Jump to content

Койнония

Койнония ( / ˌ k ɔɪ n ˈ n ə / ) [1] — это транслитерированная форма греческого слова κοινωνία , которое относится к таким понятиям, как общение , совместное участие, товарищество, доля, которую человек имеет в чем-либо, совместно внесенный дар, собрание, вклад. В «Политике» оно Аристотеля используется для обозначения сообщества любого размера, от одной семьи до полиса . В переводе с греческого это полис означает республику или содружество. В более позднем христианстве оно определяет идеализированное состояние общения и единства, которое должно существовать внутри христианской церкви, Тела Христова . Это использование, возможно, было заимствовано у ранних эпикурейцев, как оно используется в «Основных доктринах» 37–38 Эпикура. [2]

Термин «общение » происходит от латинского communio («общее участие»), [3] связано. Термин «Святое Причастие» обычно относится к христианскому обряду, также называемому Евхаристией .

Новый Завет

[ редактировать ]

Основное значение койнонии охватывает концепции, передаваемые английскими терминами «сообщество», «общение», «совместное участие», «разделение» и «близость». Таким образом, койнония в некоторых контекстах может относиться к совместному дару. [4] Это слово встречается 19 раз в большинстве изданий греческого Нового Завета. В Новой американской стандартной Библии это слово переводится как «общение» двенадцать раз, «разделение» — три раза, а «участие» и «вклад» — дважды каждый. [5]

Койнония однажды появляется в древнегреческом переводе Ветхого Завета, известном как Септуагинта , в Левите 6:2. [6]

Оно встречается в 43 стихах Нового Завета как существительное ( koinōnia 17x, koinōnos 10x, sugkoinōnos 4x), в его прилагательной ( koinōnikos 1x) или глагольных формах ( koinōneō 8x, sugkoinōneō 3x). В зависимости от контекста это слово применяется к участию или общению или к людям, находящимся в таких отношениях, с:

Из этих обычаев Международная стандартная библейская энциклопедия Бромили выделяет как особенно значимые следующие значения:

I. Общая жизнь в целом (только в Деяниях 2:42 )
II. Общение между отдельными группами, наиболее замечательным примером которого было общение между евреями и язычниками.
III. Причащение Тела и Крови Христовых
IV. Делиться божественным откровением и с самим Богом ( 1 Иоанна 1:1–7 ). [7]

Сакраментальный смысл

[ редактировать ]

Евхаристия это таинство общения друг с другом в одном Теле Христовом. В этом заключался полный смысл евхаристической койнонии в ранней Католической Церкви . [8] Св. Фома Аквинский писал: «Евхаристия есть таинство единства Церкви, происходящее от того, что многие едины во Христе». [9]

Между церквями

[ редактировать ]
Евхаристия была ключевой темой в изображениях Тайной Вечери в христианском искусстве . [10] XVI века как на этой картине Хуана де Хуанеса .

По метонимии этот термин используется для обозначения группы христианских церквей, которые имеют тесные отношения общения друг с другом. Примером является Англиканская община .

Если отношения между Церквами полные, предполагающие полноту «тех уз общения - веры, таинств и пастырского управления, - которые позволяют верующим получать благодатную жизнь внутри Церкви», [11] это называется полным общением . Однако термин «полное общение» часто используется в более широком смысле, вместо этого обозначая отношения между христианскими церквями, которые не объединены, а лишь заключили соглашение, согласно которому члены каждой церкви имеют определенные права внутри другой.

Если церковь признает, что другая церковь, с которой у нее нет уз пастырского управления, разделяет с ней некоторые верования и основные практики христианства, она может говорить о «частичном общении» между ней и другой церковью.

Между живыми и мертвыми

[ редактировать ]

Общение святых — это отношения, которые, по верованию христиан, существуют между ними как людьми, освященными связью со Христом. Некоторые христиане верят, что эти отношения распространяются не только на тех, кто еще находится в земной жизни, но и на тех, кто прошел смерть, чтобы быть «вдали от тела и дома у Господа» (2 Коринфянам 5:8). [12] Их общение считается «жизненно важным общением между всеми искупленными на земле и в будущей жизни, основанным на общем обладании божественной жизнью благодати, которая приходит к нам через воскресшего Христа». [13]

Поскольку слово, переведенное на английский язык как «святые», может означать не только «святые люди», но и «святые вещи», «общение святых» также применимо к участию членов церкви в святых вещах веры, таинствах (особенно Евхаристия . ) и другие духовные благодати и дары, которые у них общие

Термин «причастие» применяется к участию в Евхаристии путем принятия освященного хлеба и вина, действия, которое рассматривается как вступление в особенно тесные отношения со Христом. Иногда этот термин применяется не только к этому причастию, но и ко всему обряду или освященным элементам.

