Происхождение Евхаристии
Часть серии о |
Евхаристия |
---|
Некоторые христианские конфессии [1] [2] [3] место происхождения Евхаристии связано с Тайной вечерей Иисуса , на которой он , с его учениками как полагают, [4] взял хлеб и дал ученикам Своим, сказав им есть из него, потому что это было тело Его, и взял чашу и дал ученикам Своим, сказав им пить из нее, потому что это была чаша завет в его крови. [5]
Самое раннее из сохранившихся письменных описаний христианской евхаристии (по-гречески «благодарение») содержится в Первом послании к Коринфянам (около 55 г. н.э.): [6] в котором апостол Павел связывает «вкушение хлеба и питье чаши Господней» во время празднования «Вечери Господней» с Тайной Вечерей Иисуса примерно 25 лет назад. [7] Павел считает, что, совершая этот обряд, они выполняли указание на это. [8] В Деяниях апостолов представлены ранние христиане как собрания для «преломления хлеба» как своего рода церемонии. [9]
написанный примерно в середине второго века, По словам К. У. Ноукса, Джастин Мартир, дает древнейшие описания чего-то, что можно признать обрядом, который используется сегодня. [10] Более ранние источники, такие как Дидахе , 1 Климента и Игнатия Антиохийского, дают представление о том, что христиане делали во время Евхаристии. Более поздние источники, Тертуллиан и Апостольское Предание , предлагают некоторые подробности примерно за 200 год. [11] Еще до того, как Церковь «стала публичной» после обращения Константина Великого во втором десятилетии четвертого века, было ясно, что Евхаристия была центральной частью христианской жизни и богослужения. [11]
Ученые, стремящиеся понять христианскую практику, спорят о том, намеревался ли Иисус установить ритуал на своей Тайной вечере; [12] была ли Тайная Вечеря реальным историческим событием, каким-либо образом связанным с бесспорной ранней «Тайной Вечерей» или «Евхаристией» [13] и спросили, возникла ли Евхаристия в языческом контексте, где обеды в память об умерших были обычным явлением.
Отчеты Ветхого Завета
[ редактировать ]Книга судей
[ редактировать ]Вечеря в Эммаусе (Лк. 24:28–35) напоминает Книгу Судей : призвание Гедеона и пророчество, данное Маноаху и бесплодной женщине о рождении Самсона . В обоих случаях появляется Ангел Господень и не узнается таковым. Он несет послание: избавление Израиля для Гедеона и рождение Самсона для Маноаха и его жены. Каждый раз посещающие по просьбе таинственного хозяина готовят жертву: козленка и опресноки Гедеону; козленок и овощное подношение Маноаху. В обоих случаях именно жертва раскрывает личность хозяина: [14] [ ненадежный источник? ]
- «И сказал ему Ангел Божий: возьми мясо и опресноки, и положи на эту скалу, и вылей похлебку. И сделал так. Тогда Ангел Господень протянул конец посоха, который был в руке его, и коснулся мяса и опресноков, и вышел огонь из скалы и пожрал мясо и опресноки, и Ангел Господень скрылся из виду его. Ангел Господень; и сказал Гедеон: горе, Господи Иегова, ибо я видел ангела Господня лицом к лицу». [15]
- «И взял Маной козленка с хлебным приношением, и вознес его на камне Иегове. И сделал ангел чудесное дело, и Маной и жена его наблюдали. Ибо было так, когда пламя поднялось к небу извне. И увидел Маной и жена его, и пали лицем своими на землю, но Ангел Господень уже не явился ни Маною, ни жене его. Тогда Маной узнал, что он ангел Иеговы». [16]
Эти два события имеют параллельные сцены в Новом Завете: в тот же день, когда была обнаружена пустая гробница Иисуса , два ученика «шли в селение, называемое Эммаус ». К ним присоединяется таинственный путешественник и расспрашивает о причине их уныния. Выслушав их, путник объясняет события из Священного Писания, затем «когда он сел с ними есть, взял хлеб и благословил и, преломив, дал им. И открылись очи их, и они познали его; и он исчез из виду». [17]
Эти прообразы и их реализация проливают свет на жертвенную природу Тайной Вечери: с одной стороны, Евхаристия показывает парадоксальную природу этого преломления хлеба, которое свидетельствует о присутствии, оставаясь при этом невидимым для глаз двух учеников; с другой стороны, жертва позволяет узнать того, кто проявил себя: именно в тот момент, когда Иисус благодарит, преломляет хлеб и подает его ученикам Эммауса, они узнают его. [14]
Малачи
[ редактировать ]В Ветхом Завете пророк Малахия раскрывает планы Бога относительно жертв, которые были принесены ему в Иерусалимском храме , и относительно жертв, которые будут предложены ему в будущем: [14] «О, если бы был среди вас кто-нибудь, кто затворил бы двери, чтобы вы не возжигали огня на жертвеннике Моем напрасно! Не имею благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и не приму Я дара из руки вашей. Ибо от вас от восхода солнца до захода велико будет имя Мое среди язычников, и на всяком месте будет возноситься фимиам имени Моему, чистая жертва, ибо велико будет имя Мое среди язычников, говорит; Иегова Саваоф». [18] По словам Иринея , Бог, «этими словами он самым ясным образом показывает, что прежний народ [евреи] перестанет приносить жертвы Богу, но что на всяком месте будут приноситься жертвы Богу чистому, и что имя Божие прославляется среди народов». [19] Малахия предсказал празднование Вечери Господней, [ сомнительно – обсудить ] по всему миру, как жертвенная трапеза, вместо овощных приношений и благодарственных жертв, приносившихся в Храме. [14]
Отчеты Нового Завета
[ редактировать ]Нарративы институтов
[ редактировать ]В Новом Завете есть четыре описания установления Евхаристии, самое раннее из которых написано Св. Павлом в его первом послании к Коринфянам. [20] что связывает его с Тайной вечерей и тремя в синоптических Евангелиях в контексте той же самой трапезы. [21]
1 Коринфянам 11:23–26. | Марка 14:22–25 | От Матфея 26:26–29. | Луки 22:14–20 |
---|---|---|---|
В стихах 17–22 Павел критикует злоупотребления Вечерей Господней, распространенные в Коринфе, и продолжает: «Ибо я от Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, когда Он был предан, взял хлеб и, возблагодарив, преломил его и сказал: «Это Тело Мое». это сломано для тебя. Сделай это в память обо мне». Так же и чашу взял после ужина, говоря: «Эта чаша — новый завет в моей крови. Делайте это всякий раз, когда пьете ее, в память обо мне». Ибо всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из чаши, вы возвещаете смерть Господа, пока Он не придет». | В предыдущих стихах автор ясно дает понять, что речь идет о пасхальной трапезе. «Когда они ели, он взял хлеб и, благословив его, преломил его, дал им и сказал: «Возьмите, это тело Мое». Затем он взял чашу и, возблагодарив, дал ее им, и все пили из нее. Он сказал им: это кровь Моего завета, которая проливается за многих. Никогда больше не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить его новым в Царстве Божием». | В предыдущих стихах автор ясно дает понять, что речь идет о пасхальной трапезе. «Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив его, преломил его, дал ученикам и сказал: «Возьмите, ядите; это есть Тело Мое». Затем он взял чашу и, возблагодарив, подал ее им, говоря: «Пейте из нее все; ибо это Моя кровь завета, которая проливается за многих для прощения грехов». ты, я никогда больше не буду пить от этого плода виноградной лозы до того дня, когда буду пить его новое с тобой в Царстве Отца Моего». | В предыдущих стихах автор ясно дает понять, что речь идет о пасхальной трапезе. «Когда настал час, он сел за столом, и апостолы с ним. Он сказал им: «Я очень желал съесть с вами эту Пасху, прежде чем буду страдать; ибо говорю вам: не буду есть ее». доколе не совершится в Царствии Божием». Затем он взял чашу и, поблагодарив, сказал: «Возьмите ее и разделите между собой, ибо говорю вам, что отныне не буду пить от плода виноградной лозы, доколе не придет Царствие Божие». Затем он взял хлеб и, возблагодарив, преломил его и дал им, говоря: «Это тело Мое, которое отдается за вас». Сделайте это в память обо мне». И то же самое он сделал с чашей после вечери, сказав: «Эта чаша, излитая за вас, есть новый завет в моей крови».[']» |
Матфей, вероятно, следует сообщению, содержащемуся в Евангелии от Марка . [а] Версия Луки настолько отличается от Маркана, что некоторые ученые полагают, что она происходит из другого источника. Иоанн, который не включает «Повествование об учреждении», включает рассказ об ужине в ночь предательства Иисуса, включая сцену омовения ног. [24] Главы 13–17 Евангелия от Иоанна приписывают Иисусу серию учений и молитв на его Тайной вечере, но не упоминают какие-либо ритуалы приема пищи. С другой стороны, Иоанна 6: [25] в частности такие стихи, как 55–56. [26] («Ибо плоть моя истинно пища, и кровь моя есть питие. Ядущий мою плоть и пиющий мою кровь пребывает во мне, а я в нем») широко интерпретируется как намек на Евхаристию. [27] Считается, что особенности формулировок по сравнению с синоптиками отражают литургическую традицию иоаннинской общины . [28] В отрывке из Евангелия от Луки записано повеление, данное ученикам Павла, «сделать это в память Мне». [24] без указания того, следует ли его совершать ежегодно, как Песах , или чаще.
