Jump to content

Эпиклезис

Эпиклезис . (также пишется как эпиклесис ; от древнегреческого : ἐπίκλησις , букв « фамилия » или « призыв » ) [1] относится к призыву одного или нескольких богов. В древнегреческой религии эпиклезис был эпитетом, используемым в качестве фамилии божества в религиозном контексте. [2] [3] Этот термин был заимствован в христианскую традицию, где он обозначает часть Анафоры ( евхаристической молитвы), посредством которой священник призывает Святой Дух (или силу Божьего благословения) на евхаристический хлеб и вино в некоторых христианских церквях . [4] В большинстве восточнохристианских традиций Эпиклезис идет после Анамнезиса (воспоминания о словах и делах Иисуса); в Западном обряде оно обычно предшествует. В исторической практике западных христианских церквей хиротония осуществляется на основании Уставных слов, хотя во время возникновения литургического движения многие деноминации ввели явный эпиклезис в свои литургии. [5]

Древняя Греция [ править ]

Древнегреческий . термин эпиклесис (ἐπίκλησις; буквально «призыв») можно перевести как «фамилия, дополнительное имя» или как «призыв, обращение» [1]

В древнегреческой религии эпиклезис использовался как фамилия, которая ассоциировалась с божеством во время религиозных призывов , в отличие от более общего термина «эпитет» (ἐπίθετον), который используется в поэтическом контексте. Во II веке нашей эры греческий географ Павсаний использовал термин «эпиклезис» для обозначения наименования, под которым божество почиталось в определенных местах или случаях. [3]

Христианство [ править ]

Восточные церкви [ править ]

В 2001 году Папский совет по содействию христианскому единству по поводу допуска к Евхаристии между Халдейской католической церковью и Ассирийской церковью Востока опубликовал заявление, в котором говорилось, что слова установления евхологически разбросаны в литургии Аддаи и Мари , в котором эти слова излагаются. не в непосредственной последовательности, а на протяжении всей Литургии. [6] Восточные Православные Церкви считают Эпиклезис моментом, когда это изменение произойдет. [7] завершено. [8] Однако настоящий процесс изменения считается начавшимся не в этот момент, а начинается с Подготовительной литургии — он лишь завершается эпиклезисом.

В 20 веке, когда православные приходы западного обряда начали создаваться , литургии были заимствованы из католических латинских литургических обрядов и англиканской Книги общих молитв . В эти литургии была включена «более сильная» эпиклезиса, чтобы лучше согласовать их с византийской литургией. [9]

Литургия Адая и Мари [ править ]

В чистом виде древняя анафора Литургии Аддаи и Мари, используемая в Церкви Востока ( Восточно-сирийский обряд ), действительно включает в себя эпиклезис. В нем не используются Слова установления , хотя они прямо или косвенно появляются в других частях обряда (и поэтому считаются неявными).

Священник: И мы, Господи, немощные, недостойные и жалкие рабы Твои, собравшиеся во имя Твое и стоящие пред Тобою в этот час, и по традиции приняли пример, исходящий от Тебя, радуясь, прославляя, превознося и воспоминая, соверши сие великое, страшное, святое, животворящее и божественное Тайну страстей, смерти, погребения и воскресения Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.
И пусть придет, о мой Господь, Твой Святой Дух, и пусть он покоится на этом приношении Твоих слуг. Да благословит его и освятит его, и да будет нам, Господи, к прощению долгов, к прощению грехов, к великой надежде на воскресение из мертвых и к новой жизни в Царстве Небесном со всеми которые до тебя угодили. И за все это великое и чудное к нам устроение мы будем благодарить Тебя и непрестанно восхвалять Тебя в Церкви Твоей, спасаемой драгоценной кровью Христа Твоего.

