Jump to content

Богослужение (лютеранское)

Богослужение , ( нем . Gottesdienst ) — это название евхаристической литургии используемой в различных лютеранских церквях. Он уходит корнями в Дотридентскую мессу , пересмотренную Мартином Лютером в его Formula Missae («Форма мессы») 1523 года и в его Deutsche Messe («Немецкая месса») 1526 года. Дальнейшее развитие он получил через Kirchenordnungen ( «церковные ордена») шестнадцатого и семнадцатого веков, которые следовали традиции Лютера.

Термин «Божественное служение» широко используется среди более консервативных лютеранских церквей и организаций США и Канады . В более прогрессивных конфессиях, таких как Евангелическо-лютеранская церковь в Америке , гораздо чаще используются термины «Святое Причастие» или «Евхаристия».

Другие лютеранские обряды также используются, например, те, которые используются в лютеранских церквях византийского обряда , таких как Украинская лютеранская церковь и Евангелическая церковь Аугсбургского исповедания в Словении . термин « Божественная литургия В этих Церквах используется ».

Определение и происхождение

[ редактировать ]

В тех частях североамериканского лютеранства , которые его используют, термин «Божественная служба» заменяет более привычные англоязычные лютеранские названия Мессы: «Служба» или «Святое Причастие». Этот термин представляет собой кальку немецкого . слова Gottesdienst (буквально «служение Богу» или «служение Богу»), стандартного немецкого слова, обозначающего поклонение

Как и в английской фразе «служение Богу», родительный падеж в слове «Gottesdienst», возможно, неоднозначен. Его можно читать как объективный родительный падеж (служение Богу) или субъективный родительный падеж («служение» Бога людям). Хотя объективный родительный падеж этимологически более правдоподобен, лютеранские писатели часто подчеркивают двусмысленность и подчеркивают субъективный родительный падеж. [1] Считается, что это отражает убеждение, основанное на лютеранской доктрине об оправдании , что главным действующим лицом в богослужении является сам Бог, а не человек, и что в наиболее важном аспекте евангельского богослужения Бог является субъектом, а мы — объектами: что Слово и Таинство — это дары, которые Бог дает Своему народу в их поклонении.

Хотя термин «Месса» использовался ранними лютеранами ( Аугсбургское исповедание гласит, что «мы не отменяем мессу, но религиозно соблюдаем и защищаем ее». [2] ) и два главных ордена поклонения Лютера озаглавлены « Formula Missae » и « Deutsche Messe » — такое использование в английском языке уменьшилось, за исключением евангелических католиков и « лютеран высокой церкви ». Кроме того, лютеране исторически использовали термины «Gottesdienst» или «Служба», чтобы отличить свою службу от поклонения других протестантов , которое рассматривалось как сосредоточение большего внимания на верных, приносящих хвалу и благодарение Богу. [3] В лютеранской церкви Финляндии термин «месса» (по-фински: «Messu») до сих пор используется как название богослужения. [4]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Лютеранская литургия, используемая в настоящее время в Соединенных Штатах, берет свое начало от работ Била М. Шмукера , Джорджа Веннера и Эдварда Хорна. Их работа проходила в контексте более широкого конфессионального возрождения Северной Америки . Между 1876 и 1883 годами различные лютеранские синоды выразили заинтересованность в создании общего богослужения. Это привело к созданию в 1884 году Объединенного комитета, в который вошли представители Генерального синода и Генерального совета , двух доминирующих панлютеранских групп. Этот комитет назначил Шмукера, Веннера и Хорна, которые начали свою работу в апреле 1884 года. Год спустя они внесли на съезд Генерального синода проект, который изменил и утвердил следующий порядок: Introit, Kyrie, Gloria in Excelsis, Collect, Epistle, Постепенное с Аллилуйей или трактатом во время Великого поста), Евангелие, Никейский символ веры, Проповедь, Общая молитва, Предисловие, Sanctus и Benedictus qui Venit, Обращение к причастникам, Молитва Господня и слова установления, Agnus Dei, Раздача, Сбор благодарения, Nunc Dimittis, Benedicamus Домино, Благословение. В 1887 году трое мужчин представили свой окончательный проект Объединенному комитету. В этом окончательном проекте использовалась Язык версии короля Иакова и англиканские ( Книга общих молитв ) переводы Кирие, Глории, Символов веры, Предисловий, Молитвы Господней и Сборников. он также включал Nunc Dimittis В качестве опции . Окончательный проект с небольшими изменениями был одобрен различными синодами в 1888 году, стал известен как «Общая служба» и лег в основу всех крупных лютеранских гимнов и богослужебных книг конца двадцатого века. [5] [6]