Текст версии Лукана неясен. Ряд комментаторов приходят к выводу, что вторая половина 22:19 и все 22:20 являются более поздними интерполяциями. [29] В 1926 году Э. К. Рэтклифф заявил: « Textus receptus действительно включает в себя это повеление, но отрывок, в котором оно встречается, является интерполяцией рассказа Павла; и какой бы взгляд ни был принят на текст Лукана, повеление не является частью оригинала». [30] Однако К.П.М. Джонс, написавший в 1978 году, комментирует: «Многие ученые [...] вернулись к поддержке более длинного текста», [31] и ту же позицию заняло большинство редакторов греческого Нового Завета Объединенного библейского общества . [32] Таким образом, приписывание Иисусу слов «Это сделайте в память обо Мне» возможно, но не достоверно. Иеремиас говорит, что «Сделайте это в память обо мне» лучше было бы перевести как «Чтобы Бог мог помнить меня», но Ричардсон возражает, что «наличие одного конкретного значения не должно рассматриваться как исключение других оттенков значения, нюансов и обертонов». [33]
Деяния, Коринфянам и Иуде
[ редактировать ]В Новом Завете рассказывается о ряде практик общения за религиозным столом, которые позже будут считаться евхаристическими. Апостол Павел ответил на оскорбления за трапезой, которую коринфские христиане устраивали на своих собраниях и которую он не счел достойным называться «вечерей Господней» ( κυριακὸν δεῖπνον , [34] вместо τὸ κυριακὸν δεῖπνον , и поэтому в данном контексте «вечеря Господня» означает «вечеря Господня», а не «вечеря Господня»). Он призывает их праздновать ее достойно, так как иначе они были бы ответственны за Тело и Кровь Господню, и в другом месте того же послания пишет: «Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую. Вы не можете причащайтесь от трапезы Господней и трапезы бесовских». [35]
Павел впервые проповедовал Евангелие жителям Коринфа в Греции в 51/52 году нашей эры. Зародившаяся там община Павла состояла из обращенных язычников, а не иудеев (1 Коринфянам 12:2). [36] Все христиане первого поколения обязательно были новообращенными, будь то язычники или иудеи. Они писали ему по многим тревожным вопросам (1 Коринфянам 7:1). [37] Критикуя то, что он слышал об их встречах, на которых они вместе обедали, Павел в одном абзаце напомнил им о том, что, по его утверждению, он «получил от Господа» и «передал» о действиях и указаниях Иисуса во время его Последнего Ужин. Двусмысленность, которую некоторые находят в этой формулировке, породила множество книг, статей и мнений о происхождении Евхаристии.
В своей книге 1994 года « Праздник смыслов: евхаристическое богословие от Иисуса через круги Иоанна » Брюс Чилтон написал, что Павел «действительно «получил от Господа» (1 Коринфянам 11:23), через Кифу (Галатам 1:18), то, что он «передал» (1 Коринфянам 11:23) своим слушателям [...] Он напоминает своим слушателям о том, чему он уже учил как об авторитетном, учении «от Господа» и, предположительно, подтвержденном самыми ранними «столпами»: в этом смысле то, чем он владеет, не принадлежит ему, а исходит от его высшей власти, «Господа» (11:23)». [38] Эжен ЛаВердьер писал: «Именно так Павел ввел традицию, представив себя звеном в цепи евхаристической традиции. Он получил ( paralambano ) традицию Евхаристии в начале 40-х годов, находясь в общине в Антиохии. Он передал ее ( paradidomi ) коринфянам в 51 году, когда они впервые провозгласили им Евангелие. Подобно Павлу, коринфяне также должны были стать звеном в цепи евхаристической традиции, передавая другим то, что Павел передал им несколько лет спустя. около 54 года Павел напомнил им об этом в Первом Послании к Коринфянам». [39]
В Деяниях есть три упоминания о «преломлении хлеба» ранних христиан в Иерусалиме и святого Павла во время его посещения Троады . [40] Послания Павла и Деяния апостолов ясно дают понять, что раннее христианство считало, что этот институт включал в себя поручение продолжать празднование как предвкушение в этой жизни радостей пиршества, которое должно было прийти в Царство Божие. Термин « Агапе » или «Пир любви» появляется в Иуды 12: [41] «Это пороки на ваших любовных пирах, так как они смело кутят вместе, заботясь о себе».
Раннее христианство
[ редактировать ]Через триста лет после распятия Иисуса христианские обычаи и верования в отношении Евхаристии приняли окончательную форму и стали центральным элементом христианского богослужения. Сначала они распространялись из уст в уста, но через поколение христиане начали писать об Иисусе и христианской практике, включая Евхаристию. В этот период развивалась теология Евхаристии и ее роли как таинства.
Основываясь на « Первой апологии» и « Диалоге с Трифоном» Юстина Мученика , написанных около 150 г. н. э., К. У. Ноукс приходит к выводу, что в то время использовалась следующая литургическая структура:
- Чтение Священных Писаний и проповедь
- Ходатайства и поцелуй мира
- Праздничному приносят хлеб и чашу.
- Евхаристическая молитва (гибкая), но по фиксированному образцу с коллективным «Аминь».
- Раздача стихий диаконами присутствующим и отсутствующим.
- Коллекция
В общих чертах это соответствует структуре обряда, используемой сегодня, и является самым ранним известным примером. Богословие таково: хлеб и вино преобразуются в Плоть и Кровь Иисуса; это чистая жертва, о которой говорит Малахия (1:11), а сама евхаристическая молитва является одновременно благодарением за творение и искупление, а также анамнезом ( по-гречески «памятник») страсти (и, возможно, воплощением). [10]
Информация за прошедший период скудна. [42] И автор 1-го послания Климента (около 96 г. н. э.), и Игнатий Антиохийский (около 108 г. н. э.) озабочены сохранением должного порядка; [43] [44] «Смотрите, чтобы соблюдать одну Евхаристию. Ибо одна плоть Господа нашего Иисуса Христа, и одна чаша для соединения с кровью Его. Один жертвенник, как и один епископ, вместе с пресвитерием и диаконами, сослужителями моими. чтобы все, что вы делаете, вы делали по Богу» (Письмо к Филадельфийцам, 4). [45] Датировка Дидахе спорна: предполагаются даты от середины первого века до начала второго века. [46] но вполне возможно, что оно относится к тому же периоду, что и 1 Климента и Игнатия. В нем говорится, что некрещеные покинули собрание до того, как началась собственно Евхаристия: «Пусть никто не ест и не пьет Евхаристии вашей, кроме тех, которые были крещены во имя Господне, ибо истинно сказал об этом Господь: не давайте того, что святыня для собак». [47] Состоящий из нескольких документов, он включает в себя ритуальные молитвы и упоминание о том, что он называет εὐχαριστία (День благодарения или Евхаристия). По мнению подавляющего большинства ученых, раздел, начинающийся с 10.1, представляет собой переработку Биркат амазон , молитвы, завершающей еврейскую ритуальную трапезу. [48] Существует также одна возможная языческая ссылка на раннее утреннее празднование примерно 112 года в письме младшего Плиния императору Траяну . [49]
Свидетельства немного более позднего периода исходят от Иринея и из Апостольского Предания . В своих дебатах с гностиками, которые выступали за нематериальную религию, первый утверждает: «Всякий раз, когда смешанная чаша и приготовленный хлеб принимают слово Божие, Евхаристия становится телом Христовым, а через него — субстанцией наша плоть питается и поддерживается». [50] Апостольская традиция [51] ставит ряд серьезных проблем, включая вопрос о том, проводились ли когда-либо литургии. Однако редакторы « Исследования литургии» приходят к выводу, что «явно безопасно [...] использовать этот документ в качестве свидетельства о Риме начала третьего века». [52] Он содержит то, что следует считать полной молитвой посвящения, включая версию повествования об Учреждении.