Между отдельными христианами

[ редактировать ]

Христианское сообщество — это сообщество, социальный клуб , благотворительное общество и/или братская организация , формальная или неформальная, состоящая из христиан, которые поклоняются, молятся, сотрудничают, работают волонтерами, общаются и общаются друг с другом на основе общей христианской веры. Члены христианских общин могут быть, а могут и не быть частью одних и тех же церковных общин или деноминаций , хотя многие из них связаны с определенной поместной церковной общиной (в свою очередь, возможно, связанной с данной деноминацией) или межконфессиональной группой, состоящей из нескольких местных общин. создаются как парацерковные добровольные ассоциации или студенческие общества , а другие формируются из случайных внеконфессиональных групп друзей/социальных групп среди отдельных христиан, так или иначе связанных с университетами, колледжами, школами, другими учебными заведениями, общественными центрами, местами работы или любое другое место, организация или среди соседей и знакомых, состоящее из людей, которые поклоняются, собираются и общаются вместе на основе общих религиозных убеждений. [14] [15] [16]

  1. ^ «Койнония также пишется как Кенония» . Греческий лексикон Нового Завета – новый американский стандарт . Инструменты для изучения Библии.
  2. ^ Норман ДеВитт в своей книге «Святой Павел и Эпикур» утверждает , что многие раннехристианские идеи были заимствованы у эпикурейцев.
  3. ^ Словарь английского языка американского наследия. Архивировано 2 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Тайер 1885, с. 352.
  5. ^ Исчерпывающее согласие NAS
  6. ^ «Койнония в LXX» . Библия с синими буквами . 17 декабря 2021 г.
  7. ^ Бромили, Джеффри В. Международная стандартная библейская энциклопедия: AD (William B. Eerdmans Publishing Co., 1995). ISBN   0-8028-3781-6 ).
  8. ^ Хертлинг, Л. Причастие, церковь и папство в раннем христианстве . Чикаго: Университет Лойолы, 1972.
  9. ^ ST III, 82. 2 объявление 3; ср. 82. 9 объявление 2.
  10. ^ Фигуры Евангелия в искусстве Стефано Зуффи, 2003 г. ISBN   978-0-89236-727-6 стр. 252
  11. ^ Скилстад, Уильям С. (5 апреля 2006 г.). «Уведомление Папского совета по законодательным текстам об акте формального дефекта » (PDF) . Общество канонического права Америки . Архивировано из оригинала 19 марта 2009 г. Проверено 15 апреля 2016 г.
  12. ^ Джон Генри Хобарт, Товарищ по праздникам и постам протестантской епископальной церкви (Swords, Stanford & Company, 1840), стр. 258
  13. ^ Кеннет Бейкер, Основы католицизма (Ignatius Press, 1983). ISBN   978-0-89870027-5 ), с. 149
  14. ^ Норман ДеВитт в своей книге «Святой Павел и Эпикур» утверждает , что многие раннехристианские идеи были заимствованы у эпикурейцев.
  15. ^ «Понимание библейского христианского братства» . Благодатная духовная семинария . 17 марта 2021 г. Проверено 1 июля 2022 г.
  16. ^ «Что считается христианским «общением»?» . Радикальный . Проверено 1 июля 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • НАН «Исчерпывающее соответствие Библии еврейско-арамейскому и греческому словарям» . Фонд Локмана. 1998 [1981].
  • Бромили, Джеффри В. (1979). Международная стандартная библейская энциклопедия . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство William B. Eerdmans Publishing Co.
  • Линч, Роберт Портер; Прозоник, Нинон (2006). «Как греки создали первый золотой век инноваций» (Microsoft Word) . п. 14 . Проверено 8 апреля 2007 г.
  • Ричардс, Лоуренс О. (1985). Толковый словарь библейских слов . Гранд-Рапидс, Мичиган: Zondervan Corporation.
  • Тайер, Джозеф Х. (1885). Греко-английский лексикон Нового Завета . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Zondervan.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 58d934f81ad5547846ac271931753259__1706263980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/59/58d934f81ad5547846ac271931753259.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koinonia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)