Микаэль Агрикола
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2018 г. ) |
Преосвященный Микаэль Агрикола | |
---|---|
Епископ Турку | |
![]() Рисунок Микаэля Агриколы работы Альберта Эдельфельта (1854–1900). Никаких современных изображений Агриколы не сохранилось. | |
Церковь | Церковь Швеции |
епархия | Турку |
В офисе | 1554–1557 |
Предшественник | Мартти Скайтт |
Преемник | Питер Фоллингиус |
Заказы | |
Рукоположение | 1531 |
Посвящение | 1554 от Ботвида Сунессона |
Личные данные | |
Рожденный | в. 1510 г. |
Умер | 9 апреля 1557 г. Уусикиркко , Карелия , Швеция (ныне Россия ) | ( 1557-04-09 )
Национальность | финский |
Номинал | лютеранин |
Часть серии о |
лютеранство |
---|
![]() |
Микаэль Агрикола (англ. Финский: [ˈmikɑel ˈɑɡrikolɑ] ; в. 1510 — 9 апреля 1557) — финский лютеранский священнослужитель, который стал фактическим основателем литературного финского языка и видным сторонником протестантской Реформации в Швеции , включая Финляндию , которая в то время была шведской территорией. Его часто называют «отцом литературного финского языка».
Агрикола был рукоположен в епископа Турку (Або) в 1554 году без одобрения папы. Он продолжил реформу Финской церкви (тогда входившей в состав Шведской церкви) по лютеранскому образцу. Он перевел Новый Завет на финский язык, а также подготовил молитвенник и гимны, используемые в новой лютеранской церкви Финляндии. Эта работа установила правила орфографии, которые составляют основу современного финского правописания. Его тщательная работа особенно примечательна тем, что он выполнил ее всего за три года.
Он умер от внезапной болезни, возвращаясь из поездки, во время которой участвовал в переговорах по Новгородскому договору с Московским царством .
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Михаэль Олауи или Микаэль Олофссон (фин. Микаэль Олавинпойка ) родился в ок. 1510 год в деревне Торсби в Перно ( Pernaja ), Нюланде ( Уусимаа ), на территории нынешней части Финляндии , но тогда входившей в состав Швеции . Он был назван в честь покровителя церкви Перно. Точная дата его рождения, как и большинство подробностей его жизни, неизвестна. , была довольно богатой дворянской семьей Семья его, по данным местного пристава . У него было три сестры, но их имена неизвестны. Его учителя, очевидно, признали его способности к языкам, и ректор Варфоломей отправил его в Выборг (Финия , Выборг, Россия ) для обучения в латинской школе и некоторой священнической подготовки, где он посещал школу Эразма. Неизвестно, был ли его первый язык финским или шведским; Перно был в основном шведоязычным районом, но язык, который он использовал в своих работах, указывает на то, что он был носителем финского языка. [1] Однако он владел обоими языками как носитель языка и, возможно, был двуязычным ребенком. [2]
Исследования
[ редактировать ]Когда Михаил учился в Выборге (Выборге), он взял себе фамилию Агрикола («земледельец» гв. «земледелие»); фамилии, основанные на статусе и роде занятий отца, были обычным явлением для ученых первого поколения того времени. Вероятно, именно в Выборге он впервые столкнулся с Реформацией и гуманизмом . Выборгским замком правил немецкий граф Иоганн , служивший королю Швеции Густаву Вазе . Граф был сторонником Реформации, и они уже проводили лютеранские службы. [2]
В 1528 году Агрикола последовал за своим учителем в Турку (Або), тогда центр финской части Шведского королевства и столицу епископства . Там Агрикола стал писцом в епископа Мартина Скитта . канцелярии [2] Находясь в Турку, Агрикола познакомился с Мартина Лютера первым финским учеником Петрусом Сяркилахти , который активно распространял идеи Реформации. Сяркилахти умер в 1529 году, и Агриколе пришлось продолжить дело Сяркилахти. Агрикола был рукоположен в сан священника где-то в начале 1530-х годов. [3]
В 1536 году епископ Турку отправил Агриколу учиться в Виттенберг в Германии. Он сосредоточился на лекциях Филиппа Меланхтона , который был знатоком греческого языка , языка оригинала Нового Завета . В Виттенберге Агрикола учился у Лютера. [4] Агрикола получил рекомендации шведского короля Густава Васы от обоих реформаторов. [3] Он отправил Густаву два письма с просьбой подтвердить получение стипендии . Когда пришло подтверждение, Агрикола купил книги (например, полное собрание сочинений Аристотеля ). В 1537 году он начал переводить Новый Завет на финский язык. [ нужна ссылка ]
Ректор и рядовой