Из свидетельств Нового Завета ясно, что некоторые примитивные христианские церемонии включали полноценную трапезу и использовалось слово «агапэ» (пир любви). В какой-то момент они вымерли, возможно, в результате увеличения численности. [53] и, возможно, из-за злоупотреблений. Написав вскоре после Юстина, Тертуллиан описывает «пиры любви». [54] Климент Александрийский ( ок. 150–211/216 ) отличал так называемые «агапэ» блюда роскошного характера от агапе (любви), «которую пища, исходящая от Христа, показывает, что мы должны принимать участие». [55] Форму, которую иногда принимали эти трапезы, иногда обвиняли в грубой непристойности. [56] Климент Александрийский также упоминает о злоупотреблениях ( Строматы III, 29). [57] и редактор комментирует: «Раннее исчезновение христианских агап , вероятно, может быть приписано ужасному злоупотреблению этим словом, о котором здесь говорится, со стороны распущенных карпократианцев ».
Августин Гиппопотам также возражал против сохранения в его родной Северной Африке обычая таких трапез, которым некоторые предавались до опьянения, и отличал их от правильного совершения Евхаристии: «Примем тело Христово в общение с теми, с кем нам запрещено есть даже хлеб, питающий наши тела». [58] Он сообщает, что еще до времени его пребывания в Милане этот обычай уже был там запрещен. [59] Каноны 27 и 28 Лаодикийского Собора (364 г.) ограничивали злоупотребления. [60]
Ранние литургии
[ редактировать ]В главе 9 Дидахе . приводятся молитвы, которые можно использовать при совершении того, что она называет Евхаристией, с использованием чаши и преломленного хлеба, а в главе 10 - еще одна молитва, которую можно использовать «после того, как вы насытитесь» Ученые расходятся во мнениях относительно того, относятся ли эти тексты к Евхаристии в собственном смысле. [61]
Между 150 и 155 годами нашей эры Иустин Мученик описывает литургию своего времени в главах 65 и 66 своей Первой апологии . Литургия описывает благодарение перед Анафорой. Освящение евхаристического вида совершается словами 1 Коринфянам 11: «Ибо апостолы в составленных ими записях, называемых Евангелиями, так передали нам то, что им было повелено: что Иисус взял хлеб, и возблагодарив, сказал: «Сие делайте в воспоминание обо Мне: сие есть тело Мое». и что таким же образом, взяв чашу и возблагодарив, Он сказал: «Это Моя кровь»; и отдал им одним». [62]
Полные литургии не известны до III века. [63] : 77 К самым ранним дошедшим до нас текстам анафоры ( центральной части Евхаристической литургии, известной также как Евхаристическая молитва) относятся Анафора Аддая и Мари , Анафора Апостольского Предания и египетская форма Литургии Святого Василия . [64] Самый ранний текст, похожий на Римский канон, цитируется в «О таинствах » Амвросия. [63] : 140 (см. Историю римского канона ).
Современные ученые и эволюция Евхаристии
[ редактировать ]Разрыв около двадцати лет между датой Тайной Вечери и написанием Первого послания к Коринфянам, а также еще более длительный период до написания Евангелий привели к сомнениям в их исторической достоверности и предположению, что они отражают проблемы и ситуацию. ранних христиан на момент написания, а не объективно сообщать о событиях, произошедших десятилетия назад. [65] Поэтому они пытаются решить, откуда возникли отдельные компоненты более позднего обряда, исследуя возможные культурные элементы, как еврейские, так и эллинские, которые уже существовали в изучаемый период. Основная дискуссия ведется по поводу относительного вклада Павла и Иисуса и возможного вмешательства других факторов. Одним из ключевых соображений в этом вопросе является проблема еврейского запрета пить кровь.
Профессор Роберт Дж. Дейли, [66] SJ утверждает, что Иисус действительно установил Евхаристию, хотя потребовались поколения и столетия руководства Святого Духа, чтобы Евхаристия достигла своей нынешней формы. «То, что сделал Иисус на Тайной Вечере, очевидно, является, по крайней мере, порождающим моментом установления Евхаристии». Однако он утверждает, что это была не Евхаристия, известная сегодня. «Евхаристия, которую сейчас совершают христиане, — это то, что Церковь под руководством Святого Духа воскресшего Иисуса на протяжении поколений и столетий научилась делать, празднуя застольное общение со своим воскресшим Господом». [67]
С другой стороны, Брюс Чилтон предполагает, что в Новом Завете можно найти шесть различных способов празднования того, что христиане стали называть Евхаристией, и каждый из них можно найти в своем конкретном социально-религиозно-политическом контексте. Казалось бы, это делает неуместными ряд проверенных временем научных подходов, фундаментальными для которых были, во-первых, дебаты о «буквально истинном» и «литературном вымысле», и, во-вторых, предположение о том, что существует единая линия развития от устоявшаяся Евхаристия более поздних столетий восходит ко времени исторического Иисуса. [68]
Общение за столом Иисуса | «Тайная вечеря» | Петровское христианство | Круг Джеймса | Павел и синоптики | Джон |
---|---|---|---|---|---|
Иисус присоединился к своим последователям за трапезой, призванной предвосхитить пришествие Царства Божьего. Еда характеризовалась готовностью принять гостеприимство и продукцию Израиля в целом. Готовность обеспечивать еду, участвовать в общении, прощать и быть прощенным рассматривалась Иисусом как достаточное условие для того, чтобы есть в его компании и для входа в Царство. Подход Иисуса к квалификации чистоты отличался своей всеохватностью. Для Иисуса основными признаками чистоты и основными требованиями для застольного общения в Царстве были: Израиль прощен и готов предоставить свои собственные продукты. | Иисус стремился повлиять на практику чистоты, связанную с Храмом, или реформировать ее. Во время еды, когда он делился вином, он начал называть его эквивалентом крови животного, пролитой в жертву, и делиться хлебом, утверждая, что его ценность равнялась жертвенной плоти. «Это была жертва дележа, которую власти не могли контролировать и которую природа движения Иисуса не позволяла им игнорировать. Еда Иисуса после его неудачного захвата Храма стала суррогатом жертвы, вторым типом жертвоприношения. Евхаристия». | На этом этапе развития Евхаристии молитва Бераха в иудаизме, по-видимому, стала основной моделью Евхаристии. Хлеб имел преимущество над вином, и, как ясно описывают Деяния 1:12–26, 2:46 и 3:14–37, произошло двойное приручение. Вместо того, чтобы искать гостеприимства у других, как это, казалось, делал странствующий Иисус, приверженцы движения под руководством Петра и/или Двенадцати собирались в домах коллег, где они «преломляли хлеб дома и ели пищу с радостные и щедрые сердца, хвалящие Бога и имеющие благоволение всего народа» (Деяния 2:46–47). Кроме того, видимо, они также признавали обоснованность жертвоприношения в Храме. При этом они изменили характер трапезы и воспоминания о том, что Иисус сказал за этой трапезой. Например, в этом рассказе о самых ранних христианских собраниях нет упоминания о вине, и, по-видимому, не было никакого ощущения противоречий с представителями иудаизма или его религиозными практиками. | Тенденция к приручению здесь развивается дальше, поскольку Евхаристия теперь рассматривается как трапеза Седер, открытая только для евреев, находящихся в состоянии чистоты, и которую следует праздновать только один раз в году, на Песах, в Иерусалиме, как предписано в Исходе 12. :48. Результатом этой якобинской программы — возможного предшественника более поздней практики Квартодецимана — «была полная интеграция движения Иисуса в литургические институты иудаизма, настаивание на иудейской идентичности движения и на Иерусалиме как на его руководящем центре», но без фактической замены израильского Седера. | Павел яростно сопротивлялся притязаниям Якова. Он также подчеркнул связь между смертью Иисуса и Евхаристией и принимает то, что Чилтон называет эллинистической изысканностью петровского типа, которая представляла Евхаристию как жертву за грех. Это также то, что мы находим в синоптических Евангелиях, которые используют слова, чтобы предположить, что кровь Иисуса пролита в интересах общин, для которых были составлены эти Евангелия: для «многих» (возможно, в Дамаске) Матфея 26:28 и ( возможно, в Риме) Марка 14:24: от имени «вас» (возможно, в Антиохии) Луки 22:20. | Иисус идентифицирует себя в Иоанна 6 как манну, которая теперь разработана для истолкования Евхаристии как тайны, в которой Иисус не буквально, а таинственно предлагает/отдает свое личное тело и кровь в Евхаристии. Вероятно, это не было бы совершенно новой идеей для христиан-эллинистов, которые следовали синоптической практике. Но практика Иоанна теперь делает это значение явным. Это был, как характерно для Четвертого Евангелия, недвусмысленный, явный разрыв с иудаизмом. Ибо в результате такого развития Евхаристия стала «таинством», понятным только в эллинистических терминах и включающим в себя «сознательный конфликт с обычным пониманием того, что иудаизм может включать, а что не может включать». |
Евхаристия и ее связь с Тайной Вечерей.