Литургия святого Иакова [ править ]

В Литургии Святого Иакова , согласно тому виду, в котором она совершается на острове Закинф , Греция , анафора следующая:

Священник (громко): Народ Твой и Церковь Твоя молят Тебя. (трижды)
Люди: Помилуй нас, Господи Боже, Отец, Вседержитель. (трижды)
Священник тихим голосом: Помилуй нас, Господи Боже, Отец, Вседержитель. Помилуй нас, Боже, Спаситель наш. Помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей, и нисполи на сии святые дары, здесь изложенные, Всесвятого Духа Твоего, (поклоняющегося) Господу и животворящему, с Тобою восседающему, Богу и Отцу. и Сын Твой Единородный, единоцарствующий, единосущный и единовечный, говорящий законом и пророками и новым заветом Твоим , сшедший в виде голубя к Господу нашему Иисусу Христу в реке Иордан , и почил на нем, сошедшем на святых Апостолов Твоих в виде огненных языков в горнице святого и славного Сиона в день Пятидесятницы. (Вставая) Дух Твой Всесвятой, Господи, нипошли на нас и на эти дары, здесь изложенные,
(громко): чтобы, придя Своим святым, добрым и славным присутствием, Он мог освятить этот хлеб и сделать его святым Телом Христовым ,
Люди: Аминь.
Священник: и эта Чаша ( чаша ) драгоценная Кровь Христова ,
Люди: Аминь.
Священник подписывает святые Дары и тихим голосом говорит: да станут они для всех причащающихся их прощением грехов и жизнью вечной. Для освящения души и тела. За плодотворный урожай добрых дел. Для укрепления святой, Соборной и Апостольской Церкви Твоей, которую Ты нашел на камне веры , чтобы врата ада не одолели ее, избавляя ее от всякой ереси и от соблазнов, причиняемых делающими беззаконие. и от врагов, которые восстанут и нападут на него, до скончания века.

Литургия святителя Иоанна Златоуста [ править ]

В Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста присутствует эпиклезис (явный); священник говорит:

Священник: Опять приносим Тебе сие духовное и бескровное поклонение; и умоляем Тебя, просим Тебя, молим Тебя: Нисни Духа Твоего Святого на нас и на сии изложенные Дары. [10]
Священник: Боже, очисти меня грешного и помилуй меня(3)
Священник : Господи, ниспославший в третий час Пресвятого Духа Твоего на апостолов Твоих, не отними Его от нас, Благий, но обнови Его в нас, молящихся Тебе.
( Диакон: Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня)
Священник : Господи, ниспославший в третий час Пресвятого Духа Твоего на апостолов Твоих, не отними Его от нас, Благий, но обнови Его в нас, молящихся Тебе.
( Диакон: Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня)
Священник : Господи, ниспославший в третий час Пресвятого Духа Твоего на апостолов Твоих, не отними Его от нас, Благий, но обнови Его в нас, молящихся Тебе.
( Диакон (указывая орарем на дискос ) : Благослови, Владыко, Святой Хлеб.) [11]
Священник: Сделай хлеб сей Честным Телом Христа Твоего,
( Диакон (указывая на чашу ): Аминь. Благослови, Владыко, Святую Чашу.)
Священник: И то, что в этой Чаше, Драгоценная Кровь Христа Твоего,
( Диакон (указывая на обоих): Аминь. Благослови их обоих, Учитель.)
Священник: Меняя их Духом Твоим Святым.
( Диакон: Аминь, аминь, аминь.)

Литургия святителя Василия Великого [ править ]

В Литургии святителя Василия Великого по греческой редакции молитв те же литургические действия, описанные выше для Литургии святителя Иоанна Златоуста. Формула выглядит следующим образом: [ Эта цитата нуждается в цитировании ]

Священник: Итак, Пресвятый Владыка, мы, грешные, и недостойные рабы Твои, сподобившись служить у святого жертвенника Твоего, не по праведности нашей, ибо не по праведности нашей сотворили доброе на земле, но по Твоей милости и сострадания Твои, которые Ты обильно излил на нас, осмеливаются приблизиться к Твоему святому Алтарю; и предложив священные символы Тела и Крови Христа Твоего, молимся Тебе и взываем к Тебе: Святая Святых, по благоволению Твоей благости нипошли Дух Твой Святой на нас и на сии Дары, представленные здесь. и благослови их, освяти и прояви их. [10]
( Диакон (указывая орарем на дискос ) : Благослови, Владыко, Святой Хлеб.) [12]
Священник: А сам Хлеб соделай драгоценным Телом Господа нашего и Бога и Спасителя Иисуса Христа,
( Диакон (указывая на чашу: Аминь. Благослови, Владыко, Святую Чашу.)
Священник: И то, что в этой Чаше, сама драгоценная Кровь Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
( Диакон (указывая на обоих): Аминь. Благослови их обоих, Учитель.)
Священник: Который был пролит ради жизни мира и ради его спасения.
( Диакон: Аминь)
Священник: Меняя их Духом Твоим Святым.
( Диакон: Аминь, аминь, аминь.)