[ редактировать ]В 1539 году Агрикола вернулся в Турку и стал ректором Турку (Кафедральной) школы. Он не любил свою работу, называя своих учеников «неприрученными животными». В то время Густав Васа конфисковал имущество церкви, когда укреплял свою власть, но он также руководил Реформацией. В 1544 году Агрикола получил приказ короны отправить нескольких талантливых молодых людей в . налоговые конторы Стокгольма По какой-то причине Агрикола не подчинился, пока в следующем году приказ не был отправлен снова, уже в более угрожающем тоне. Вероятно, этот эпизод негативно повлиял на их отношения. [3]
В 1546 году Агрикола потерял свой дом и школу во время пожара в Турку. 22 февраля 1548 года Густав Васа приказал Агриколе уйти в отставку с должности ректора. В это время Агрикола уже был женат, но история знает его жену только по имени: Пирьо Олавинтютар (Бриджит, «дочь Олави»; Биргитта Олафсдоттер, Бригида Олауи). Его единственный сын, Кристиан Агрикола (Christianus Michaelis Agricola), родился 11 декабря 1550 года и стал епископом Таллинна в 1584 году. [ нужна ссылка ]
Когда в 1554 году умер старый епископ, Густав Васа посвятил Агриколу в сан ординария прихода Турку – практически епископа Турку и, как следствие, первого лютеранского епископа во всей Финляндии. Агрикола не был особенно строгим или преданным реформатором, хотя он и удалил Канон Мессы . [ нужна ссылка ]
Смерть
[ редактировать ]В 1557 году Агрикола возглавил делегацию, направлявшуюся в Россию с дипломатической миссией, и находился в Москве с 21 февраля по 24 марта для переговоров о мирном договоре , Новгородском договоре (1557) . 9 апреля он заболел и умер на полуострове Кюрённиеми недалеко от деревни Уусикиркко (ныне Поляне) на Карельском перешейке . [5] В этот день также день рождения Элиаса Лённрота , и в Финляндии он отмечается как день финского языка. [3] Агрикола, вероятно, был похоронен внутри выборской церкви, но точное местонахождение могилы неизвестно. [6]
Литературные достижения
[ редактировать ]Абкирия
[ редактировать ]
Агрикола задумался о переводе Нового Завета еще в первые годы учебы. Однако в то время не существовало стандартной письменной формы финского языка , поэтому он начал ее развивать. Его первая книга « Абкирия» , известная сегодня как «Азбука-кирджа» или Азбука, была букварем для чтения и катехизисом . Впервые оно было напечатано в 1543 году. [7] Катехизис был включен, потому что лишь очень немногие люди могли позволить себе всю Библию в то время . Первый тираж содержал 16 страниц.
Второе издание вышло в 1551 году. [3] с 24 страницами.
В 1966 году библиотекарь Оке Обергин во время ремонта книжных переплетов обнаружил детали из еще неизвестного (вероятно, третьего) издания «ABC-kirja», в котором было указано имя печатника Амунд Лауритсанпойка и, случайно, дата публикации. 1559 г. (через два года после смерти автора) из последних, еще не обнаруженных, 8 страниц. Страницы, вероятно, возникли в результате серьезной ошибки и были отправлены на прокладочную бумагу. [8]
Рукускирия
[ редактировать ]Книга Агриколы Rucouskiria Bibliasta (современное финское написание: Rukouskirja; буквально «Молитвенник из Библии») была напечатана в марте 1544 года. В начале книги Агрикола писал о многих темах, касающихся всестороннего образования и последствий Реформации в Финляндии. [7] В книгу вошли четыре предисловия и около 700 молитв на многие темы; [3] в нем даже имеется двенадцать структурно различных видов молитв вместо обычных двух-трех. Это самая самостоятельная работа Агриколы, содержащая около 900 страниц. Его источники включают работы Лютера , Меланхтона и Эразма . [ нужна ссылка ]
Перевод Нового Завета
[ редактировать ]
Самая известная книга Агриколы — первый финский язык на перевод Нового Завета . Рукопись была завершена в 1548 году. Она содержит 718 страниц и множество иллюстраций. [7]
Богослужебные книги
[ редактировать ]Пока Агрикола был в Виттенберге, он перевел на финский язык три небольшие литургические книги . Эти книги были напечатаны в 1549 году. [7]
Käsikirja Castesta ia muista Christikunnan Menoista включает в себя формы крещения, бракосочетания и погребения, а также речи для больных, скорбящих и умирающих. Он переведен с соответствующего труда Олауса Петри , за исключением частей, посвященных крещению и бракосочетанию, взятых из Лютера. Он также содержит незначительные элементы, переведенные из произведений Каспара Хуберина .
