Кристиан Кнорр фон Розенрот

Кристиан Кнорр фон Розенрот (15/16 июля 1636 — 4 мая 1689) был немецким христианским гебраистом и христианским каббалистом, родившимся в Альт-Раудтене (сегодня Стара Рудна ) в Силезии . После окончания учебы в университетах Виттенберга и Лейпцига он путешествовал по Нидерландам , Франции и Англии . В Амстердаме он познакомился с армянским принцем, с главным раввином Мейером Штерном, доктором Джоном Лайтфутом и Генри Мором . Под их влиянием и другими он изучал восточные языки, химию и каббалистические науки. По возвращении он поселился в Зульцбахе , где стал тайным советником Кристиана Августа, графа Палатина Зульцбахского . Он посвятил себя изучению иврита . Позже он стал изучать Каббалу , в которой, как он полагал, можно было найти доказательства доктрин христианства .
По просьбе Франциска Меркурия ван Гельмонта он помог перевести, отредактировать и опубликовать на латыни Яна ван Гельмонта сочинения по химии . [1] Он также посвятил время переводу Томаса Брауна на немецкий язык обширной научной журналистской работы «Pseudodoxia Epidemica» , объемом более 200 000 слов, выполнив эту задачу в 1680 году для публикации во Франкфурте и Лейпциге. [2]
Он также написал ряд гимнов, в том числе «Иисус, Солнце праведности», « Morgenglanz der Ewigkeit » («Весна вечности», [3] или «Приди, яркая утренняя звезда»). [4]
Более длинная биография доступна у Шолема (1974). [ нужна ссылка ]
Каббала
[ редактировать ]
По мнению Кнорра Розенрота, Адам Кадмон каббалистов — это Иисус , а три высших сфирот представляют Троицу . Он намеревался сделать латинский перевод «Зогара » и « Тикхуним» и опубликовал в качестве предварительных исследований первые два тома своей «Каббала Денудата», sive Doctrina Hebræorum Transcendentalis et Metaphysica Atque Theologia (Зульцбах, 1677–1678). Они содержат каббалистическую номенклатуру: « Идра Раба» , «Идра Зута» и «Сифра ди-сениута», каббалистические эссе Нафтали Герца бен Яакова Эльханана , [5] и т. д. Розенрот опубликовал два других тома под названием «Каббала Денудата» (Франкфорт-на-Майне, 1684 г.), содержащие « Шаар ха-Шамаим» Авраама Коэна де Эрреры и несколько сочинений Исаака Лурии . Император Леопольд I назначил его бароном фон Розенротом . [3]
Частичный английский перевод « Каббала Денудата» был сделан С. Л. МакГрегором Мазерсом в 1887 году и до сих пор издается несколькими издательствами под названием « Разоблаченная Каббала».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Розенрот, барон фон (Кристиан Кнорр)» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Раскрытые каббала отрывки из «Каббала Денудата», переведенные на английский Сэмюэлем Лидделлом МакГрегором Мазерсом
- Исследование христианской каббалы на английском языке: Приложение Приложение C: Содержание Kabbala denudata с источниками на английском языке, страницы 139–151.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Франсен, Ситске (2017): Введение: Переводы и переводчики в ранней современной науке. Перевод науки раннего Нового времени . Лейден: Брилл
- ^ Алхимия слова: Каббала эпохи Возрождения. Паб Филипа Бейчмана. Государственный университет Нью-Йорка, Олбани, 1989 г.
- ^ Jump up to: а б «Кнорр фон Розенрот, Кристиан, барон, 1636–1689» . Гимнари.орг . Проверено 31 декабря 2010 г.
- ↑ Приди, Яркая и Утренняя Звезда на hymnary.org
- ^ История мессианских спекуляций в Израиле Абба Гилель Сильвер 2003 «Нафтали Герц бен Якоб Эльханан (конец 16 а), немецкий каббалист и ученик Лурии, автор «Эмек ха-Мелек, трактата об элементах каббалы»