Римский обряд [ править ]

В Католической Церкви Слова Установления считаются моментом Пресуществления (когда, согласно религиозной традиции, евхаристические элементы превращаются из хлеба и вина в настоящие Тело и Кровь Христовы ).Катехизис Католической Церкви учит, что «Эпиклезис («призывание») — это ходатайство, в котором священник умоляет Отца послать Святого Духа, Освятителя, чтобы приношения могли стать телом и кровью Христа и чтобы верные, приняв их, сами могут стать живой жертвой Богу». [13] Еще позже он утверждает: «В основе Евхаристического совершения лежат хлеб и вино, которые по словам Христа и призыванию Святого Духа становятся Телом и Кровью Христовыми». [14]

Неявные эпиклезы [ править ]

В Римском Миссале 1962 года молитва Quam oblationem Римского канона интерпретировалась как «неявный» эпиклезис. Йозеф Юнгманн поддержал точку зрения, согласно которой Quam oblationem «является призывом к окончательному освящению земного дара». [15]

Радуйся, Боже, мы молим,
благословить, признать,
и одобрять это предложение во всех отношениях;
сделать его духовным и приемлемым,
чтобы оно стало для нас
Тело и Кровь Сына Твоего Возлюбленного,
Господь наш Иисус Христос.

В Каноне 1962 года священник начинает жертвоприношение Квам со сложенными руками, раскрывает их, кладя левую руку на грудь, а затем совершает три больших крестных знамения, вытянув правую руку над хлебом и вином, что обозначено знаком «+». между словами бенедиктам (благословенный), адскриптам (одобренный), ратам (утвержденный), ниже. Четвертый знак креста делается над хлебом, а пятый над вином при словах Corpus и Sanguis соответственно. За молитвой сразу следует Учреждение Повествования со словами Иисуса Христа . [16]

Какую жертву, Боже, во всем просим мы
хорошо сказано
приписать + так
ра + итак, ты достоин поступать разумно и приемлемо:
что касается нас
Хор + поставить
и Сан+гис
Да будет это твоему возлюбленному Сыну, Господу нашему Иисусу Христу.

Николай Кавасила , восточно-православный писатель XIV века, считал, что Римский канон не только освящал посредством слов установления, которые современные латинские богословы обычно идентифицировали как освящающий элемент, но вместо этого сохранял имплицитный эпиклезис в Supplices te rogamus. это был элемент посвящения. Отвечая на латинскую критику греческого акцента на эпиклезисе, Кавасила утверждал, что эпиклезис является необходимым компонентом евхаристического посвящения. Однако Кавасила пояснил, что эпиклезис и слова установления взаимозависимы, чтобы создать эффективную анафору. В конечном итоге Кавасила пришел к выводу, что, хотя некоторые латинские литургические практики кажутся ошибочными, латинское учение о Евхаристии было идентично восточно-православному и что существовала в основном общая ритуальная практика. На Флорентийском соборе необходимость эпиклезиса Кавасилы была оспорена и в конечном итоге отвергнута латинскими богословами; современное католическое учение, как правило, более восприимчиво к Кавасиле. В результате творчество Кавасилы остается частой темой дискуссий в экуменических диалогах». [17] [18] [19]

В православных приходах западного обряда эпиклезис, модифицированный из литургии византийского обряда св. Иоанна Златоуста, вставляется в Римский канон непосредственно перед молениями . Добавление эпиклезиса первоначально было предложено Джозефом Овербеком . [20] первый человек, подавший серьезные прошения о восстановлении православного западного обряда. Такое мнение о необходимости эпиклезиса разделил Синод Русской Православной Церкви , который добавил эпиклезис к измененной книге общей молитвы, впоследствии известной как Божественная литургия святителя Тихона. Когда в 1961 году была одобрена к использованию григорианская литургия, был одобрен к использованию и миссал Овербека, включая эпиклесы. Этот эпиклезис по большей части разделяет текст Литургии святого Иоанна, но с некоторыми упущениями, что лучше упорядочивает его в канон. [ нужна ссылка ]

