Кэтрин Винкворт
Кэтрин Винкворт | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 13 сентября 1827 г. Лондон |
Умер | 1 июля 1878 г. Женева | (50 лет)
Почитается в | Евангелическо-лютеранская церковь в Америке |
Праздник | 1 июля |
Кэтрин Винкворт (13 сентября 1827 — 1 июля 1878) — английская писательница гимнов и педагог. Она перевела немецкую хоральную традицию церковных гимнов для англоговорящих людей, за что она отмечена в календаре Евангелическо -лютеранской церкви в Америке . Она также работала над расширением образовательных возможностей для девочек и перевела биографии двух основателей религиозных сестер. В 16 лет Винкворт, кажется, придумал некогда известный политический каламбур « печкави» («У меня есть Синд»), относящийся к британской оккупации Синда в колониальной Индии .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Кэтрин Винкворт родилась 13 сентября 1827 года по адресу Эли-Плейс , 20 , Холборн. [1] на окраине лондонского Сити . Она была четвертой дочерью Генри Винкворта, торговца шелком. В 1829 году ее семья переехала в Манчестер , где у ее отца была шелковая фабрика и который сыграл роль в промышленной революции . Уинкворт учился у преподобного Уильяма Гаскелла , священника церкви Кросс-стрит , и у доктора Джеймса Мартино , обоих выдающихся британских унитаристов . Городской историк Гарольд Л. Платт отмечает, что в викторианский период «важность членства в этой унитарной конгрегации невозможно переоценить: будучи источником манчестерского либерализма, она оказывала огромное влияние на город и нацию на протяжении поколения». [2]
Впоследствии она переехала с семьей в Клифтон , недалеко от Бристоля . Ее сестра Сюзанна Винкворт (1820–1884) также была переводчицей, в основном немецких религиозных произведений.
Хоральная традиция
[ редактировать ]Кэтрин Винкворт провела год в Дрездене , во время которого она заинтересовалась немецкой гимнодией . Примерно в 1854 году она опубликовала свою книгу Lyra Germanica , сборник немецких гимнов, которые она выбрала и перевела на английский язык. Следующий сборник последовал в 1858 году. В 1863 году она опубликовала «Книгу хоралов для Англии », которую редактировали композиторы Уильям Стерндейл Беннетт и Отто Гольдшмидт . В 1869 году она последовала за этим с христианскими певцами Германии .
Согласно Сборнику гимнов Гарвардского университета , Винкворт «сделал больше, чем любой другой человек, чтобы сделать богатое наследие немецких гимнов доступным англоязычному миру». [3] Четыре примера переводов, выполненных ее рукой, опубликованы в «Сборнике церковных гимнов» 1872 г. (№ 344, 431, 664 и 807). [4]
Среди наиболее известных хоралов, переведенных Уинквортом, — «С небес на землю я прихожу» ( « Vom Himmel hoch, da komm ich her » , Мартин Лютер , 1534); «Проснись, проснись, ибо летит ночь» ( « Wachet auf, ruft uns die Stimme » , Филипп Николаи , 1599); «Как ярко сияет утренняя звезда!» ( « Wie schön leuchtet der Morgenstern » , Николай, 1597); [5] и рождественский гимн «Безупречная роза» ( « Es ist ein Ros entsprungen » , анон, 1599). [6] [7] » Герхардта Она перевела « Die güldne Sonne voll Freud und Wonne на «Золотые солнечные лучи с их радостным сиянием».
Женское образование
[ редактировать ]Винкворт также принимала активное участие в продвижении женского образования, будучи секретарем Клифтонской ассоциации высшего образования для женщин и сторонником Клифтонской средней школы для девочек , где в ее честь назван школьный дом. [8] и член Челтнемского женского колледжа . Она также была руководителем Школы красных девиц в Вестбери-он-Трим в городе Бристоль. [9]
Винкворт перевел биографии двух основателей сестричеств для бедных и больных: « Жизнь пастора Флиднера» , 1861 г., и «Жизнь Амелии Сивекинг» , 1863 г.
Винкворт была описана как «ранняя феминистка». [10]
я согрешил
[ редактировать ]
Согласно Британской энциклопедии Бамбера Гаскойна (1993), [11] именно Кэтрин Винкуорт, узнав о безжалостной и несанкционированной, но успешной кампании генерала Чарльза Джеймса Непера по завоеванию индийской провинции Синд , «заметила своему учителю, что депеша Нейпира генерал-губернатору Индии после захвата Синда должна были Пекави » (лат. «Я согрешил»: игра слов на тему «У меня есть Синд»). Свою шутку она отправила в новый юмористический журнал «Панч» , который напечатал ее 18 мая 1844 года. Ей тогда было шестнадцать лет.
