Jump to content

Юлиус Крон

Юлиус Крон
Рожденный ( 1835-04-19 ) 19 апреля 1835 г.
Выборг , Финляндия
Умер 28 августа 1888 г. ( 1888-08-28 ) (53 года)
Супруг (а) Эмилия «Эмма» София Нюберг [1]
Мария «Минна» Вильгельмина Линдроос [1]
Дети Каарле Крон [1]
Илмари Крон [1]
Перл Крон [1]
Ауне Крон [1]
Айно Калла [1]
Родители) Леопольд Вильгельм Крон [1]
Джули Данненберг [1]
Академическое образование
Альма-матер Университет Хельсинки
Влияния Элиас Лоннрот
Академическая работа
Школа или традиция Fennoman
Основные интересы Финская мифология , Стипендия Калевалы
Известные идеи Историко-географический метод
Под влиянием Каарле Крон

Юлиус Леопольд Фредрик Крон (19 апреля 1835 — 28 августа 1888) — финский исследователь народной поэзии, профессор финской литературы , поэт, автор гимнов, переводчик и журналист. Он родился в Выборге и был балтийским немцем по происхождению. [2] Крон работал преподавателем финского языка в Хельсинкском университете с 1875 года и внештатным профессором с 1885 года. Он был одним из самых известных исследователей финской народной поэзии XIX века. Его родным языком был немецкий . [1]

Матерью Крона была Юлия Данненберг, дочь балтийской немецкой семьи из поместья Кийскиля недалеко от Выборга. Разносторонняя и талантливая Джули говорила на восьми языках и блестяще играла на фортепиано. [3] Другая половина семьи Юлии Данненберг была ингерманландского происхождения. [4]

Работы и влияние

[ редактировать ]

Крон в основном предпочитал не писать под своей иностранной фамилией, а либо брал псевдоним , либо работал в составе коллектива, такого как fennomans , ведущим членом которого он был. Используя псевдонимы, он перевел на финский язык многие произведения Йохана Людвига Рунеберга , и исследователи также пришли к выводу, что он написал финские тексты для государственного гимна Финляндии .

Под своим самым известным псевдонимом Суонио он публиковал стихи; например, Mansikoita ja mustikoita 1856–61 («Клубника и черника») и Kuun tarinoita («Сказки о луне»). Как Суонио, он работал редактором Suomen Kuvalehti и перевел многие романы сэра Вальтера Скотта , такие как «Легенда о Монтроузе» .

Научная работа

[ редактировать ]

Важным вкладом в историю финской литературы стала докторская диссертация Крона «Финская поэзия во время шведского правления » (1862). [5] Крон был также первым, кто разработал научный метод изучения фольклора историко-географический метод . Этот метод, связанный с националистическим пониманием народной культуры, предполагает тщательное сравнение вариантов текстов предмета фольклора с целью выявления «оригинальной» версии (а также ее происхождения). [6] [7]

Юлиус Крон погиб, утонув в Выборгском заливе в результате крушения яхты в возрасте 53 лет. [8] Его работу с фольклором и финским языком продолжил его сын Каарле Крон , опубликовавший большую часть своих научных работ посмертно. Эту работу далее развил их ученик Антти Аарне .

Задний ряд слева Илмари Крон [ фи ] , Каарле , Хельми с Э. Н. Сетяля ; перед Ауне Крон , Хеленой, урожденной Клев, и Айно

Помимо упомянутого выше сына Крона Каарле, композитором церковной музыки стал его сын Илмари .Его дочь Айно вышла замуж за эстонского националиста Оскара Калласа и была известна как писательница под именем Айно Каллас . Его дочь Хельми Крон , также писательница, вышла замуж за Эмиля Нестора Сетяля , впоследствии исполняющего обязанности главы Финляндского государства, в ноябре 1917 года, после отречения Николая II в России . [1]

Публикации

[ редактировать ]
  • Крон, Юлиус (февраль 1981 г.). Каарле Крон (ред.). Фольклорная методология: сформулирована Юлиусом Кроном и расширена скандинавскими исследователями (мягкая обложка) . Роджер Л. Уэлш (переводчик). Остин, Техас: Издательство Техасского университета . п. 192. ИСБН  0-292-72432-2 .
  • Книги Etext онлайн на Project Gutenberg сайте
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Маямаа, Райя (5 января 1998 г.). «Крон, Юлиус (1835–1888)» (на финском языке). Национальная биография Финляндии . Проверено 8 апреля 2021 г.
  2. ^ Джордж К. Скулфилд, изд. (1998). История литературы Финляндии . Том 4 истории скандинавских литератур. Университет Небраски Пресс. п. 733 . ISBN  9780803241893 .
  3. ^ «Крон-сувун ваеллустарина» . сауналахти . Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 21 марта 2022 г.
  4. ^ Ремес, Ханну: грамматика Эдуарда Аренса и финны. Близкие сравнения - Близкие сравнения, 1/2020. Eesti Rakenduslingvistika Ühing.
  5. ^  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Финляндия ». Британская энциклопедия . Том. 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 387.
  6. ^ Вольф-Кнутс, Ульрика. «К истории сравнения в фольклористике» . Проверено 3 сентября 2012 г.
  7. ^ Лягушка: « Возвращение к историко-географическому методу (ам) ». В: Лукин, Карина, Фрог и Сакари Катаямяки (ред.), Ограниченные источники, безграничные возможности. Текстуальная наука и проблемы устных и письменных текстов. Информационный бюллетень RMN , № 7, декабрь 2013 г. Архивировано 30 декабря 2013 г. в Wayback Machine.
  8. ^ Сиикала, Анна-Леена. «Путь Карла Крона» . Товарищи по фольклору. [ постоянная мертвая ссылка ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a7276adb8342b2eb5f7db410f1d40c2__1720773960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/c2/5a7276adb8342b2eb5f7db410f1d40c2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Julius Krohn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)