, Эрнст; Винклер, Эмиль (1900). «Журнал французского языка и литературы» (на немецком языке). Йена, Лейпциг, В. Гронау; [и т. д. и т. п.] – через Интернет-архив.
  41. ^ https://books.google.com/books?id=Vls8EAAAQBAJ&pg=PT87&
  42. ^ «Авторский дайджест, том XX, словарь известных имен в художественной драме, поэзии, истории и искусстве» . Авторы Пресс. 1908 г. - из Интернет-архива.
  43. ^ Персефорест: Предыстория Британии короля Артура . Д.С. Брюэр. 2011. ISBN  9781843842620 – через Google Книги.
  44. ^ Брюэр, Эбенезер Кобэм (1896). «Очерки персонажей романтики, художественной литературы и драмы» . Нью-Йорк, Э. Хесс – через Интернет-архив.
  45. ^ «Современная филология» . Июль 1909 г. - из Интернет-архива.
  46. ^ Вильчинский, Массимила Инес (1940). «Этюд об Ивене Кретьена де Труа» . Чикагский университет – через Google Книги.
  47. ^ Перейти обратно: а б с д и Итальянский центр исследований раннего средневековья (1904 г.). «Средневековые исследования» (на итальянском языке). Сполето [и т. д.] - через Интернет-архив.
  48. ^ Перейти обратно: а б с д Реми, Артур Ф.Дж. (1913). «Происхождение легенды о Тангейзере: современное состояние вопроса» . Журнал английской и германской филологии - через Интернет-архив.
  49. ^ Дорогая, Андреа. «Рай королевы Сивиллы» . www.sibylla.it (на итальянском языке).
  50. ^ Аннибале Антонини, Джованни Джорджио Триссино (1729). «Италия, освобожденная от готов Джанджорджио Триссино» (на итальянском языке). ниже Кавелье ... Кайо ... Брюне ... Борделе ... Анри ... - через Интернет-архив.
  51. ^ «РАЗУМАНИЕ», Пьетро Аретино, стр. 15 . www.pelagus.org .
  52. ^ Хаусман, Клеманс (1905). Жизнь сэра Агловале де Галиса . Библиотеки Калифорнийского университета. Лондон: Метуэн.
  53. ^ Корнуэлл, Бернард (1997). Зимний король: Роман об Артуре . Пресса Святого Мартина. ISBN  9781250017369 – через Google Книги.
  54. ^ Кинг, Дж. Роберт (2003). Ланселот Дю Лете . Макмиллан. ISBN  9781466801141 – через Google Книги.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a1b89f2f773d4fddd4f025707ecbd29__1716143280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/29/1a1b89f2f773d4fddd4f025707ecbd29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sebile - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)