Jump to content

Норвежский сборник гимнов (1985)

Norsk Salmebok (Норвежский гимн), опубликованный в 1985 году, был официальным гимном Норвежской церкви с 1985 по 2013 год.

Королевским постановлением от 29 июня 1984 года гимн был одобрен «для использования в приходах, которые его принимают». [1] Гимнал заменил гимны 1926 и 1924 годов . [2]

Работа над сборником гимнов началась в 1954 году. Предварительным результатом этого стал Salmer 1973 (Гимны 1973 года), который представил в церкви много новых песен, таких как баллады и хороводы. Окончательный вариант был опубликован как NOU 1981:40 «Norsk salmebok. Forslag til ny salmebok for Den norske kirke» (Норвежский гимн: предложение по новому гимну для церкви Норвегии). [3] [4] Помимо гимнов, он также содержит процессионные песни, библейские стихи, библейские псалмы (тексты которых представляют собой библейские стихи), литургические песни и пение молитв. Из 810 гимнов книги (из 953 экземпляров) [5] 500 гимнов были взяты из двух предыдущих книг, а 310 гимнов составили новый материал.

Хотя гимн в основном общий для обоих вариантов норвежского языка , существует два разных издания с обложками на бордовом ( букмол ) и бутылочно-зеленом ( нюнорск ) языке, в которых вступительные тексты представлены на разных языках.

В 2002 году издательство Verbum выпустило расширенную версию под названием Norsk Salmebok med bønnebok (Норвежский гимн с молитвенником). Выбор гимнов не изменился, но том был дополнен собственным молитвенником для ежедневного или тематического использования.

В 1997 году было выпущено официальное приложение к сборнику гимнов под названием Salmer 1997 (Гимны 1997 года). В дополнение к более поздним норвежским гимнам и литургическим песням сюда также входит подборка саамских гимнов и материалов из Латинской Америки , общины Тэзе и других христианских традиций в дополнение к традиции Норвегии, а также отдельные произведения поп-песен (включая песни Бьёрн Эйдсвог ).

Комитет, назначенный Норвежской церковью, подготовил полную редакцию сборника гимнов, результатом которой стал сборник гимнов 2013 года, выпущенный в ноябре того же года. [6]

Гимнал был опубликован в северосаамской версии в 2005 году под названием Sálbmagirji II . [7] До этого в версиях на саамском языке были опубликованы сборник гимнов 1924 года и сборник гимнов для детей.

  1. ^ Фёлькер, Александр. 1988. Литературный отчет о литургии (Норвегия: Helge Fæhn). Ежегодник литургии и гимнологии 31: 134–197, с. 197.
  2. ^ Хегстад, Харальд. 2013. Поздравляем с новым сборником гимнов! Лютеранская церковная газета .
  3. ^ Королевские предложения и послания Стортингу 27 (1983–84): 56.
  4. ^ Хогнестад, Карин Хелен. 1983. Норвегия 1981–1982. Ежегодник литургии и гимнологии 27: 271–273, с. 271.
  5. ^ Венц-Яначек, Элизабет. 2000. Страны Северной Европы. В: Вольфганг Фишер (редактор), Рабочая тетрадь для евангелических гимнов , том. 5: Песни других стран и языков , стр. 27–39. Геттинген: Ванденхук и Рупрехт, с. 33.
  6. ^ «Рождество с новым псалтырем. 2013. Церковные новости (22 ноября 2013)» . Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
  7. ^ Салбмагирджи II . 2005. Осло: Verbum. ISBN   9788254310021 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5f391e37402a71adfe01400c7057ade__1613435940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/de/e5f391e37402a71adfe01400c7057ade.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Norsk Salmebok (1985) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)