Литургия

[ редактировать ]

Подготовительная служба

[ редактировать ]
  • гимн процессии Поётся .
  • Призывом начинается Богослужение.
    • Во время призыва и подготовительной службы пастор должен стоять у подножия ступеней алтаря, приближаясь к алтарю во время интроита. [8] Он говорит тринитарную формулу , поскольку крестное знамение совершается всеми.
  • исповедь . Далее следует
    • «В Исповедании ( лат. « confiteor ») мы смиренно преклоняем колени перед нашим Богом, признавая свой грех и ища очищения нашего Духа . позволяет нам сосредоточиться на нашем любящем Боге». [9] И прихожане, и пастор преклоняют колени. [8] как сказано следующее:

Пастор: Если мы говорим, что у нас нет греха, мы обманываем себя, и истины нет в нас.

Собрание: Но если мы исповедуем наши грехи, Бог, верный и справедливый, простит наши грехи и очистит нас от всякой неправды.

(минута молчания для личного досмотра)

Пастор: Давайте же исповедуем наши грехи Богу, Отцу нашему.

Все: Всемилостивый Боже, исповедуем, что мы по природе грешны и нечисты. Мы согрешили против Тебя в мыслях, словах и делах, тем, что мы сделали, и тем, что мы не сделали. Мы не любили Тебя всем сердцем; мы не любили своих ближних, как самих себя. Мы по праву заслуживаем Твоего настоящего и вечного наказания. Ради Сына Твоего Иисуса Христа, помилуй нас. Прости нас, обнови нас и веди нас, чтобы мы могли наслаждаться Твоей волей и ходить Твоими путями во славу Твоего Святого Имени. Аминь.

Пастор: Всемогущий Бог по Своей милости отдал Своего Сына умереть за вас и ради Него прощает вам все ваши грехи. Поэтому, как призванный и рукоположенный слуга Христа, Его властью я прощаю вам все ваши грехи во имя Отца, Сына и Святого Духа. . [10]

Все: Аминь.

