Дьявол
Хииси ( Финское произношение: [ˈhiːsi] ; множественное число hiidet [ˈhiːdet] ) — термин в финской мифологии , первоначально обозначающий священные места, а позднее — различные типы мифологических сущностей.
В более позднем фольклоре, находящемся под влиянием христианства, они изображаются как демонические или трикстерские существа, часто автохтонные, языческие жители земли, похожие в этом отношении на мифологических гигантов . Их можно найти возле выступающих мысов , зловещих расщелин, больших валунов, выбоин, лесов, холмов и других выдающихся географических объектов или пересеченной местности.
Происхождение и этимология
[ редактировать ]Хийси изначально был духом холмистых лесов ( Аберкромби 1898 ). По- эстонски хиис (или его ) означает священную рощу среди деревьев, обычно на возвышенности. В заклинаниях («волшебных песнях») финнов термин Хийси часто используется в связи с холмом или горой, как персонаж, который также ассоциируется с холмами и горами, например, их владелец или правитель. Его имя также часто ассоциируется с лесами и некоторыми лесными животными. [1]
Более поздние предположения Мауно Коски и других связывают финское «Hiisi» и эстонское «Hiis» прежде всего с местами захоронений или священными местами, связанными с местами захоронений; со вторичным значением хииси , применяемым к доминирующим, исключительным или аномальным географическим объектам. После христианизации Финляндии и Эстонии эти значения, возможно, были утеряны или стали неясными, что могло привести к применению антропоморфизма к местам хииси , как «гигантские…», или к появлению Хииси или Хиис как имени собственного . имя божества или духа. [2]
Предполагалось, что злая природа Хийси со временем усилилась, начиная с христианизации Финляндии в XII и XIII веках. В более поздние времена его природа была почти идентична природе христианского дьявола или даже Дьявола . [3] В списке финских языческих богов епископа Микаэля Агриколы говорится, что Хииси был богом лесной дичи или меха, разделяя этот атрибут с аналогичным богом Тапио . [4]
Фольклор
[ редактировать ]Устный фольклор, касающийся хииси , в основном описывает существ, обитавших в местах хииси , обычно троллей или гигантов . Во многих историях описывается, как действия этих существ создали странные скальные образования или другие особенности ландшафта. [5]
Большая часть записанного фольклора о хииси происходит из деревни Нарва в Весилахти , Финляндия. Существуют рассказы о котлах с монетами, пойманных рыбаками после того, как они скатились со скалы в Хиденнокке, а также рассказы о том, как мыс Хиденнокка был создан гигантами, бросавшими камни. В одной из этих сказок присутствует христианский элемент: гиганты бросают камни в море, чтобы люди не могли добраться до церкви на лодке. [6]
Позже изначальный аспект грозности природы, присущей хидетам, был умален, и они перешли в фольклор как чисто злые духи, отдалённо аналогичные троллям . Согласно этой более поздней точке зрения, хидет часто были небольшими по размеру, но другие были гигантскими. Хийдет мог путешествовать шумной процессией и нападать на людей, не уступавших им дорогу. Если кто-то оставит дверь открытой, хииси может войти и что-нибудь украсть. Если вас преследовал hiisi . вам следует искать безопасности на возделанной территории. В фольклоре благословенными были возделываемые земли, в отличие от языческой святости, заключенной в устрашающих и неприступных чертах сырой природы, и злой хииси не мог ступить на освященные возделыванием территории. [ нужна ссылка ]
Географические объекты и названия
[ редактировать ]В 1933 году финский археолог Аарне Микаэль Таллгрен определил 15 или 16 потенциальных мест Хииси, а в 1967 году лингвист Мауно Коски определил 14 кладбищ железного века как места Хииси. Оба основывали свои списки прежде всего на присутствии в топонимах элемента слова хииси . Эти места включают камни с чашкой , священные деревья и источники. Термин хииси появляется как составной элемент в таких топонимах, как Хиисимяки [ холм хииси ]. [7]
Финское название доисторической могилы из камней из камней — hiidenkiuas [печь для сауны хииси]. Гигантский котел называется хиидэнкирну (матобойка хииси).
Поселение Хиитола получило свое название от духа.