[ редактировать ]Пол Ф. Брэдшоу утверждает в книге «Происхождение евхаристии» , что только после I века, а в некоторых регионах Евхаристия и Тайная Вечеря оказались в состоянии зависимости: многие Евхаристии не имели отношения к Пасхальной тайне и/или Тайная вечеря. [13] С другой стороны, в середине I века апостол Павел явно связывал празднование Вечери Господней с тем, что сделал Иисус в ночь своего предания, дав своим ученикам хлеб со словами: «Это тело Мое». И после ужина подал им чашу с таким же заявлением о своей крови. [20] [69]
Джон Доминик Кроссан предполагает, что существуют две традиции, «настолько старые, насколько мы можем их проследить» в отношении евхаристии: традиция Павла, отражающая традицию Антиохийской церкви, и традиция Дидахе , первого документа, дающего четкие инструкции относительно произнесения молитв. на празднике, который он назвал Евхаристией.
В литургии чаши/хлеба Дидахе из иерусалимской традиции не упоминается Пасха, или Тайная вечеря, или Смерть Иисуса/крови/тела, и последовательность - это трапеза + ритуал благодарения. Для Кроссана позитивно то, что
даже в конце первого века нашей эры, по крайней мере, некоторые (южные?) сирийские христиане могли совершать Евхаристию хлеба и вина без всякого намека на пасхальную трапезу, Тайную вечерю или символику страсти, заложенную в ее истоках или развитии. Я не могу поверить, что они знали об этих элементах и старательно избегали их. Я могу только предположить, что они не существовали для всех с самого начала, то есть с момента торжественного формального и окончательного установления самим Иисусом. [70]
Первое послание Павла к коринфянам в контексте исправления привычек коринфян служит восстановлению «допавлинской традиции, ритуала хлеба/тела + еды + ритуала чаши/крови». [71] Эллинизированный еврей Павел ссылается на греческую еженедельную Вечерю Господню, которая не является ежегодной еврейской пасхальной трапезой и в которой участники не благодарят («Евхаристия»), а цель состоит в том, чтобы провозгласить смерть Иисуса до тех пор, пока он не придет снова, таким образом эллинских обществ, созданных «для того, чтобы проводить трапезы в память об умерших и пить чашу в честь какого-либо бога». [72] Некоторые авторы считают Павла «Основателем» Евхаристии в языческом контексте, апеллируя к еврейскому запрету пить кровь, широко распространенной истории греческих обществ поминальных обедов и собственному эллинистическому происхождению Павла». [73] Павел, однако, прямо заявил, что он повторяет христианскую традицию, которую он сам «получил» и уже «передал» коринфянам. [74] Ссылки Павла в этом послании на опресноки, Христа как «пасхального агнца» и упоминание о «чаше благословения», аналогичные древним указаниям Мишны Песахим о праздновании пасхальной трапезы, предполагают еврейское влияние (см. 1 Коринфянам 5:7). ; 10:16; 11:23). [75]
Обе сцены подчеркивают первостепенную важность общей трапезы для исторического христианского ритуала I века. Кроссан утверждает, что общение за столом было центральным в служении Иисуса, поскольку оно было печально известно нарушением кодекса чести, позволяющего свободно есть с посторонними, которых в Евангелиях называют «грешниками и сборщиками налогов». Предположительно, Иисус учил за столом, как это было принято. Этот акцент на общении за столом отражен в большом количестве сцен еды в раннехристианском искусстве. [76] В иерусалимской традиции Иакова и Петра трапеза имеет более важное значение, чем кровь и тело, поскольку в Дидахе они не упоминаются. Обе традиции отражают подводные камни совместной трапезы среди социальных неравенств, а именно халяву . В Дидахе говорится в 12:3–4: «Если (путешественник) хочет поселиться у вас и является ремесленником, он должен работать, чтобы заработать себе на жизнь. Однако, если у него нет профессии, используйте свое суждение, принимая меры для него. жить с тобой как христианин, не праздно празднуя». [77] Павел во 2 Фессалоникийцам 3:10 говорит: «Кто не хочет работать, тот и не ест». По мнению Кроссана, «оба положения должны предполагать совместную трапезу, иначе они не имеют смысла». [78]
Кроссана Предварительные этапы
[ редактировать ]1. Греко-римский торжественный обед | 2. Практика Иисуса | 3а. Дидаче 10 | 3б. Дидаче 9 | 4. 1 Коринфянам | 5. Марк |
---|---|---|---|---|---|
дейпнон (ужин, основной прием пищи), затем симпозиум | трапеза, которая позже и в ретроспективе была признана их последней совместной трапезой | Благодарите, не упоминая Пасху, Тайную вечерю или смерть Иисуса. | Евхаристия, никаких упоминаний о Пасхе, Тайной вечере или смерти Иисуса. | Вечеря Господня | Пасхальная трапеза |
Хлебный курс, за которым следует ритуальное возлияние, за которым следует винный курс. | Открытая комменсальность - радикальный социальный эгалитаризм в рассадке за едой. | Общая трапеза, за которой следует Благодарение Отцу, без ритуала с хлебом или чашей. | Общая трапеза, ритуал с Чашей (спасибо за Святую Лозу Давида) и Хлебом (спасибо за жизнь и познание Иисуса) | Хлеб/тело, Благодарность, Общая трапеза, Чашка/кровь | Во время еды сначала Хлеб/тело, затем Чашка/кровь и Благодарность. |
Нет ритуала | Никакого упоминания о смерти Иисуса | Никакого упоминания о смерти Иисуса | Страстное воспоминание и в чаше, и в хлебе | Нет команды на повторение и запоминание. |
Проблема исторического еврейского запрета на питье крови
[ редактировать ]В анализе 2002 г. [80] в «Бюллетене библейской теологии» Майкл Дж. Кэхилл проанализировал состояние научной литературы из примерно семидесяти цитируемых источников, начиная с 1950-х годов и по настоящее время, по вопросу о вероятности того, что еврейский Иисус предложит пить кровь во время Евхаристии. [81] Изучив различные предложенные теории, он заключает:
Обзор мнений, старых и новых, выявляет широкое разногласие с фундаментальным разрывом между теми, кто может признать, что понятие питья крови могло иметь еврейское происхождение, и теми, кто настаивает на том, что это более позднее развитие, возникшее в эллинистическом мире. Что объединяет обе стороны, так это неспособность предложить рационально убедительный аргумент, который мог бы дать историческое объяснение присутствию этого конкретного компонента евхаристического обряда. Те, кто придерживается буквального установления Иисуса, не смогли убедительно объяснить, как употребление крови могло возникнуть в еврейской среде. Фактически, эта трудность превратилась в аргумент в пользу аутентичности. Например, Иеремия [так в оригинале] цитирует Далмана: «Именно то, что кажется скандальным, будет историческим» (170–171). У. Д. Дэвис обращает внимание на тот факт, что Далман также утверждал, что версия института Павла возникла в нееврейской среде, чтобы устранить трудности, представленные более прямой формой Маркана (246). Казалось бы, очевидно, что в еврейской среде трудностей было бы больше. Вывод Дэвиса вполне уместен: «Когда столь разные выводы [sic] основаны на тех же доказательствах, что любой догматизм был бы глупостью» (246). С другой стороны, ранее я утверждал, что предыдущие предположения, подтверждающие нееврейский источник, были искажены расплывчатыми общими словами или ассоциацией с неуместными языческими источниками. ритуалы.