Служба слова

[ редактировать ]
Мартин Лютер совершает богослужение ( пределла алтаря 1547 года работы Лукаса Кранаха Старшего и Младшего в церкви Святой Марии , Виттенберг , Германия)
  • Интроит Поётся .
    • « Вступление » (лат. «вход») отмечает фактическое начало службы дня. Оно затрагивает основную тему всей службы, признавая славу Божию и возвещая о благодати Божией, используя соответствующие стихи, обычно из псалмов . Introit состоит из Антифона , за которым следует стих Псалма, за которым следует Gloria Patri . Затем Антифон повторяется для акцентирования». [9] Именно во время Вступления хор, служители ( епископ , пастыри ( пресвитеры ), диаконы ) и священнослужители проходят в алтарь. Поклонившись алтарю, они занимают свои места. Священник подходит к алтарю и кланяется, чтобы поцеловать его. Все остаются стоять.
  • Кирию поет дьякон .
    • «В Kýrie Eléison ( греч. «О Господи, помилуй») мы молимся Богу о благодати и помощи в трудную минуту. Это выражает наше смирение и понимание нашей собственной слабости и нужды в грешном мире». [9]
  • Далее следует Слава в Боге Всевышнем .
  • Далее идет Dominus Vobiscum дня и Collect .
    • « Dominus Vobiscum — это взаимная молитва пастора за его народ и прихожан за его пастора перед тем, как мы вместе возносим наши прошения Богу. Она отражает особые отношения любви между пастором и прихожанами... Коллект подводит итог или «собирает» все молитвы церкви в одну короткую молитву и предлагает тему дня или времени года». [9] После сбора все могут сесть.
  • первое чтение (обычно отрывок из Ветхого Завета Читается ).
    • Во время Пасхи отрывок из книги Деяний Апостолов и ее сезона читается . После чтения человек поет «Слово Господне», на что прихожане отвечают: «Благодарение Богу». Сегодня общепринятой практикой является то, что чтения (за исключением Евангелия) читают миряне.
  • Затем «Постепенный» кантор и/или хор поют .
    • «Постепенный», названный так потому, что первоначально он исполнялся со ступени (лат. «gradus») алтаря, обеспечивает музыкальное эхо только что прочитанному отрывку и переход к следующему уроку». [9] Градуал — это псалом, который поется в медитации при первом чтении.
  • Чтение Послания объявляется и читается.
    • «Послание (греч. «письмо») обычно берется из посланий апостолов. Часто это занятие не имеет прямого отношения к Евангелию. Обычно оно несет в себе практические и серьезные мысли для повседневной жизни». [9]
  • Аллилуйя и стих теперь поются кантором и народом.
    • «Аллилуйя (евр. «Хвалите Господа») — это песнь радости при слышании Слова Божия. Сопровождающий стих обычно отражает настроение дня». [9] Во время Великого поста «Аллилуиа» опускается и заменяется трактатом . Все встают при пении «Аллилуиа» и остаются стоять, пока читается Евангелие.
  • Евангельское . чтение поется или произносится Традиционно роль дьякона .
    • «При возвещении Евангелия мы поем Gloria Tibi, Domine (лат. «Слава Тебе, Господи»), радостно подтверждая свое признание реального присутствия Христа. Услышав Благую Весть нашего Спасителя, мы отвечаем словами хвалы в Laus Tibi, Christe (лат. «Хвала Тебе, Христос»)». [9]
  • Гимн дня Далее поется .
    • Этот гимн определяет тему дня и является главным гимном Богослужения, поэтому выбирается очень тщательно. После этого люди могут сесть.
  • Проповедь (также называемая « проповедь » или « постиль »).
    • «В проповеди проповедник «правильно разделяет (или истолковывает) Слово истины. [11] «Проповедь содержит элементы двух великих учений Библии: Закона, который говорит нам, как нам жить, и Евангелия, которое провозглашает прощение наших грехов по благодати, через веру, ради Христа. Евангелие преобладает. в проповеди. Проповедь обычно относится к урокам дня». [9] После проповеди народ встает, и пастырь произносит Вотум (лат. «желаем»): «Мир Божий, превосходящий всякое разумение, соблюди сердца и помышления ваши через Христа Иисуса».
  • Никейский Символ веры Провозглашается .
    • «Символ веры (лат. «верую») — это наше индивидуальное, публичное исповедание веры, произнесенное с « единой, святой, соборной и апостольской Церковью ». Это изложение самых основных и фундаментальных убеждений христианства, свидетельствующее о единстве и универсальность Церкви. Это не означает конкретно «Римско-католическую церковь». [9]
  • Далее следуют Сбор и Предложение .
    • После того, как пожертвования собраны, их передают пастору, который подносит их к алтарю . «Мы с радостью приносим Богу часть Его даров нам как внешний ответ на нашу веру в Него». [9] После сбора поется Офферторий. «По словам Давида , мы просим Бога очистить наши сердца, сохранить нас в единой истинной вере и даровать нам полную радость спасения». [9]
  • Следующей следует Молитва верных , с прошениями, возносимыми дьяконом.
    • «В «Молитве верных» Церковь исполняет свою священническую роль (общую, а не индивидуальную), представляя в молитве людей мира перед Богом. Таким образом, «Молитва Церкви» не является молитвой отдельных лиц за себя. и не собрание для себя, а молитва Церкви за мир, дело Церкви и самой Церкви». [9]

