Jump to content

Метузиоз

Метоузиоз греческий термин ( μετουσιοσις ), означающий изменение усии ( οὐσία , «сущность, внутренняя реальность»).

Декларацию Иерусалимского Синода 1672 года цитирует Дж. М. Нил ( «История Восточной Церкви» , Паркер, Оксфорд и Лондон, 1858 г.): «Когда мы используем слово метоузиоз , мы ни в коем случае не думаем, что оно объясняет способ, посредством которого хлеб и вино претворяются в Тело и Кровь Христовы , ибо это вообще непонятно [...] но мы имеем в виду, что хлеб и вино претворяются в Тело и Кровь Господни, не в переносном или символическом смысле, ни каким-либо образом к ним приложена необыкновенная благодать [...] но [...] хлеб становится поистине и по существу истинным Телом Господним, а вино — самой Кровью Господней».

Богословие и догматический статус

[ редактировать ]

опубликовал то , Иерусалимский Синод Восточной Православной Церкви в 1672 году что Британская энциклопедия назвала «самым важным заявлением веры, сделанным в Греческой Церкви за последнюю тысячу лет». [1] Филип Шафф писал в своей книге «Символы веры христианского мира» : «Этот Синод является самым важным в современной истории Восточной Церкви, и его можно сравнить с Тридентским собором . Оба зафиксировали доктринальный статус Церквей, которые они представляют, и оба осудили евангелические доктрины протестантизма [...] римское учение о пресуществлении (μεταβολή [metaboli], μετουσίωσις [metousiosis]) преподается настолько сильно, насколько это возможно в словах». [2]

В «Энциклопедии восточного православного христианства» говорится: «Греческий термин metousiosis , который можно сравнить с латинским transsubstantiatio , действительно появляется в [восточных] православных литургических и богословских текстах – хотя и не так часто, как в других словарях (например, метастоихейоз , «изменение элементы»). [3]

А. Осипов утверждает, что восточно-православное употребление греческого слова μεταβολή ( метабол ), означающего «изменение», и русское преложение по отношению к Евхаристии не следует воспринимать как эквивалент слова «пресуществление», которое было переведено как метоузиоз . [4] Николай Успенский обращается к отцам Церкви , которые, говоря о других учениях, проводили аналогии с Евхаристией и говорили о ней как о хлебе и вине, но как о небесной природе. [5]

Таким образом, некоторые восточно-православные богословы, по-видимому, отрицают пресуществление/метусиозис, но, по мнению Адриана Фортескью , они возражают против связанной с ними теории субстанции и акциденции, и они считают, что существует реальное превращение хлеба и вина в тело. и кровь Христа. [6]

Восточно-православное использование термина метоузиоз

[ редактировать ]

Первое издание « Пространного Катехизиса Православной, Католической, Восточной Церкви» , известного также как «Катехизис св. Филарета» , не включало термина метоусиозис ; [4] но в третьем издании было добавлено: «В изложении веры Восточных Патриархов говорится, что слово « пресуществление» не следует понимать для определения способа, которым хлеб и вино превращаются в Тело и Кровь. Господа; ибо этого никто не может понять, кроме Бога; но лишь так многое означается, что хлеб поистине, действительно и существенно становится самим истинным Телом Господним, а вино — самой Кровью Господней». [1] В официальной греческой версии этого отрывка (вопрос 340) используется слово «метоузиоз».

В письме 1929 года митрополит Фиатирский Герман сказал, что препятствием на пути просьбы об унии с Восточной Православной Церковью, представленной в 17 веке некоторыми епископами англиканской церкви, было то, что «патриархи были непреклонны в вопросе пресуществления», что, в взгляд на Тридцать девять статей , англиканские епископы не пожелали принять. [7]

Восточно-православный

[ редактировать ]

Коптская Православная Церковь Александрии не использует термин, соответствующий пресуществлению/метусиозу, но говорит об «изменении» и отвергает протестантское отрицание «реальности изменения хлеба и вина на Тело и Кровь Господа нашего». Иисус Христос". [8]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Роквелл, Уильям Уокер (1911). «Иерусалимский Синод» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 335.
  2. ^ «Филип Шафф: Символы веры христианского мира с историей и критическими примечаниями. Том I. История символов веры. - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org . Проверено 26 октября 2022 г.
  3. ^ Джон Энтони МакГакин (редактор), Энциклопедия восточного православного христианства (Джон Уайли и сыновья, 2010), стр. 232 ISBN   978-1-44439254-8
  4. ^ Jump up to: а б Проф. А. Осипов. Μεταβολή или transsubstantiatio?
  5. ^ Николай Успенский. Святоотеческое учение о непостижимости природы евхаристии.
  6. ^ Адриан Фортескью, Православная Восточная церковь (Gorgias Press 2001), стр. 25–26. ISBN   978-0-97159861-4 .
  7. ^ Прогресс на пути к воссоединению Православной и Англиканской церквей. Преосвященнейший архиепископ Герман, митрополит Фиатирский. Христианский Восток, весна 1929 г., стр. 20–31.
  8. ^ Коптская православная епархия юга США, «Пресуществление».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e81d1990c83a4b9f8a077980f9b99543__1707336780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/43/e81d1990c83a4b9f8a077980f9b99543.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Metousiosis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)