Лингвистическое использование
[ редактировать ]В «Волшебных песнях»
[ редактировать ]Многочисленные «Волшебные песни» были каталогизированы Лённротом в 1880 году в древних магических поэмах финского народа , переведенных на английский язык Аберкромби; [8] они содержат многочисленные ссылки на «Хииси»:
Хииси часто использовался как префикс в образных выражениях, относящихся к определенным вещам в финской жизни при произнесении заклинаний («волшебные песни») - например, для животных (на английском языке): «Хииси кривые ноги» : Заяц; [9] «коса волос девушки Хииси» или «бич Хииси» : Змея; [10] «Глаз Хииси» : Ящерица; [11] «Птица Хииси» : Шершень;. [12] То же самое использовалось для болезней и недугов: «Собака Хииси» : принцип, вызывающий болезнь; «Сын Хииси» , «Кот Хииси» : Зубная боль; «Поганка Хииси» , «нечистота Хииси» : опухоли или вздутия и т. д. — термин «Хииси» сам по себе также использовался для обозначения недугов, имена Темпо и Хунтаса также использовались в подобных контекстах. [13]
Имя Хииси также использовалось в проклятиях, например, против зависти:
Кто смотрит завистливым взглядом, кружит ревнивыми глазами, околдовывает устами или проклинает «словами», — пусть шлак Хийси заполнит его глаза, сажа Хииси запачкает его лицо, пусть огненная пробка забьет его рот, пусть прядь Лемпо крепко сомкнет его челюсти, пусть его рот зарастет мхом, пусть корень его языка отломится, пусть один из глаз его, как мед, потечет, как масло, пусть другой вытечет в бушующий огонь, в мусорное ведро Хииси углей, пусть голова его высохнет и превратится в камень, а на макушке вырастет кожа.
( Аберкромби 1898а , стр. 71)
В таких заклинаниях имя Хииси часто имеет негативный оттенок, ассоциируясь с расточительством, болью, наказанием и так далее. [14]
Однако не все ассоциации были отрицательными - Хийси ассоциируется с хорошими лошадьми - в песне о путешествиях: "..хорошие лошади живут у Хииси, на горах жеребята первоклассные. От Хийси возьмите лошадь, от жесткого приземлить рысью лошадь, каштановую клячу Хийси с огненным чубом..» . [15] Предполагалось, что Хииси также будет помогать лесным охотникам ловить дичь. [16] В одной фольклорной песне Хииси назван источником (создателем) Лошади. [17] хотя ( Abercromby 1898 ) утверждает, что это замена и что первоначально он ассоциировался с лосем, северным оленем или быком. [18]
Это имя также упоминается в песнях, повествующих о происхождении частей других существ, включая кошачий хвост, шею, тело, ноги и кишки ворона, а также один из его глаз. [19] В одной песне рассказывается о создании змеи из слюны спящего Хийси, которую съела Сюятяр - она сгорела, и она ее откашляла - когда Хииси высохла, она дала ей жизнь. [20] [n 1] (Темппо и Хииси оба появляются в некоторых формах этого текста о творении.) Также говорят, что осина произошла от Хииси. [21]
Шершень (или оса), тесно связанный с Хийси (или Темпо), является ключевым элементом в мифическом создании стали из железа — его жало, ошибочно принятое кузнецом Ильмариненом за мед , использовалось для закалки железа в сталь — этот яд был указано как происхождение стали, используемой в качестве оружия против других людей. [22] [n 2] По одной из версий происхождения медной руды она происходит из мочи Хилахатара (девушки Хийси), его старухи и его кобылы (лошади). [23]
Загадки
[ редактировать ]Имя Хииси использовалось в финских загадках — «лось Хийси» (или «.. со ста рогами» ) — сосна; а «ржание лошади Хийси в земле Хииси» относится к грому. [24]
В Калевале
[ редактировать ]- Если не указано иное, цитаты на английском языке взяты из перевода Кирби 1907 г.
много упоминаний о Хийси В «Калевале» .
В Руно VI лук Йоукахайнен имеет шнурок, сделанный из «лося Хиси».
В Руно VII злой дух или агент по имени Хийси обвиняется в . членовредительстве Вяйнямёйнена своим топором
В Руно IX «Котел Хийси» упоминается как сосуд для создания чар.
Лемминкяйнен косвенно связан с Хийси. Иногда он обращается за помощью к Хийси, а другие называют эту ассоциацию оскорблением. Имя Хииси упоминается в заклинаниях Лемминкяйнена. В Руно XI он заставляет замолчать сторожевую собаку словами «Закрой рот зазывалу, о Хииси», а в Руно XII, когда он поет заклинание, призывающее воинов на помощь из земли, воды и леса, он обращается к этим из воды как «Вода-Хииси». В Руне XI Лемминкяйнен утверждает, что у него есть меч с «клинком, выкованным Хийси», а в Руне XII этот же меч упоминается как заточенный Хийси.
Преследование Лемминкяйненом «лося Хииси» — главный квест в Runo XIII. Форма этого лося исполняет ранее наложенное проклятие (строки 55-58), и Хииси сконструировал его из головы из гнилого дерева, ивовых рогов и других частей палок, тростника и т. д.
В Руне XIV Лемминкяйнену поручено обуздать «огнедышащего коня Хииси» .
В Руно XVII великан Антеро Випунен называет Вяйнямёйнена, который вошел в его желудок и беспокоит его, Хииси (строки 169, 277) и «собаку Хийси» (строки 245), тогда как Вяйнямёйнен обращается к желудку Випунена. как «конюшня Хийси» (строка 117).