И мы умоляем Тебя, Господи, ниспошли Твой Святой Дух на (нас и на) эти приношения,
чтобы Он сделал этот хлеб драгоценным телом Христа Твоего,
и то, что в этой чаше,
драгоценная кровь Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа.
Трансмутация/изменение (их) Святым Духом [21]

В точном тексте эпиклезиса существует множество расхождений из-за несоответствия перевода и разных школ мысли о том, как следует обращаться с измененным каноном (например, следует ли сохранить возвышение хозяинии и чаши?) [ нужна ссылка ]

Еще одним возможным неявным эпиклезисом римской литургии является Veni, Sanctificator , которая, однако, является одной из молитв-приношений Миссала 1962 года и не является частью Римского канона:

Приди, Ты, Освятитель,
Боже, всемогущий и вечный:
благослови эту жертву
который приготовлен во славу святого имени Твоего.

Более того, эта молитва не включена в Римский Миссал 1970 года.

Явные эпиклезы [ править ]

Дополнительные евхаристические молитвы (EP), введенные в Римский обряд в редакции 1969 года , имеют как предосвященный, так и послеосвященный эпиклезис.

Предварительное освящение

Евхаристическая молитва II: Итак освятите сии дары, молимся
ниспослав на них Дух Твой, как росу,
чтобы они могли стать для нас
Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа.
Евхаристическая молитва III: Итак, Господи, смиренно умоляем Тебя
тем же Духом милостиво освяти
эти дары мы принесли вам для освящения,
чтобы они могли стать Телом и Кровью
Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа,
по чьему повелению мы празднуем эти тайны.
Евхаристическая молитва IV: Итак молимся, Господи:
пусть этот же Святой Дух
милостиво освяти эти подношения,
чтобы они могли стать
Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа
для празднования этой великой тайны
который он сам оставил нам
как вечный завет.

Пост-освящение

Евхаристическая молитва II: Смиренно молимся,
что, причащаясь Тела и Крови Христовых
мы можем быть собраны воедино Святым Духом.
Евхаристическая молитва III: Смотри, молимся, на жертвоприношение Церкви твоей.
и, признавая жертвенную Жертву, смертью которой
Ты хотел примирить нас с собой,
даруй нам, накормленным
Телом и Кровью Сына Твоего
и наполненный Его Святым Духом,
могут стать одним телом, одним духом во Христе.
Евхаристическая молитва IV: Взгляни, Господи, на Жертву
который вы сами предоставили для вашей Церкви,
и даруй в своей любящей доброте
всем, причащающимся от одного этого Хлеба и одной Чаши
что, собранные в одно тело Духом Святым,
они действительно могут стать живой жертвой во Христе
во славу твоей славы.

Протестантизм [ править ]

Лютеранство и англиканство [ править ]

Лютеранские и англиканские богословы утверждали, что в более ранних их литургиях, в которых эпиклезис и единение с единственной жертвой Христа, возможно, не казались явными (как в 1662 года Книге общей молитвы ), это указывалось как точка посвящения в другие части обряда, особенно в обязательных наставлениях (« Слова установления »).

В современной практике англиканцы в США и американские лютеранские евхаристические молитвы и новые старокатолические анафоры, как правило, следуют восточной практике, рассматривая Слова установления как основание для действия, при этом эпиклезис следует за анамнезом / жертвоприношением. Например, после «Слов установления» эпиклезис в Евхаристической молитве B в Американской книге общих молитв (которая находится в Канадской книге альтернативного служения и некоторых других англиканских литургиях) гласит:

«И мы приносим нашу жертву хвалы и благодарения Тебе, о Господь Всего,
преподнося тебе из твоего творения этот хлеб и это вино.
Мы молим Тебя, милостивый Боже, послать Твоего Святого Духа на эти дары.
да будут они + Таинством Тела Христова и Крови Его Нового Завета.
Соедини нас с Твоим Сыном в Его жертве, чтобы мы могли быть приняты через Него,
быть + освященным Святым Духом».