Служба Причастия

[ редактировать ]
  • Предисловие Прочитано .
    • «Предисловием начинается Служба Святого Причастия. Она начинается с простого, но мощного диалога между пастырем и прихожанами, который объединяет все верующие в благоговении, обожании, радости и благодарении в ожидании Таинства. Далее следует Предисловие. Общее предисловие, которое начинается со слов «Это истинно хорошо, правильно и полезно» и заканчивается словами «Поэтому с ангелами и архангелами», таким образом объединяя Церковь с ангельским воинством. Между ними находится Собственное Предисловие, которое может меняться. [9]
  • Sanctus Benedictus и . Поются
    • «В Sanctus (лат. «Святой») мы присоединяемся к «Ангелам, Архангелам и всему небесному сонму», провозглашая славу Отца (первое предложение), восхваляя Христа, Спасителя нашего (второе предложение), и воспевая песня детей Иерусалима, приветствовавших Мессию в первое Вербное воскресенье (третье предложение)». [9]
  • анафора Далее следует .
    • «Благоговейное, неприукрашенное использование Анафоры фокусирует все наши мысли на действиях и словах Христа и выражает Реальное Присутствие Тела и Крови Христа в хлебе и вине, с ними и под ними. Здесь Бог обращается с нами с любовью. таким образом, напоминая нам, что Христос умер за наши грехи». [9] Ниже приведен пример формы: [12]

Пастор: Ты действительно святой, всемогущий и милосердный Бог; Ты святейший, и велико величие славы Твоей. Ты так возлюбил мир, что отдал Сына Твоего единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. Придя в мир, Он исполнил для нас Твою святую волю и совершил наше спасение. Господь наш Иисус Христос в ту ночь, когда Он был предан, взял хлеб и, возблагодарив, преломил его, дал ученикам Своим и сказал: приимите; есть; это мое тело, данное тебе. Это сделано в память обо мне». Так и после вечери Он взял чашу и, возблагодарив, подал ее им, говоря: пейте из нее все. Эта чаша — Новый Завет в Моей Крови, пролитая за вас для прощения грехов. Делайте это так часто, как пьете, в память обо Мне».

Помня поэтому спасительное повеление Его, животворящие Страсти и смерть Его, славное воскресение и вознесение Его и обещание вновь прийти, благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, не как должно, но как можем; и мы милостиво умоляем Тебя принять нашу хвалу и благодарение и Своим Словом и Святым Духом благословить нас, твоих слуг, и эти твои собственные дары хлеба и вина; чтобы мы и все, кто разделяет + тело и кровь Твоего Сына, наполнились небесным миром и радостью и, получив прощение грехов, могли + быть освящены душой и телом и иметь свою долю со всеми Твоими святыми.

Люди: Аминь.

Пастор: Каждый раз, когда мы едим этот хлеб и пьем эту чашу, мы провозглашаем смерть Господа, пока Он не придет.

Люди: Аминь. Приди, Господь Иисус.

Настоятель: Господи Иисусе Христе, единородный Сын Отца, давший нам есть и питье Тело и Кровь Твои, Ты побуждаешь нас помнить и исповедовать Твой святой крест и страсти, Твою блаженную смерть, Твой покой во гробе, Твой воскресение из мертвых, Твое вознесение на небеса и Твое пришествие на последний суд.