В Руне XIX говорится, что Хииси однажды вспахал змеиное поле.
Руна XXVI включает в себя рассказ о создании змей Хииси и Сюятаром .
В Руне XXVII Хозяйка Похъёлы называет Лемминкяйнена «негодяем из Хииси» (строка 263).
И в Руно XXXIII, и в Руно L женщина оскорбляется как «шлюха Хииси».
Существуют также образные выражения, такие как «Птица Хииси» для осы (Руно IX).
Есть некоторые незначительные упоминания, которые не соответствуют шаблону упоминаний злых духов. В Руне XVIII, например, есть строка «Нежно залаяла Хийси замка» , хотя в тексте ясно, что это обычная собака (строки 476–550).
Сопутствующие термины
[ редактировать ]Хиитола — его дом/родина; Гиппа, его дочь, и Кипинатар, его кот. [25]
Современное использование языка
[ редактировать ]Часто английское слово « гоблин » переводится на финский как «хииси» из-за многочисленных сходств между типичным гоблином и хииси. В финских переводах произведений Дж.Р.Р. Толкина , где слово «гоблин» является синонимом слова « орк », hiisi используется как перевод «гоблин», тогда как «орк» переводится как «örkki».
В современном финском языке hiisi и его производные hitto и hittolainen — это умеренная ненормативная лексика .
В видеоигре Noita фракция враждебных неигровых персонажей называется Хииси.
В шведской фантастической драме «Граница» (2018) персонаж-тролль Воре откладывает неоплодотворенное яйцо, которое он называет «хиисит». Он говорит, что это подменыш .
См. также
[ редактировать ]- Лемпо , фигура типа дьявола в финском фольклоре и мифах.
- Piru , evil spirit in Finnish folklore
- Hiis (эстонский) до сих пор несет в себе основное значение священной рощи.
- Сампо Лаппелилл бросает вызов Хииси, Горному королю
Примечания
[ редактировать ]Цитаты и ссылки
[ редактировать ]- ^ Аберкромби 1898 , «Хииси», стр.292-293.
- ^ Идинопулос, Томас А.; Йонан, Эдвард А., ред. (1996), Священное и его ученые: сравнительные методологии изучения первичных религиозных данных , Э. Дж. Брилл, стр. 47–49.
- ^ Аберкромби 1898 , с. 295.
- ^ Вессман 2009 , с. 15.
- ^ Вессман 2009 , с. 11.
- ^ Вессман 2009 , стр. 11–12.
- ^ Вессман 2009 , стр. 7–8.
- ^ Аберкромби 1898 , стр. VI.
- ^ Аберкромби 1898a , с. 57, также §67, с.155-6 «Для ловли зайцев».
- ^ Аберкромби 1898a , с. 58.
- ^ Аберкромби 1898a , с. 58, также §47, с.137 «За укус ящерицы».
- ^ Аберкромби 1898a , с. 58, также §113, с.199 «Против ос».
- ^ Abercromby 1898a , стр. 59–60, также §22–23, стр.111–2, §28, стр.116–7, §29, стр.117–8, §114, стр.199–200, § 129, стр. 221-2.
- ^ Аберкромби 1898a , стр. 72, 74, 79, 90–1, 99.
- ^ Abercromby 1898a , стр. 79–80, другое см. в §65, стр. 152-3.
- ^ Аберкромби 1898a , стр.156, примечание 2.
- ^ Аберкромби 1898a , §187, стр.307.
- ^ Аберкромби 1898 , с. 294.
- ^ Аберкромби 1898a , §195, стр.312; §200, с.314-315.
- ^ Аберкромби 1898a , §203, стр.317-326.
- ^ Аберкромби 1898a , с. 346.
- ^ Аберкромби 1898a , §214 «Происхождение железа», стр.347-351.
- ^ Аберкромби 1898a , §227 «Происхождение меди», стр.381.
- ^ Аберкромби 1898 , с. 293.
- ^ Аберкромби 1898a , см. ссылки в указателе.
Цитированные источники
[ редактировать ]- Аберкромби, Джон (1898), До- и протоисторические финны: как восточные, так и западные, с волшебными песнями западных финнов , том. 1
- Аберкромби, Джон (1898a), До- и протоисторические финны: как восточные, так и западные, с волшебными песнями западных финнов , том. 2
- Кирби, Уильям Форселл , изд. (1907), Калевала: Страна героев , т. 1 , электронное письмо на сайте www.gutenberg.org.
- Кирби, Уильям Форселл , изд. (1907), Калевала: Страна героев , т. 2 , электронная почта на сайте www.gutenberg.org.
- Вессман, Анна (2009), «Кладбища железного века и памятники Хииси: есть ли связь?» (PDF) , Фольклор , 42 , номер документа : 10.7592/FEJF2009.42.wessman
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лённрот, Элиас (1880), Древние заклинания финского народа (на финском языке)