В рассказе о Тайной вечере в 22-й главе Евангелия от Луки показано, что вино, употребляемое во время пасхальной трапезы, не является буквально кровью, а представляет собой кровь, которую Иисус прольет своей смертью на кресте. Это был преднамеренный акт, связывающий историю Пасхи из Книги Исхода с Распятием и пролитой кровью пасхального агнца, нарисованной на косяках еврейских дверей, с Иисусом, «...Агнцем Божьим, Который берет на себя грех мира!" и его жертва во время Пасхи.
«И взял хлеб, поблагодарил, преломил и дал им, говоря: это тело Мое, отданное за вас; сделай это в память обо мне ». Так и после вечери взял чашу, говоря: сия чаша есть новый завет в крови Моей, за вас излитую» (Луки 22:19-20).
Возможные культурные влияния
[ редактировать ]Еврейская ритуальная трапеза
[ редактировать ]Ученые связали Тайную вечерю Иисуса и евхаристические практики I века с тремя Второго Храма еврейскими трапезами : благословением кидуша с вином, общением чабура и трапезой пасхального седера .
Кидуш
[ редактировать ]«Ужин Иоанна», предположил Рэтклиф, [82] Это было еврейское постановление, известное как Кидуш , детали которого заключались в том, что руководитель смешанной церемонии брал чашу вина, освящал ее, произнося благодарственное благословение, и раздавал ее. Подобное благословение было и преломлением хлеба. [82] Кидуш — это «еврейское благословение и молитва, произносимая за чашей вина непосредственно перед едой накануне субботы или праздника. [83] После чтения кидуша хозяин дома отпивает из чашки, а затем передает ее жене и остальным за столом; затем все моют руки, и хозяин дома благословляет хлеб, разрезает его и передает по кусочку каждому сидящему за столом. [84]
Рэтклифф писал: «Хотя кидуш объясняет Тайную вечерю «[Иоаннинов]», он не дает никаких объяснений происхождения Евхаристии ... Тайная вечеря и субботне-пасхальный кидуш, таким образом, не были чем-то необычным. Он представлял собой последовательную практику. Евхаристия возникла слишком прочно, чтобы группа могла отказаться от нее, когда ее Учитель был отнят. Первоначальная апостольская евхаристия есть не что иное, как продолжение трапезы Иисуса в чабуре. Это «преломление хлеба» из Деяний 2. [82]
Иоахим Иеремиас оспаривал мнение о том, что Тайная вечеря была кидушом: [85] потому что кидуш всегда был связан с субботой, и даже если бы был пасхальный кидуш, он бы состоялся непосредственно перед седером, а не накануне.
Чабура
[ редактировать ]Чабура (также «хабура», мн.ч. «чабурот») — это не название обряда, а скорее название группы друзей-мужчин, которые встречались через регулярные промежутки времени (еженедельно для Дикса) для беседы и формальной трапезы, связанной с эта встреча. [86] [87] В Библии о них ничего не сказано, но учёным удалось кое-что узнать о них из других источников. Совместное собрание чабуры обычно принимало форму ужина, проводимого через определенные промежутки времени, часто накануне суббот или святых дней. Каждый член общества вносил свой вклад в обеспечение этой общей трапезы.
Форма ужина во многом была такой же, как и основной прием пищи в каждом благочестивом еврейском доме. Каждый вид еды благословлялся, когда его впервые подавали на стол. В конце трапезы наступала послеобеденная благодать – Благословение или Благословение, как ее называли. Эту длинную молитву произносил хозяин или отец семьи от имени всех, кто ел трапезу. В важных случаях, а также на ужине чабура, его читали за особой чашей вина, естественно известной как «чаша благословения». По окончании благодарственной молитвы из этой чаши пил лидер, а затем каждый из присутствующих. Ужин чабура завершился пением псалма, после чего собрание прекратилось. [86] [87]
Иеремиас также оспаривал, что Тайная вечеря была трапезой чабура, выдвигая возражение, что чабура была «служебной» трапезой, приуроченной к формальному случаю, такому как «брас» или помолвка. [88]
Песах Седер
[ редактировать ]Песах отмечает спасение Богом избранного народа, израильтян, которые, согласно Исходу 12:1–29 , были спасены от смерти благодаря крови агнцев. Пасхальный седер включает в себя четыре чашки вина .
Была ли Тайная Вечеря хронологии синоптических Евангелий пасхальной трапезой (как следует из ) или нет (как св. Иоанн ), ясно, что Евхаристия была установлена во время Пасхи, и христианские писатели, начиная с апостола Павла ( 1 Коринфянам 5: 7 ) и далее подчеркивали, что смерть Христа была исполнением жертвы, предзнаменованной Пасхой». [89]
Энрико Мацца утверждал, что мнение о том, что Тайная вечеря была пасхальной трапезой, «остается богословской интерпретацией. Исторический факт заключается в том, что Тайная вечеря не была празднованием Пасхи и, следовательно, ее литургия не была литургией еврейской Пасхи». [90]
Иоахим Иеремиас, отвергнув две предыдущие возможные причины Тайной вечери, решительно утверждает, что это был пасхальный седер , признавая при этом, что существуют трудности. Его дело можно резюмировать следующим образом.
Десять факторов, подтверждающих Песах | Девять факторов, препятствующих совершению пасхальных действий, нарушающих ритуальные правила | Еще два возражения |
---|---|---|
|
|
|
Греческая и другая ритуальная трапеза
[ редактировать ]Распространение христианства за пределами еврейских общин побудило некоторых ученых исследовать, повлияли ли эллинистические практики на развитие евхаристических обрядов, особенно с учетом еврейского запрета пить кровь (см. Выше).
Дейпнон, возлияние и симпозиум
[ редактировать ]В период Второго Храма эллинские обычаи были переняты евреями после завоеваний Александра Великого . Ко II веку до нашей эры Иисус Бен Сирах без неодобрения описал еврейские пиры с многочисленными параллелями с эллинской практикой. [92] [93] Нееврейская и еврейская практика заключалась в том, что участники, состоящие исключительно из мужчин, сидели за столом на левых локтях и после благословения хозяина (в случае еврейской трапезы) получали дейпнон ( поздний или вечерний прием пищи) из хлеба. с различными овощами, возможно, с рыбой или даже с мясом, если еда была экстравагантной.
