Андреа да Барберино
Андреа Манджиаботти , [1] по имени Андреа да Барберино ( ок. 1370–1431) . [2] ), итальянский писатель и cantastorie («рассказчик»). [3] эпохи Кватроченто Возрождения . Он родился в Барберино Валь д'Эльза , недалеко от Флоренции , и жил во Флоренции. [1] Он наиболее известен своим прозаическим романтическим эпосом «Геррен Мескино» и «I Reali di Francia » («Королевский дом Франции »). [3] ), прозаический сборник (в форме летописи [3] ) Материи Франции эпического материала о Карле Великом и Роланде ( Орландино ) из различных легенд и песен де жесте , а также для его Аспрамонте , переработка песни де жесте Аспремонта , в которой также фигурирует герой Руджеро . [2] Многие из его сочинений, вероятно, происходят из франко-итальянских произведений, таких как Geste Francor , который включает версии рассказов Реали ди Франсия и датируется первой половиной четырнадцатого века. [4] Его произведения, распространявшиеся сначала в рукописях, пользовались огромным успехом и популярностью. [1] и были ключевым источником материала для более поздних итальянских писателей-романтиков, таких как Луиджи Пульчи ( «Морганте» ), Маттео Мария Боярдо ( «Орландо Иннаморато» ) и Людовико Ариосто ( «Орландо Фуриозо» ).
Работает
[ редактировать ]Андреа да Барберино написал следующие произведения: [1]
- I Reali di Francia («Королевский дом Франции»)
- Подлый Геррен
- Аджольфо дель Барбиконе (переработка французского Айола )
- Ugone d'Alvernia (адаптация франко-итальянского шансона de geste Huon d'Auvergne , с первой главой последней книги, чередующей терцариму и прозу в опубликованном издании)
- Storie Nerbonesi (прозаическая адаптация старофранцузского шансона de geste Narbonnais и восьми других песен, посвященных Эмери де Нарбонн и Гийому д'Оранжу )
- [Le Storie d'] Аспрамонте (адаптация старофранцузского шансона де жесте Аспремонта)
- Ансуиджи (возможно, также Андреа) [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Женевьева Хасенор и Мишель Цинк, ред. Словарь французских букв: Средние века . Коллекция: La Pochothèque (Париж: Fayard, 1992. ISBN 2-253-05662-6 ), стр. 62–63.
- ^ Jump up to: а б Кембриджская история итальянской литературы , Питер Брэнд и Лино Пертиле, ред. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1996), с. 168.
- ^ Jump up to: а б с Людовико Ариосто, Орландо Фуриозо , перевод с предисловием Барбары Рейнольдс (Лондон: Penguin Books, 1975), Часть I, Введение, стр. 58.
- ^ Пио Раджна, Исследование королевской семьи Франции (Болонья, Романьоли, 1872 г.)
- ^ Глория Аллер, Андреа да Барберино и язык рыцарства (Гейнсвилл, Флорида: UP Флориды, 1997).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дополнительная библиография по ARLIMA
- Королевский дом Франции. Сокращенный перевод цикла Андреа Макса Викерта.
медиафайлы по теме: Андреа да Барберино Викискладе есть