Сказочный замок

В фольклоре . волшебные локоны (или эльфийские локоны ) возникают в результате того, что феи запутывают и завязывают волосы спящих детей и гривы зверей, когда феи играют в их волосах и выпутывают их по ночам [ 1 ]
Английская традиция
[ редактировать ]Эта концепция впервые засвидетельствована на английском языке в пьесе Шекспира « Ромео и Джульетта » в речи Меркуцио о многочисленных подвигах королевы Маб , где он, кажется, подразумевает, что локоны приносят несчастье только в том случае, если их расчесать:
- «Она акушерка фей, и она приходит
- По форме не больше камня агата.......
- Это заплетает гривы лошадей в ночи
- И запекает эльфов в грязных неряшливых волосах,
- Которая, однажды распутанная, сулит много несчастий ».
Поэтому к названию эльфийского локона или волшебного локона можно было отнести любые разнообразные клубки и узлы неизвестного происхождения, появляющиеся в гривах зверей или волосах спящих детей.
Это также может относиться к путанице эльфийских прядей или волшебных прядей в человеческих волосах. В «Короле Лире», когда Эдгар изображает сумасшедшего, «все мои волосы заплетены в узел». [ 2 ] (Лир, II, 3.) Проще говоря, Эдгар испортил себе волосы.
См. также Джейн Эйр , гл. XIX; Описание Джейн Рочестера, переодетого цыганом: «… из-под белой повязки торчали эльфийские локоны…»
немецкая традиция
[ редактировать ]Немецкими аналогами «эльф-замка» являются Alpzopf , Drutenzopf , Wichtelzopf , Weichelzopf , Mahrenlocke , Elfklatte и т. д. (где alp , drude , mare и wight в качестве ответственных существ указаны ). Гримм, составившая список, также отметила сходство с фрау Холле , которая запутывала людей в волосах и сама имела спутанные волосы. [ 3 ] Использование слова «эльф», похоже, неуклонно сокращалось в английском языке, став термином на сельском диалекте, прежде чем оно было возрождено переводами сказок в девятнадцатом веке и фэнтези в двадцатом веке.
Французская традиция
[ редактировать ]приписывают сказочные замки Во французских традициях лютину . [ 4 ]
Восточноевропейская традиция
[ редактировать ]часто обвиняли ведьм и нечистую силу В Польше и соседних странах за польскую косу . Однако это может быть серьезное заболевание или намеренная прическа. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Батт, Таня Робин; Гейл Ньюи (2002). Детская книга фей . Кембридж, Массачусетс: Босоногие книги. ISBN 1841489549 .
- ^ «Лир» Шекспира.
- ^ (Stallybrass tr.) Гримм 1883 , том. 2, с. 464
- ^ Гэри Р. Батлер, «Лютинская традиция во франко-ньюфаундлендской культуре: дискурс и вера», в книге «Хорошие люди: новые эссе о сказках» , изд. , Питер Нарваес Справочная библиотека гуманитарных наук Гарланд, 1376 г. (Нью-Йорк: Гарленд, 1991), стр. 5–21.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Гримм, Джейкоб (1883). «XVII. Тьмы и эльфы» . Тевтонская мифология . Том. 2. Перевод Джеймса Стивена Сталлибрасса. стр. 439–517.