У греков за ритуальным возлиянием или жертвенным излиянием вина следовало еще одно благословение или благословение, приводящее к «симпозиуму» (как в «Пире» Платона) или курсу винопития и развлечениям. Так был установлен порядок преломления хлеба и питья вина. Чашки вина даже передавали из закусочной в закусочную, чтобы передать ответственность за следующее выступление. «Плутарх в самых высоких выражениях говорил об узах, создаваемых общей чашей для вина. Его словам вторит Павел, который говорил о разделении хлеба и вина как о действии, создавшем единое тело, то есть, это была община. - создание ритуала». [94]
Деннис Э. Смит говорит, что первые христиане поклонялись за столом в столовых своих хозяев. [95] и что первые христиане сформировали традиции об Иисусе так, чтобы они соответствовали этой обстановке. [93] В своем исследовании «Поза за обедом в Древнем Риме: тела, ценности и статус», посвященном практике приема пищи, обозначенной на латыни словом «convivium», что эквивалентно «deipnon» и/или «symposion» на греческом языке , [96] Число участников таких трапез в частных домах, в отличие от других специально отведенных мест, будет не более десятка. [97] Симпозиум после еды был временем обучения и бесед, пения гимнов и вклада тех, кто пророчествовал или говорил на языках. [93]
Таинственные культы
[ редактировать ]Параллельно с религиозными обязанностями перед богом и государством «эллинский мир также способствовал развитию ряда «подпольных» религий, которые бесчисленные тысячи людей находили интеллектуально и эмоционально удовлетворительными». [98] Они были известны как «мистерии», потому что их приверженцы давали клятву никогда не раскрывать свои обряды непосвященным. Несколько почитаемых молодых богов-мужчин, рожденных от божественного отца и человеческой матери, воскресших после героической смерти. В некоторых из этих тайных религий «празднующие разделяли общую трапезу, во время которой они символически ели плоть и пили кровь своего бога».
Культ Диониса
[ редактировать ]Раннее христианство распространилось среди эллинизированного населения. Как отмечалось выше, еврейская праздничная практика приняла эллинские формы. Дионис был «богом виноградной лозы, олицетворяющим вино, самый популярный напиток в древнем мире». [99] Барри Пауэлл предполагает, что христианские представления о еде и питье «плоти» и «крови» Иисуса возникли под влиянием культа Диониса. [100] Напротив, в древнегреческой трагедии «Вакханки» — ритуале, в котором вино Диониса не пьют, а выливают как возлияние. В греческом романе «Левкиппа и Клитофон» Ахилла Татия говорится, что Дионис подарил пастуху из Тира свое первое вино. Когда Дионис показывает гроздь винограда, из которой он взял вино, Татий пародирует христианский обряд евхаристии. [101]
Тотемные жертвоприношения
[ редактировать ]В главе «Тотемные жертвоприношения и Евхаристия» своей книги « Языческие и христианские символы веры » 1920 года Эдвард Карпентер выдвинул теорию о том, что христианская Евхаристия возникла из почти повсеместной практики племени, время от времени поедающей животное, с которым оно идентифицировалось, - практика, которую он рассматривалось как перерастающее в церемониальное поедание общей пищи ламами Непала и Тибета, древними египтянами, ацтеками, перуанцами, китайцами и татарами. Он заключил: «Этих немногих примеров достаточно, чтобы показать чрезвычайно широкое распространение тотемных таинств и евхаристических обрядов во всем мире». [102]
Допавлинское слияние греческих и еврейских традиций и агапе
[ редактировать ]Ко времени римского завоевания евреи практиковали праздничный обед практически в той же форме, что и греки, с ужином (дейпнон), за которым следовал собственно симпозиум, где гости пили вино и наслаждались развлечениями или беседами. Конечно, существовали и культовые различия, например, возлияние над чашей с вином вместо возлияния греков в честь Диониса. Но совместная трапеза была основным занятием еврейских религиозных групп, таких как фарисеи и ессеи.
«День благодарения» (по-гречески «εὐχαριστία» [евхаристия]), вероятно, следует рассматривать как греческий эквивалент еврейского «ברכה» [berakhah, berakah], еврейского «благословения» (по-гречески «εὐλογία» [эвлогия] ) «обращается к Богу во время еды вместо еды и питья. Именно в этом смысле этот термин первоначально использовался в связи с общей трапезой раннехристианской общины, во время которой «благословение» или «благодарение» имели особое значение. ссылка на Иисуса Христа». [103]
В одной из формулировок говорилось, что «(т) евхаристия была Берахой без ужина Чабура, а агапе - это трапеза Чабура без Берахи. [104]
Евхаристические богослужения ранних христиан были частью трапезы или просто принимали ее форму. Их часто называли праздниками агапе , хотя в первые несколько столетий терминология менялась вместе с другими аспектами практики. Агапе — одно из греческих слов, обозначающих любовь, поэтому «пиры агапе» в английском языке также называются «пирами любви».
Этот эллинский ритуал, очевидно, представлял собой полноценную трапезу, где каждый участник вносил в трапезу свой вклад в соответствии со своими возможностями. Возможно, вполне предсказуемо, что время от времени оно могло превратиться просто в повод для еды и питья или для показных выступлений со стороны более богатых членов общества того типа, который критиковался Павлом в 1 Коринфянам 11:20–22 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вопрос о том, какое Евангелие появилось первым, было ли каждое Евангелие основано на других, и если да, то насколько сильно, известен как синоптическая проблема и является предметом споров среди ученых. Хотя окончательного решения пока не найдено, давняя точка зрения большинства отдает предпочтение приоритету Марка , согласно которому Евангелие от Марка было написано первым и служило, по крайней мере, в некоторой степени источником для других синоптических евангелий. Большинство ученых с конца 19 века приняли концепцию приоритета Маркана, хотя ряд ученых поддерживают различные формы приоритета Маркана или вообще отвергают его. Это формирует основу широко распространенной теории двух источников . [22] [23]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Катехизис Католической Церкви, «Учреждение Евхаристии».
- ^ Джон Энтони МакГакин, Энциклопедия восточного православного христианства (Wiley-Blackwell, 2011). ISBN 978-1405185394 ), Евхаристическая статья MC Steenberg vol. 1, с. 231
- ^ Колин Бьюкенен, От А до Я англиканства (Scarecrow Press 2009) ISBN 978-0810868427 ), с. 107
- ^ Табор, Джеймс (17 июля 2013 г.). «Действительно ли это сказал Иисус? » Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 г. Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ Энрико Мацца, Совершение Евхаристии: происхождение обряда и развитие его интерпретации (Литургическая пресса, 1999 г.) ISBN 978-0814661703 ), с. 19 Цитата о происхождении: «Христианская Евхаристия берет свое начало с Тайной Вечери. Там Иисус взял хлеб, благословил Бога, преломил хлеб и дал его своим ученикам, сказав им, чтобы они взяли его и ели от него, потому что он было его тело, и, после того как они поели, он взял чашу, возблагодарил и дал ее ученикам своим, велев всем взять ее и пить из нее, потому что это была чаша завета в Нем. кровь как искупление греха для многих (Матфея 26:26–28). В конце он сказал: «Сделайте это в воспоминание обо Мне».
- ^ Мерфи-О'Коннор , Джером (1996). «Первое письмо к коринфянам». У Раймонда Э. Брауна; Джозеф А. Фицмайер; Роланд Э. Мерфи (ред.). Библейский комментарий Нового Иеронима . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл. п. 799. ИСБН 0136149340 . . См. также Первое послание к Коринфянам # Время и место. [ сломанный якорь ]
- ^ 1 Коринфянам 11: 17–34.
- ^ Британская энциклопедия, Евхаристия
- ^ Дикс, дом Грегори (1949), Форма литургии , Лондон: DacrePress, стр. 63
- ^ Jump up to: а б Ноукс, К.В. (1979), «Евхаристия: 2 от апостольских отцов до Иринея», в книге Джонса, Чеслин (ред.), Исследование литургии , Лондон: SPCK, стр. 171 и далее.
- ^ Jump up to: а б Уэйнрайт, Джеффри (1979), «Общее введение: 1 Периоды литургической истории», в книге Джонса, Чеслин (редактор), «Исследование литургии» , Лондон: SPCK, стр. 35
- ^ Кроссан, Джон Доминик, Исторический Иисус , стр. 360–367.
- ^ Jump up to: а б Брэдшоу, Пол, Евхаристическое происхождение (Лондон, SPCK, 2004 г.) ISBN 0281056153 , с. 10.
- ^ Jump up to: а б с д Торби, Пьер (19 августа 2019 г.). Тайная вечеря в свете Евангелия . Париж. ISBN 978-2-343-17711-3 . OCLC 1120695705 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Судей 6: 20–22.
- ^ Судей 13: 19–21.
- ^ Луки 24:30–31.
- ^ Малахия 1: 10–11.