после слов установления в лютеранской книге богослужения Например, эпиклеза в Евхаристической молитве III гласит:

«И мы умоляем тебя
милостиво принять нашу хвалу и благодарение
и Своим Словом и Святым Духом,
благословить нас, рабов Твоих,
и это ваши собственные дары хлеба и вина;
что мы и все, кто разделяет + тело и кровь Твоего Сына
может наполниться Небесным покоем и радостью
и, получив прощение грехов,
может быть + освящен душой и телом,
и получим нашу долю со всеми святыми Твоими».

Методизм [ править ]

Воскресная служба методистов , первый методистский литургический текст, рассматривала «слова установления как главный акт посвящения». [5] Уэсли «ввели эпиклезис в свои евхаристические гимны»; как таковые, ранние методисты пели гимнический эпиклезис из «Гимнов Вечери Господней» ( HLS ) после «Слов установления» . [5] Согласно отчету Британской методистской церкви за 2003 год « Его присутствие совершает праздник: Святое причастие в методистской церкви »: «Единый Дух, которым мы все крестимся в одно тело ( 1 Коринфянам 12:13 ), — это тот же Дух, Который объединяет нас в теле Христовом и с ним в Святом Причастии. Святой Дух, действуя в Церкви Деяний Апостолов, приводит в действие сообщество свидетельствования и проповеди, в котором есть апостольское учение, общение, молитва и разрушение. хлеб ( Деяния 2:42 )». [22] Эпиклезис современной литургии во многих методистских объединениях опирается как на англиканскую традицию, такую ​​как Молитвенник 1549 года , так и на движение литургического обновления 20-го века, которое сосредоточилось на литургиях древней церкви, таких как ранний обряд Ипполит . [22] Из этих традиций Джон Уэсли , основатель методизма, унаследовал представление о том, что Святой Дух должен быть призван, чтобы сделать реальным и истинным все, что Бог обещал даровать верующим через Святое Причастие . [22] Об этой теологии эпиклезиса свидетельствуют несколько методистских гимнов, написанных Чарльзом Уэсли , братом Джона Уэсли. [22]

Эпиклезис, используемый в Объединенной методистской церкви, выглядит следующим образом:

«Излей Свой Дух Святой на нас, собравшихся здесь,
и на эти дары хлеба и вина.
Сделай их нам телом и кровью Христовыми,
чтобы мы были для мира телом Христовым,
искуплен своей кровью.
Духом Твоим сделай нас едиными со Христом,
друг с другом...» ( UMH ; стр. 10, 14). [23]

Традиционный чин Святого Причастия, использовавшийся до публикации сборника гимнов 1989 года, не включал явного эпиклезиса. Традиционный текст, с небольшими изменениями, представляет собой «Слово и Таблица IV» и содержит эпиклезис из 16 слов в две строки, а именно:

«благослови и освяти Словом Твоим и Духом Святым
эти твои дары хлеба и вина» ( UMH , стр. 29.)

Другой эпиклезис, используемый в методистской церкви Великобритании, выглядит следующим образом:

«Ниспошли Твой Святой Дух
что эти дары хлеба и вина
да будет для нас тело и кровь Христовы.
Соедини нас с ним навсегда
и принеси нам со всем творением
в твое вечное царство». [22]

, пресвитерианские и конгрегационалистские Реформатские (континентальные реформатские )

Реформатские церкви обычно придерживаются взгляда на общение, основанного на духовном присутствии (пневматическом присутствии). [24] [25] Континентальные реформатские , пресвитерианские и конгрегационалистские традиции реформатского христианства сопротивлялись навязыванию определенных молитв, подобных тем, которые содержатся в Книге общих молитв, создавая альтернативные руководства, такие как Справочник общественного богослужения . Тем не менее, служители в этих церквях могут использовать общие литургические молитвы, включая эпиклезисы, которые следуют той же экуменической форме, что и в других традициях.