Оксфордский словарь цитат приписывает это Винкворт, отмечая, что это было присвоено ей в «Заметках и запросах» в мае 1954 года. [12]
За каламбур обычно приписывают самому Нейпиру. [13] Устойчивость слухов на протяжении десятилетий привела к расследованиям в архивах Калькутты , а также к комментариям Уильяма Ли-Уорнера в 1917 году и лорда Зетланда , государственного секретаря Индии , в 1936 году. [14]
Смерть
[ редактировать ]Кэтрин Винкворт внезапно умерла от болезни сердца недалеко от Женевы 1 июля 1878 года и была похоронена в Моннетье , в Верхней Савойе . установлен памятник ее памяти В Бристольском соборе . Ее память отмечается в календаре святых Евангелическо -лютеранской церкви в Америке 1 июля.
Сборники гимнов
[ редактировать ]- Лира Германика, Гимны по воскресеньям и главным праздникам христианского года, перевод с немецкого , издание 1855 года, составленное Кэтрин Винкуорт.
- Сборник хоралов для Англии: полный сборник гимнов для общественного и частного богослужения , Кэтрин Винкворт, Уильям Стерндейл Беннетт и Отто Гольдшмидт (1863)
- Лира Германика: христианская жизнь , Кэтрин Винкворт (1868)
- Христианские певцы Германии , Кэтрин Винкворт (1869)
- Песни для домашнего хозяйства: Духовная поэзия , Кэтрин Винкворт (1882)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Проверено 5 декабря 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Платт, Гарольд Л. (2005). Шокирующие города: экологическая трансформация и реформа Манчестера и Чикаго . Издательство Чикагского университета. п. 64. ИСБН 9780226670768 .
- ^ Сборник гимнов Гарвардского университета . Гарвардский университет. 1964. с. 288. ИСБН 9780674380004 .
- ^ «Кэтрин Винкворт — Центр церковной музыки, песен и гимнов» . songandhymns.org . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ Стадвелл, Уильям Эммет; Джонс, Дороти Э. (1998). Публикация «Радостная весть: очерки рождественской музыки» . Психология Пресс. п. 40. ИСБН 978-0-7890-0398-0 . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ Винкворт, Кэтрин (1869). Христианские певцы Германии . Макмиллан и компания. п. 85. ИСБН 978-0-598-64823-5 . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ « Es ist ein Ros entsprungen» – Немецкая рождественская песнь на немецком и английском языках» . German-way.com . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ Сьюзан Дрейн: Винкворт, Кэтрин (1827–1878). Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд: Oxford University Press, сентябрь 2004 г.). Проверено 13 сентября 2010 г. Требуется подписка.
- ^ «Hymnary.org: полный указатель гимнов и сборников гимнов» . Ccel.org . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ «Винкворт, Кэтрин». Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Издательство Кембриджского университета . 1999. с. 671 . Проверено 22 мая 2018 г.
- ^ « Пеккави» в Британской энциклопедии Бамбера Гаскойна» . Historyworld.net . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ Элизабет, Ноулз, изд. (2014). Оксфордский словарь цитат (восьмое изд.). Оксфордский университет Pr. п. 831. ИСБН 9780199668700 .
- ^ «Грех сэра Чарльза Нэпьера» . Jistoryextra.com . Проверено 1 сентября 2017 г.
- ^ « 'PECCAVI': Хорошая история убита», Manchester Guardian , 14 февраля 1936 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Книга церковных гимнов (под редакцией Эдвина Ф. Хэтфилда. Нью-Йорк и Чикаго: 1872 г.)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сборник гимнов в переводе Винкворта (The Cyber Hymnal)
- Биографии и опубликованные работы ( Christian Classics Ethereal Library )
- 1827 рождений
- 1878 смертей
- Англиканцы XIX века
- Английские писательницы XIX века
- Христианские святые XIX века
- Английские переводчики XIX века
- Британские женщины-музыканты XIX века
- Англиканские святые
- Англиканские писатели
- Похороны в Оверни-Роне-Альпах
- Христианские святые женщины эпохи позднего Нового времени
- Авторы гимнов англиканской церкви
- Английские англиканцы
- Феминизм первой волны в Соединенном Королевстве
- Немецко-английские переводчики
- Люди, празднуемые по лютеранскому литургическому календарю
- Люди из Холборна
- Женщины и образование
- Британские женщины-писатели гимнов
- Писатели из лондонского района Камден