- ^ Ириней, святитель, епископ Лионский. (2010). Св. Ириней Лионский против ересей . Робертс, Александр, Дональдсон, Джеймс. (Новая ред.). [Место публикации не указано]: Ex Fontibus. ISBN 978-1-4536-2460-9 . OCLC 760182466 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б 1 Коринфянам 11:23–25
- ^ Матфея 26:26–28 , Марка 14:22–24 , Луки 22:17–20.
- ^ Такетт, Кристофер М. (2008). Текущее состояние синоптической проблемы (PDF) . Оксфордская конференция по синоптической проблеме. Архивировано из оригинала (PDF) 29 мая 2008 г. Переиздано в Фостер, Пол; и др., ред. (2011). Новые исследования синоптической проблемы: Оксфордская конференция, апрель 2008 г. Библиотека богословских эфемерид Лувена. Том. 239. стр. 1–2. ISBN 978-9042924017 .
- ^ Гудакр, Марк (2001). Синоптическая проблема: путь через лабиринт . А&С Черный. стр. 20–23. ISBN 0567080560 .
- ^ Jump up to: а б Фанк, Роберт (1993). Пять Евангелий . Сан-Франциско: Харпер Коллинз. п. 387 . ISBN 006063040X .
- ^ Джон 6
- ^ Иоанна 6:55–56.
- ^ Например, Иоанна 6, Евхаристия и протестантские возражения ; Установление Евхаристии в Священном Писании и т. д.
- ^ Перкинс, Фем (1996). «Евангелие от Иоанна». У Раймонда Э. Брауна; Джозеф А. Фицмайер; Роланд Э. Мерфи (ред.). Библейский комментарий Нового Иеронима . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл. п. 962. ИСБН 0136149340 .
- ^ Каррис, Роберт Дж. (1996). «Евангелие от Луки». У Раймонда Э. Брауна; Джозеф А. Фицмайер; Роланд Э. Мерфи (ред.). Библейский комментарий Нового Иеронима . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл. п. 715. ИСБН 0136149340 . ).
- ^ Британская энциклопедия, 13-е издание (1926 г.), арт. Евхаристия
- ^ Джонс, CPM (1979), «Евхаристия в 1. – Новый Завет», в Джонс, Чеслин (редактор), Исследование литургии , Лондон: SPCK, стр. 163
- ^ Мецгер, Брюс М. (1971), Текстовый комментарий к греческому Новому Завету , Лондон, стр. 173 и далее, ISBN 3438060108
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Ричардсон, Алан (1961), Введение в теологию Нового Завета , Лондон: SCM, стр. 368
- ^ 1 Коринфянам 11:20.
- ^ 1 Коринфянам 10:21 , отрывок, в котором ученые ссылаются на празднование Евхаристии, например [www.ntslibrary.com/PDF%20Books/eastons%20Bible% Библейский словарь Истона о «Чаше»]
- ^ 1 Коринфянам 12:2
- ^ 1 Коринфянам 7:1
- ^ Праздник смыслов: евхаристическое богословие от Иисуса через круги Иоанна, Брюс Чилтон, 1994 г. ISBN 9004099492 с. 110
- ↑ Евхаристия в Новом Завете и ранней церкви Эжен ЛаВердьер, 1996 г. ISBN 0814661521 с. 31
- ^ Деяния 20:7
- ^ Джуд 12
- ^ Ноукс, К.В. (1979), «Евхаристия: 2 от апостольских отцов до Иринея», в книге Джонса, Чеслин (редактор), «Исследование литургии» , Лондон: SPCK, стр. 170
- ^ «Пусть считается действительной только та Евхаристия, которая совершается в присутствии епископа или того, кому он ее поручил. [...] Незаконно ни крестить, ни устраивать пир любви без согласия епископа».
- ^ Смирняне , 8
- ↑ Письмо филадельфийцам, 4.
- ^ Стивенсон, Дж. (1965), Новый Евсевий , Лондон: SPCK, с. 399
- ^ « Дидаче , 9:5» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2002 г. Проверено 13 января 2008 г.
- ^ Дидахе: ее еврейские источники и ее место в раннем иудаизме и христианстве, Хубертус Вальтерус Мария ван де Сандт, Дэвид Флюссер, стр. 311–312.
- ^ Эпп.X.96 Стивенсон, Дж. (1965), Новый Евсевий , Лондон: SPCK, стр. 13–15.
- ^ Против ересиас V.ii.3, цитируется Херон, Аласдер IC Таблица и традиция Филадельфия: Вестминстер Пресс (1983), стр. 64
- ^ «Анафора Ипполита Римского» .
- ^ Редакторы (1979), «Общее введение 7 Апостольская традиция », в книге Джонса, Чеслин (ред.), Исследование литургии , Лондон: SPCK, стр. 171 и далее.
{{citation}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Дикс, дом Грегори. Форма литургии , стр. 84 и далее.
- ^ Извинение, 39 ; Де Корона Милитис, 3 . «Тем не менее, только вокруг скромной столовой христиан поднимается большой шум. Наш праздник объясняется своим названием. Греки называют его агапе, то есть привязанность. Чего бы это ни стоило, наши затраты во имя благочестия являются выгодой, так как благами праздника мы приносим пользу нуждающимся, то не так, как у вас, паразиты стремятся к славе удовлетворения своих распущенных пристрастий, продавая себя за пир живота всякому позорному обращению, - но так, как это бывает с пиршеством. Сам Бог, к смиренным оказывается особое уважение. Если цель нашего праздника благая, то в свете этого рассмотрите его дальнейшие правила. Поскольку это акт религиозного служения, он не допускает никакой подлости или нескромности со стороны участников. прежде чем возлечь, вкуси прежде молитвы к Богу. Съедается столько, сколько утоляет жажду голода; столько пьется, сколько подобает целомудренным. Говорят, достаточно, как и те, которые помнят, что и ночью надо поклоняться Богу. они говорят как те, кто знает, что Господь — один из их слушателей. После ручного омовения и внесения света каждый [Или, возможно, «человеку предлагается встать и принести Богу, как каждый может, либо из Священного Писания, либо из своего собственного разума» — т.е. согласно его вкус.] просят встать и спеть, насколько он может, гимн Богу, либо из Священного Писания, либо из его собственного сочинения, - доказательство меры нашего питья. Как праздник начался с молитвы, так молитвой он и заканчивается».
- ^ Педагог II, 1.
- ^ «Но Агапе больше, потому что через нее ваша молодежь спит со своими сестрами, придатками которых являются похотливое обжорство и похоть» (Тертуллиан, De Jejuniis , 17, цитируется в «Гиббонс: Упадок и падение Римской империи »).
- ^ Строматы III, 2
- ^ Письмо 22 , 1:3
- ^ «Исповедь, 6.2.2» . Архивировано из оригинала 27 августа 2007 г. Проверено 3 декабря 2007 г.
- ^ Лаодикийский собор во Фригии Пакатиане
- ^ Брэдшоу, Пол (2004). Евхаристическое происхождение . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 25. ISBN 0195222210 .
- ^ Мученик Джастин. «Первое извинение» . Раннехристианские сочинения . Проверено 14 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Сенн, Фрэнк С. (1997). Христианская литургия, католическая и евангелическая . Аугсбургская крепость. ISBN 0800627261 .
- ^ «Анафора» в Кроссе, Флорида, изд., Оксфордский словарь христианской церкви (Oxford University Press, 2005). ISBN 978-0192802903 )
- ^ Дэн О. Через предисловие к книге «Что такое редакционная критика?» Норман Перрин. Лондон: SPCK (1970), с. VII
- ^ «Роберт Дейли, SJ - Теология - Колледж искусств и наук Моррисси» . Бостонский колледж .
- ^ Дейли, Роберт Дж., С.Дж., «Евхаристическое происхождение: от Нового Завета к литургиям золотого века». Теологические исследования, март 2005 г.
- ^ Дейли, Роберт Дж., SJ, «Евхаристическое происхождение: от Нового Завета к литургиям золотого века». Теологические исследования, март 2005 г.