Эпиклезис, найденный в Книге общего богослужения (PCUSA), гласит:

Милостивый Бог,
излей на нас Свой Святой Дух
и на эти ваши дары хлеба и вина,
что хлеб, который мы ломаем
и чаша, которую мы благословляем
может быть приобщение Тела и Крови Христовых.
Духом Твоим сделай нас едиными со Христом,
чтобы мы могли быть едины со всеми, кто разделяет этот праздник,
едины в служении повсюду.
Так как этот хлеб для нас есть Тело Христово,
пошли нас быть телом Христовым в мире. [26]

В христианской реформатской церкви :

Господи, Боже наш, пошли на нас Духа Твоего Святого,
что все, кто ест и пьет за этим столом
да будет одно тело и один святой народ,
живая жертва во славу Иисуса Христа,
во имя которого мы молимся. Аминь. [27]

Использование в других таинствах [ править ]

Подобное призывание священником Святого Духа в некоторых других таинствах также называется эпиклезисом. Восточная Православная Церковь считает, что такой эпиклезис необходим для действительности Святого Тайны (таинства) брака; Римско-католическая церковь считает, что это не так, поскольку для них жених и невеста являются служителями этого таинства.

Эпиклезис появляется и в православном обряде Крещения . Крещение по римскому обряду включает в себя эпиклезис как часть освящения крещенской воды:

«Просим Тебя, Отец, с Сыном Твоим ниспослать Духа Святого на воду этой купели. Пусть все, погребенные со Христом в смерти крещения, восстанут и с Ним к обновленной жизни. Мы просим этого через Христа, Господа нашего. ." [28]

В таинстве Миропомазания римского обряда епископ призывает Святого Духа на конфирмуемых:

«Пошли на них Свой Святой Дух, чтобы он был их Помощником и Руководителем». [29]