Messu eli Herran echtolinen включает в себя форму для оказания услуги. Он также основан на работе Олауса Петри и нескольких финских рукописях. В этой книге Агрикола раскрыл свою следующую миссию: перевод Ветхого Завета . [3]
Se meiden Herran Yesen Christusen Pina, ylesnousemus ia tauiaisen Astumus, niste Neliest Evangelisterist coghhottuon рассказывает о Иисуса Христа страданиях . Оно собрано из всех четырех Евангелий . На эту книгу сильно повлиял Йоханнес Бугенхаген . [7] учитель в Виттенберге . В основном он был переведен с немецкой версии, но на некоторые части повлияла шведская версия и собственный перевод Нового Завета Агриколы. [ нужна ссылка ]
Памятники
[ редактировать ]
Евангелическо -лютеранская церковь в Америке вспоминает епископа Агриколу ежегодно 10 апреля. [ нужна ссылка ]
Церковь Микаэля Агриколы в Хельсинки названа в честь Агриколы. [9] Кроме того, лютеранская церковь Агриколы увековечивает память его тезки в Торонто, Канада. астероид 3212 Агрикола В честь Агриколы назван .
В 2007 году, через 450 лет после его смерти, Агрикола был выбран в качестве основного мотива для памятной монеты Микаэля Агриколы номиналом 10 евро и памятной монеты на финском языке . Эта коллекционная монета была выпущена в честь жизненного труда Агриколы как участника протестантской реформации в Финляндии и отца финской письменности. На реверсе монеты изображено перо, напоминающее о писателе, а на аверсе монеты — художественная интерпретация человеческой фигуры. [10]
Галерея
[ редактировать ]- Оригинальная статуя Микаэля Агриколы в Выборге работы Эмиля Викстрема , сфотографированная в день ее открытия 21 июня 1908 года.
[примечание 1] - Переделка 1910 года в соборе Турку.
- Переработка 1953 года в Лахти.
- Памятник возле места гибели Агриколы, недалеко от Приморска
- Мемориальная доска Агриколе в Виттенберге
- Церковь Микаэля Агриколы в Хельсинки, названная в его честь
- Статуя Агриколы работы Карла Энеаса Сьёстранда , 1877 г.
- Статуя Агриколы работы Вилле Вальгрена в соборе Хельсинки , 1887 год.
- Микаэль Агрикола передает финский перевод Нового Завета королю Густаву Васе , Роберт Вильгельм Экман , 1853 г.
- Образовательный плакат, на котором Агрикола вручает Se Wsi Testati , финский перевод Нового Завета, Густаву Васе работы Альберта Гебхарда
- «Смерть Агриколы» [ , Джозеф Аланен 1917 г.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Статуя погибла во время Зимней войны . [11]
- ↑ Статуя находилась в Выборгской библиотеке в 1993–2009 годах.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Таркиайнен, Кари (2010). Восток Швеции . Хельсинки: Svenska Literatursällskapet в Финляндии. п.п. 236–243. ISBN 978-951-583-212-2 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хейнинен, Симо (2014). «Агрикола, Микаэль (1510–1557)» . Национальная биография Финляндии . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Хейнинен, Симо (12 апреля 2021 г.). «Агрикола, Микаэль» . Национальное онлайн-биографическое издание. Studia Biographica 4. (на финском языке). Хельсинки: Финское литературное общество. ISSN 1799-4349 . Проверено 23 августа 2021 г.
- ^ Запись в лютеранской циклопедии об Агриколе, Майкле.
- ^ Хейнинен, Симо; Хейккиля, Маркку (2002). Церковная история Финляндии (на немецком языке). Ванденхук и Рупрехт. п. 70. ИСБН 3-525-55444-3 .
- ^ Кауппила, Суви (28 февраля 2012 г.). «Археологи ищут могилу Микаэля Агриколы в Выборге» (на финском языке). Университет Турку. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и «Кирьяллинен тё» . Финское библейское общество (на финском языке). 2007. Архивировано из оригинала 12 мая 2016 года . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ Пенттиля, представленная Аарни (1998). Визуальное издание разрозненных фрагментов разных изданий ABCkiria Микаэля Агриколы (ред. репродукции). [Хельсинки]: Финское литературное общество. стр. 32. ISBN 951-717-303-2 .
- ^ «Церковь Микаэля Агриколы» . Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ :: Памятная монета Микаэля Агриколы Kolikot.com
- ^ «Мемориальный проект 2009» (на финском языке). Микаэль Агрикола – клуб . Проверено 23 августа 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Микаэлем Агриколой, на Викискладе?
- Распространение письменного слова: Микаэль Агрикола и рождение литературного финского языка Кайса Хаккинен
- Агрикола, отец финского литературного языка (на финском языке) Финское библейское общество
- Общество Микаэля Агриколы (на финском языке)