  • Многие лютеранские церкви отказываются от использования евхаристической молитвы, которая окружает слова установления Иисуса, и вместо этого переходят от Sanctus к словам установления, к Молитве Господней, к Agnus Dei и далее к распространению. Широко уважаемый лютеранский богослов и богослов Оливер К. Олсон писал; «Опасность евхаристической молитвы заключается прежде всего не в ее тексте, а в ее направлении». и «Включение человеческих слов в освящение означает включение слов установления (например, сэндвича) в человеческую молитву. Включение слов установления в часть молитвы приводит к изменению направления. Это означает, что литургия инициируется людьми. и направлен к Богу». [13] Опасность такого ошибочного направления действий на этом этапе богослужения состоит в том, что лютеране единодушны во мнении, что Вечеря Господня является исключительно Божьим служением нам и использование евхаристической молитвы может привести к непреднамеренному учению о том, что она является человеческое действие по отношению к Богу, которое приводит к его эффективности, а не просто к вере, данной нашему Святому Духу, которая цепляется за обещанное Христом «для вас».
  • Господня Далее следует Молитва .
    • «В детстве мы обращаемся к нашему Богу «Отче наш», молясь так, как научил нас молиться Сам Господь Иисус Христос». [9]
  • Далее идет Пакс Домини .
    • «Pax Domini (лат. «Мир Господень») — то самое приветствие, произнесенное воскресшим Христом Своим ученикам в пасхальный вечер. [14] Это последнее благословение перед тем, как мы подойдем к алтарю, чтобы получить дар тела и крови Христа». [9]
  • Далее следует Agnus Dei .
    • «Agnus Dei (лат. «Агнец Божий») — это наш гимн поклонения Спасителю нашему Иисусу Христу, который действительно присутствует для нас в Таинстве. Agnus Dei напоминает свидетельство Иоанна Крестителя, когда он указал на Иисуса и провозгласил : «Вот Агнец Божий, который берет на себя грех мира». [9]
  • Раздача следующая.
    • Прихожане должны оставаться на коленях в поклонении во время раздачи. Сначала причащается пастор, а затем «те, кто будет ему помогать». [15] «По словам Христа: «Дано и отдано за вас во оставление грехов», в Таинстве Вечери Господней Бог предлагает, дает и запечатлевает для нас прощение грехов, жизнь и спасение». [9] Способ принятия Евхаристии различается во всем мире. Иногда перед церковью есть мягкая площадка, где прихожане могут выйти вперед, чтобы преклонить колени и принять это причастие. Обычно пастор раздает хозяину , а помощник (дьякон ) затем раздает вино . Прихожане расходятся и могут перекреститься. В других лютеранских церквях этот процесс во многом похож на форму II Постватиканского собора, используемую в католической церкви . [16] евхаристический служитель (чаще всего пастор) и его помощники/дьяконы выстраиваются в линию, причем евхаристический служитель находится в центре, держит хозяев, а два помощника по обе стороны держат чаши . Люди выстраиваются в очередь и принимают Евхаристию стоя. Когда человек получает хлеб, евхаристический служитель может сказать: «Тело Христово, данное за вас». Когда человек получает вино, помощник/диакон может сказать: «Кровь Христа, пролитая за тебя». После этого люди крестятся (если захотят) и возвращаются на свои места в собрании.

Отвергая причащающихся, пастор обычно говорит: «Тело и кровь Господа нашего укрепляют и сохраняют вас в истинной вере к жизни вечной». Причащающиеся могут сказать «Аминь». Тихая молитва уместна после увольнения. «Отпуск убеждает причастников в эффективности Вечери Господней в создании спасительной веры во Христа». [9]

  • nunc dimittis поется Следующей песнью после причастия .
    • «Воспевая Nunc Dimittis (лат. «Теперь ты отпускаешь»), мы стоим рядом с Симеоном , когда он смотрел на младенца Иисуса, в трепете перед глубокой тайной, которую Отец отдал Своего единственного Сына во плоти ради спасения людей. души наши, только что приняв Вечерю Господню, воистину увидели Спасение Твое, которое [Бог] приготовил пред лицом всех людей». [9]
  • причастия Далее следует сбор после .
    • «Стих призывает нас воздать благодарение и представляет Сборник Благодарения. В Сборе мы благодарим Бога за Его спасительное Таинство и молимся, чтобы Его дар веры, предлагаемый в нем, заставил нас изменить нашу жизнь и позволил нам любить Бога и любить другие». [9]

Благословенному Господу поётся:

Священник: «Благословим Господа».

