Сборник церковных гимнов Ландстада
Landstads kirkesalmebog (Церковный гимн Ландстада), часто известный просто как Landstads salmebok (Псалтырь Ландстада), был самым важным сборником гимнов Норвежской церкви с 1870 по 1926 год.
В 1852 году Магнус Броструп Ландстад (1802–1880) приступил к составлению нового церковного гимна. [1] В то время использовались три разных гимна: гимн Кинго 1699 года, гимн Гульдберга 1778 года и Evangelisk-christelig Psalmebog (лютеранско-христианский гимн) 1798 года. Таким образом, все три были датскими и не удовлетворяли потребности церкви.
В 1855 году Ландстад опубликовал образец своих переводов гимнов Лютера , а в 1856 году опубликовал том с рождественскими гимнами. В 1861 году он представил проект нового сборника гимнов, состоящего из 640 гимнов, расположенных в стихотворной форме. [1] Проект подвергся резкой критике из-за использования в нем диалектной лексики; епископ и гимнолог Йоханнес Скаар утверждал, что в Ландстаде был смешанный крестьянский язык и культурный язык. [1] Ландстад ответил на критику в своей книге «Om Salmebogen, en Redegjørelse» («Заявление о гимнах», 1862 г.). Он внес некоторые изменения на основе критики. В 1865 году собрался общественный комитет, чтобы принять решение по проекту. Псалтырь был утвержден царским постановлением от 16 октября 1869 г. [1] и оно было напечатано в 1870 году [2] и затем можно было использовать в приходах, которые решили его принять.
В сборнике гимнов было 634 гимна, из которых 307 изначально были датскими, 203 — немецкими и 86 — норвежскими. Сам Ландстад написал 60 оригинальных гимнов. [1] Кроме того, в нем содержалось множество его переводов. Новшеством в норвежском контексте стали гимны, переведенные со шведского языка. Одним из примеров является « Den blomstertid nu kommer » («Настало время цветения»), авторство которого принадлежит Израилю Колмодину .
(«Некоторые гимны») Элиаса Бликса 4 марта 1892 года «Nokre salmar» было разрешено использовать в публичном богослужении, и эти гимны Ландсмола затем были включены в сборник гимнов Ландстада под номером № 3. 635–791.
Псалтырь Ландстада был отредактирован епархиальным ректором Густавом Йенсеном и комитетом. [3] [4] Пересмотренный сборник гимнов Ландстада был утвержден королевским постановлением от 8 октября 1920 г. [5] и 15 февраля 1924 г., а опубликовано в 1926 г. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Большая норвежская энциклопедия : Магнус Броструп Ландстад.
- ^ Ландстад, Магнус Броструп. 1870. Церковный гимн . Кристиания: Часовня.
- ^ Мелсом, Одд. 1980. О церковно-культурной борьбе во время оккупации . Осло: Институт истории норвежской оккупации, стр. 99.
- ^ Хэмсон, Кнут. 1994. Кнут Гамсун Брев , том. 4. Осло: Гильдендаль, с. 92.
- ^ Боллинг, Рейдар Олав Йонссон. 1951. Бернт Стойлен . Осло: Norske Samlaget, стр. 178.
- ^ Рингард, Мортен. 1952. Город под горой: Холместранд, 1752 — 10 ноября — 1952 . Осло: Ашехуг, стр. 79.