- ^ «Самое раннее упоминание о Евхаристии содержится в первом письме Павла к Коринфянам (1 Коринфянам 11:23–24), где он приписывает ее учреждение действиям и словам Иисуса на Тайной Вечере» ( Институт Калхэма: Содержание знаний в области религии Образование: христианство – руководство для учителей, впервые знакомых с религиозным образованием )
- ^ Кроссан, Джон Доминик, «Исторический Иисус», HarperCollins, 1992, с. 364
- ^ Кроссан, Джон Доминик «Рождение христианства», Харпер/Коллинз, 2002, стр. 436
- ^ Фанк, там же. при 139–140
- ^ Фанк, Роберт и семинар Иисуса, «Деяния Иисуса», Харпер Коллинз, 1998, стр. 139
- ^ Рэймонд Ф. Коллинз, Дэниел Дж. Харрингтон, Первое Коринфянам (Майкл Глейзер, Inc. 1999), стр. 425–426
- ^ Оропеза, Б.Дж., 1 Коринфянам, Серия комментариев к Новому Завету (Юджин: Cascade Books, 2017), 69, 132, 154–56.
- ^ Кроссан, Джон Доминик. Сущностный Иисус. Эдисон: Castle Books. 1998.
- ^ Английский перевод
- ^ Кроссан, Там же.
- ^ Кроссан, Джон Доминик, Исторический Иисус », стр. 360–367.
- ^ Пить кровь во время кошерной Евхаристии? Звук научной тишины
- ↑ Например, Хайам Маккоби предполагает, что «автором евхаристии был Павел, а не Иисус, и что сама евхаристия является не еврейским, а по существу эллинистическим обрядом, демонстрирующим принципиальное сходство не с еврейским кидушом, а с ритуалом». трапеза таинственных религий». Джон М.Г. Барклай «подчеркивает аномальную природу Пола. Если бы статус Пола определялся по одному вопросу — питью крови, то пришлось бы признать, что Пол просто зашкаливает». А. Н. Уилсон , чья работа, по словам Кэхилла, синтезирует научные тенденции, проводит различие между еврейством Иисуса и Павла: «... идея о том, что благочестивый еврей, такой как Иисус, провел бы свой последний вечер на земле, прося своих учеников выпить чашу кровь, даже символически, немыслима». Однако он не видит проблемы в том, чтобы выдвинуть «гений Павла», «плодородный мозг Павла» как источник христианской Евхаристии, включающей в себя элемент кровопития.Кэхилл пишет: «Поучительно вспомнить контекст, в котором питье крови было приемлемо. Люди первого века, участвовавшие в ритуалах мистического культа, были не более терпимы к каннибализму, чем мы. Нет никаких доказательств того, что питье крови само по себе было приемлемым. Вообще говоря, кровь не вызывала у них отвращения. Тем не менее, мы находим это в религиозных ритуалах. Причина в том, что они пили кровь животного, которое было каким-то образом нуминизировано и стало отождествляться с богом Питья. кровь бога была приемлема». Отфрид Хофиус приводит доводы в пользу подлинности отрывка из Первого Послания к Коринфянам, где Павел говорит о Евхаристии, и пишет: «Убедительного доказательства того, что апостол сам посягнул на формулировку переданного ему предания, до сих пор не было представлено». Дэвид Уэнам пишет: «Иисус обычно использует яркие, почти шокирующие метафоры (например, Матф. 18:8–9; Марка 9:43–48). предполагают, что они не были настолько неприемлемы, как предполагает Вермес, или что они имели серьезные претензии на подлинность, поскольку их было бы нелегко принять, если бы они не принадлежали иудейско-христианской традиции». Джон Мейер также настаивает на склонности Иисуса использовать «шокирующие символы» в отношении слов повествования об институте и в его «намеренном игнорировании определенных социальных условностей». Особое внимание он уделяет «подрывному афоризму Иисуса», говорящему: «Пусть мертвые хоронят своих мертвецов».
- ^ Jump up to: а б с Рэтклифф, EC, Британская энциклопедия [13-е издание] (1926), Евхаристия (том 8, стр. 793)
- ^ Британская энциклопедия Интернет .
- ^ Адлер, Сайрус и Дембиц, Льюис Н., Еврейская энциклопедия (1911) ИДДУШ
- ^ Иоахим Иеремиас, Слова Иисуса на Тайной вечере (Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 1960, первое издание 1935): ET: Евхаристические слова Иисуса [с авторскими изменениями к изданию 1964 года] (Лондон: SCM. 1966: репр. , Филадельфия: Вестминстер, 1977).
- ^ Jump up to: а б Дикс, Грегори, Форма литургии, с. 50
- ^ Jump up to: а б Преподобный доктор Фрэнк Пик, Руководство: Эволюция Евхаристии
- ^ Иеремиас, Иоахим, Слова Иисуса на Тайной вечере (Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 1960, первое изд. 1935): ET: Евхаристические слова Иисуса [с авторскими поправками к изданию 1964 г.] (Лондон: SCM. 1966: репр.) ., Филадельфия: Вестминстер, 1977).
- ^ Оксфордский словарь христианской церкви (Oxford University Press, 2005 г.) ISBN 978-0192802903 ), статья Песах
- ^ Совершение Евхаристии: происхождение обряда и развитие его интерпретации [Колледжвилл, Миннесота: Liturgical Press, 1999], стр. 25–26.
- ^ Евхаристическая жертва в Новом Завете.
- ^ Сирах 31:12–32:13.
- ^ Jump up to: а б с От симпозиума к Евхаристии: банкет в раннехристианском мире. Деннис Э. Смит. Миннеаполис: Fortress Press, 2003.
- ^ Смит, Деннис (2003). Греко-римский банкет как социальный институт
- ^ ( Смит, Деннис Греко-римский банкет как социальный институт, 2003 )
- ^ Хотя некоторые ученые говорят о «конвивиуме» как о эквиваленте «симпозиума» - например, «конвивиум, римский эквивалент симпозиума с выпивкой, развлечениями и беседами» ( «Женщины и еда в древности »), древние писатели, такие как Цицерон ( De senectute , 45), которые цитируются у Льюиса и Шорта ( Lewis and Short: convivium ), применяют его ко всей трапезе, «deipnon» и «symposiion». Еще более важным в данном контексте является тот факт, что Тертуллиан говорит о Вечере Господней (по -полински «κυριακὸν δεῖπνον ») именно как о «dominicum convivium » (см. Ad uxorem 2:4:2 и перевод ).
- ^ «Термин «конвивиум» обозначает дневной или вечерний прием пищи, происходящий в домашней столовой или саду, организованный владельцем резиденции, с участием некоторой комбинации членов семьи и гостей, числом от очень немногих до, возможно, дюжины ( девять — идеальное, но не обязательно стандартное число), и обычно используется один триклиний — трехстороннее расположение кушеток, обычно использовавшихся для обедов в период настоящего исследования… «гражданский» обед, который происходил в особых случаях, таких как. как фестивали, публично спонсировались или оплачивались одним донором и могли включать в себя большое количество людей, разбросанных по многим триклиниям в общественных местах городов и поселков, или, альтернативно, в них участвовала коллегия священников или магистратов, питание которых могло быть оплачено; публично или за счет пожертвований и может происходить в специально отведенных для этого местах». ( Мэттью Б. Роллер: Поза за обедом в Древнем Риме: тела, ценности и статус , Введение )
- ^ Jump up to: а б Харрис, Стивен Л. «Понимание Библии», четвертое издание, с. 286
- ^ Харрис, Стивен Л., Понимание Библии. (Mayfield Publishing Company, 4-е изд.), с. 287. ISBN 1559346558
- ^ Пауэлл, Барри Б., Классический миф , второе изд. С новыми переводами древних текстов Герберта М. Хоу. Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc., 1998.
- ^ Рирдон, Б.П., Сборник древнегреческих романов (Калифорнийский университет Press, 2-е изд.), с. 192.
- ^ Эдвард Карпентер, Языческие и христианские символы веры (1920), стр. 54–68.
- ^ Рэтклифф, EC, Британская энциклопедия [1944 (13-е) издание], Евхаристия (том 8, стр. 793)
- ^ Дикс, Грегори, Форма литургии, с. 99
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Энрико Мацца: «Евхаристия в первых четырех веках», в Анскаре Дж. Чупунгко, Справочник по литургическим исследованиям: Евхаристия , стр. 9–60.
- Песах, Тайная Вечеря, Евхаристия
- Эволюция Евхаристии , с сайта англиканской церкви.