Другие эпиклезы включают в себя восточно-православное Великое освящение вод в праздник Богоявления .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «ἐπίκλησις» . Логейон .
  2. ^ Le Quellec & Sergent 2017 , sv Epiclesis: «Божественный эпитет, в основном на языке эллинистов, которые продолжают в этом использовании древние греки. Слово означает «имя» или «прозвище», и это последнее использование. что приводит к его использованию вместо более распространенного слова «эпитет».
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Брюле и Лебретон 2007 .
  4. ^ «Эпиклесис» . Католическая энциклопедия . Проверено 18 февраля 2007 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ху, Лорна Лок-На (2005). Уэслианская евхаристическая духовность: ее природа, источники и будущее . АТФ Пресс. стр. 94–95. ISBN  978-1-920691-31-8 .
  6. ^ Папский совет по содействию христианскому единству (14 ноября 2001 г.). «Допуск к Евхаристии в ситуациях пастырской необходимости» . Оссерваторе Романо . Проверено 16 апреля 2022 г. - через EWTN .
  7. ^ Среди православных термин «изменение» (по- гречески : μεταβολή) предпочтительнее «Пресуществления». термин метоузиоз (μετουσίωσις). Также используется
  8. ^ Помазанский, протопресвитер Михаил; Роза, Серафим, тр. (1984), Православное догматическое богословие , Platina CA: святого Германа Аляскинского Братство , с. 279, ЛОК № 84-051294 {{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ «О литургии западного обряда» . Антиохийская православная архиепископия Северной Америки . Проверено 18 апреля 2022 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б В славянской практике в этот момент священник и диакон совершают три метании (поклона), как говорится, каждый раз: «Боже, очисти меня грешного и помилуй меня». Затем поднимают руки , и священник трижды произносит следующий тропарь : «Господи, ниспославший Дух Твой Пресвятой в третьем часу на апостолов Твоих: не отними Его от нас, Благий, но обнови Его в нас, молящихся Тебе». Затем они оба совершают метанию. После первого чтения и поклона диакон становится прямо и произносит следующие слова из 50-го псалма : «Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня». После второго чтения и поклона он говорит: «Не отвергни меня от лица Твоего и не отними от меня Духа Твоего Святого».
  11. ^ Когда дьякон не служит, слова в скобках опускаются. Слова священника составляют законченное предложение: «Сделай хлеб сей Честным Телом Христа Твоего, а то, что в этой чаше, драгоценной Кровью Христа Твоего, изменяя их Духом Твоим Святым».
  12. ^ Когда дьякон не служит, слова в скобках опускаются. Слова священника составляют законченное предложение: «И сотвори сам Хлеб сей драгоценное Тело Господа нашего и Бога и Спасителя Иисуса Христа, а то, что в этой чаше, саму драгоценную Кровь Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, Которая был пролит за жизнь мира, изменив их Духом Твоим Святым».
  13. ^ 1105
  14. ^ Катехизис Католической Церкви, 1333 г.
  15. ^ Йозеф А. Юнгманн, SJ, Месса римского обряда: его происхождение и развитие , перевод Фрэнсиса А. Бруннера, CSSR, (Вестминстер, Мэриленд, 1992), том 2, стр. 187.
  16. ^ « Обряд, который следует соблюдать при служении мессы », VIII.4 В Римском Миссале (Мехлин: Х. Дессен, 1949), xxxiii.
  17. ^ Метсо, Пекка (2010). Божественное присутствие в евхаристическом богословии Николая Кавасилы (PDF) . Университет Восточной Финляндии . стр. 5–6, 115, 120.
  18. ^ Тафт, Роберт Ф. «Вопрос эпиклезиса в свете православных и католических традиций Lex Orandi». В Нассифе, Брэдли (ред.). Новые взгляды на историческое богословие (PDF) . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс. п. 230.
  19. ^ Желтов Михаил. «XI. Момент евхаристического освящения в византийской мысли» . стр. 275–277.
  20. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Западное православие с гостем о. Патрик Кардин , 14 мая 2019 г. , получено 4 января 2020 г.
  21. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Православная церковь Святого Патрика: месса , 31 октября 2018 г. , получено 4 января 2020 г.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Святое Причастие в методистской церкви» . Методистская церковь . Архивировано из оригинала 29 октября 2007 г. Проверено 6 января 2007 г.
  23. ^ «Эта Святая Тайна» . Объединенная методистская церковь . Архивировано из оригинала 7 августа 2007 г. Проверено 6 января 2007 г. , также The United Methodist Hymnal (Нэшвилл, Теннесси: The United Methodist Publishing House, 1989)
  24. ^ «Можете ли вы объяснить характерный пресвитерианский/реформатский взгляд на «реальное присутствие» в Вечере Господней и что оно влечет за собой?» . Православная пресвитерианская церковь . Проверено 26 апреля 2024 г. Отрицая, что сами элементы каким-либо образом изменились, он решительно утверждал, что Христос действительно присутствовал Своим/Духом таким образом, что мы можем и должны верить, что Христос действительно, «реально» присутствует. Другими словами, «реальное» присутствие Христа — это уникальное духовное присутствие. Вечеря, согласно Кальвину и реформатской традиции, является поистине уникальной встречей с воскресшим Христом, который обещает питать души Своего народа, когда они питаются Им верой.
  25. ^ МакКим, Дональд К. (1998). Основные темы реформатской традиции . Wipf и Stock Publishers. ISBN  978-1-57910-104-6 . Вестминстерское исповедание решительно заявляет, что Христос действительно присутствует в стихиях и действительно принимается причащающимися, «но не плотски и телесно, а духовно» (гл. 31, пар. 7). Настаивают на том, что, хотя присутствие Христа не является физическим по своей природе, оно не менее реально и жизненно важно, как если бы это было физическое присутствие. ... Те из нас, кто придерживается реформатской традиции, обязаны чтить идею реального присутствия Христа в Вечере Господней.
  26. ^ Пресвитерианская церковь (США); Пресвитерианская церковь (США); Пресвитерианская церковь Камберленда, ред. (1993). Книга общего богослужения . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер/John Knox Press. п. 72. ИСБН  978-0-664-21991-8 .
  27. ^ «Тайная вечеря Господня (1994) | Христианская реформатская церковь» . www.crcna.org . Проверено 26 апреля 2024 г.
  28. ^ Обряд крещения детей . Католическое книжное издательство, 1 июля 1983 г., с. №91. ISBN  978-0899421360 .
  29. ^ Обряд миропомазания , 25

Библиография [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Маккенна, Джон Х. (1975). Евхаристия и Святой Дух: евхаристический эпиклезис в богословии двадцатого века, 1900–1966 гг . Эссекс: Мэйхью-МакКриммон. OCLC   931145118 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f696826047de59be4a7f1b22c8c6de3e__1719510360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/3e/f696826047de59be4a7f1b22c8c6de3e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epiclesis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)