Люди: Слава Богу.

  • ( Поются Благословение из Чисел 6:24) и Аминь.
    • «Благословение – это не просто молитва о благословении, оно передает благословение во имя Бога, давая уверенность в благодати и мире Божьем всем, кто принимает его с верой. Слова благословения – это те слова, которые Бог дал Моисею ( Аароново благословение ) и те, которые использовал Христос при Вознесении . Последнее слово, которое доходит до нашего слуха от нашего милостивого Бога, — это «мир», утверждающее наше примирение с Богом через кровь Иисуса Христа... Завершаем Богослужение вознесением. тройное аминь, то есть «да, да будет так», что выражает нашу твердую веру в прощение грехов благодатью Божией через Иисуса Христа, услышанную и пережитую в Слове и Таинстве только что оконченного Богослужения». [9]
  • Поется гимн праздника.
    • Пастор и его помощники входят в притвор.
  • ite Missa est завершает Богослужение.
    • Прежде чем собрание уходит, дьякон возвращается в святилище и говорит: «Идите с миром, чтобы любить и служить Господу» (или подобные слова), в то время как люди отвечают: «Благодарение Богу».

Лютеранские литургии Восточного обряда

[ редактировать ]

Преобладающим обрядом, используемым лютеранскими церквями, является западный обряд, основанный на формуле Missae («Форма мессы»), хотя также используются и другие лютеранские литургии, например, те, которые используются в лютеранских церквях византийского обряда , например, в украинской лютеранской церкви. Церковь и евангелическая церковь Аугсбургского исповедания в Словении . [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. Например, Джон Т. Плесс, 1987, «Шесть тезисов о литургии и евангелизации», архивировано 23 декабря 2005 г., в Wayback Machine , конференция по литургии и пропаганде, колледж Конкордия: «[В] поклонении Бог работает над тем, чтобы служить Своему народу СвоимСлово и Таинства. Евангелическое богослужение — это Gottesdienst (субъективный родительный падеж), Божественное служение».
  2. Статья 24. Архивировано 15 сентября 2008 г. в Wayback Machine Аугсбургского исповедания , Книга согласия.
  3. ^ LMCS [ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ [1]
  5. ^ История общей службы (RTF), WELS.
  6. ^ Общая служба: 1888–1988 , WELS.
  7. ^ Процессионный крест с сайта LCMS.org.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Проведение службы преподобным доктором Артуром Карлом Пипкорном. Архивировано 28 мая 2009 г. в Wayback Machine.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Как лютеране поклоняются. Архивировано 24 марта 2011 г. в Wayback Machine , Lutherans Online.
  10. ^ ( Лютеранский богослужебник , Богослужение I )
  11. ^ 2 Тимофею 2:15.
  12. ^ ( Лютеранская богослужебная книга , Богослужение I,III , Лютеранская богослужебная книга )
  13. ^ Олсон, Оливер К. (2007). Возвращение лютеранского литургического наследия . Миннеаполис: Издательство Bronze Bow. стр. 65–66. ISBN  978-1-932458-55-8 .
  14. ^ Луки 24:36 и Иоанна 20:19.
  15. ^ Лютеранское богослужение, Богослужение I
  16. Процесс католического причастия из римской обрядовой мессы. Архивировано 10 января 2010 г. в Wayback Machine.
  17. ^ Хеммерли, Мария; Майер, Жан-Франсуа (23 мая 2016 г.). Православные идентичности в Западной Европе: миграция, расселение и инновации . Рутледж. п. 13. ISBN  9781317084914 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd71e5cbdaed4350603a836c97afdea1__1718122020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/a1/cd71e5cbdaed4350603a836c97afdea1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Divine Service (Lutheran) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)