Литургия Святого Иакова
Литургия Святого Иакова — это форма христианской литургии, используемая некоторыми восточными христианами византийского обряда и западно-сирийского обряда . Он произошел от древнеегипетской формы василеанской анафорической семьи и находится под влиянием традиций обряда Иерусалимской церкви , как мистагогические катехизации Кирилла Иерусалимского подразумевают . Она получила широкое распространение в Антиохийской церкви с четвертого или пятого века, заменив старую базилеанскую литургию Антиохии . [1] Это по-прежнему основная литургия Сирийской православной церкви , Маланкарской православной сирийской церкви , Маронитской церкви , Сирийской католической церкви , Сиро-Маланкарской католической церкви и других церквей, использующих Западно-сирийский обряд. Он также иногда используется в Восточной православной церкви и мелькитской католической церкви . Сирийская церковь Маланкара Мар Тома использует реформированный вариант этой литургии, исключая заступничество святых и молитву за умерших .
Литургия приписывается имени Иакова Справедливого и патриарха среди иудеев-христиан в Иерусалиме .
Исторические антиохийские литургии делятся на александрийские и каппадокийские обычаи. Среди них Литургия Святого Иакова - одна из литургий, возникших на основе александрийского обихода; другие включают коптскую анафору святого Василия, византийскую литургию святого Василия и литургию святого Иоанна Златоуста . [2] Литургии, приписываемые святым Иоанну Златоусту и святому Василию, сегодня наиболее широко используются всеми христианами византийского обряда, включая восточно-православных, лютеран византийского обряда и некоторые восточно-католические церкви .
Рукописная традиция
[ редактировать ]Дата ее создания до сих пор оспаривается, но большинство авторитетов предлагают датировать известную форму четвертым веком, поскольку анафора, по -видимому, произошла от древнеегипетской формы василеанской анафорической семьи, объединенной с анафорой, описанной в «Катехизисах св . Кирилл Иерусалимский . [3] Самая ранняя рукопись — это кодекс девятого века, Vaticanus graecus 2282, который использовался в литургических целях в Дамаске епархии , в Антиохийской .Единственное критическое издание - это издание, опубликованное Домом Б.-Шарлем Мерсье в Patrologia Orientalis , vol. 26 (1950).
Порядок литургии
[ редактировать ]Литургия Святого Иакова Справедливого является основой всего Курбоно Кадишо , где все молитвы перед анафорой совершенно одинаковы, независимо от того, какая анафора выбрана. Литургия святого Иакова Праведного состоит из: [ нужна ссылка ]
- Первая услуга
- Вторая услуга
- Чтение из Священных книг
- Трисвятое
- Антифон перед посланием Павла (Галатам 1:8-9)
- Послание Святого Павла
- Чтение из Священных книг
- Третья служба
- Хусойо (литургия отпущения грехов)
- Проэмион
- Седро (Основная молитва)
- Этро (Ароматная/благовонная молитва)
- Хусойо (литургия отпущения грехов)
- Анафора
- Поцелуй мира
- Покрытие и возложение рук для молитвы
- Диалог
- Предисловие
- Святой (Кадиш)
- Слова учреждения
- Анамнез
- Эпиклезис
- Петиции
- Разрыв
- Литургия покаяния
- Молитва Господня (Абун дбашмайо)
- Приглашение к Святому Причастию
- Шествие Святых Тайн
- Молитва благодарения
- Увольнение верующих
В книгах Патриаршей Шарфетской семинарии этот порядок четко выражен: диаконская и прихожанская молитва одна и та же, какая бы анафора ни использовалась. Единственная молитва, которая меняется при использовании другой анафоры, — это молитва священника. [ нужна ссылка ]
Рубрики
[ редактировать ]Литургия святого Иакова обычно совершается в праздник святого Иакова (25 июля) и в первое воскресенье после Рождества , а затем почти исключительно [ нужны разъяснения ] отмечается ежедневно в Иерусалиме, в Восточной Православной Церкви . [ нужна ссылка ] Литургия Святого Иакова длинная, ее полное завершение занимает несколько часов. Чтение Божественной литургии совершается в соответствии с правилами богослужения определенного обряда, при этом определенные части поются предстоятелем, чтецами, хором и собравшимися верующими в определенное время в унисон. Как и другие произведения византийской традиции, Божественная литургия святого Иакова, совершаемая на греческом языке, составляет основу английской транскрипции. [ нужны разъяснения ] В своей сирийской форме Литургия до сих пор используется в Сирийской и Индийской Церквах – Католической и Православной – как в сирийском переводе, так и на малаяламском и английском языках.
Во время Оффертория раздел [ нужны разъяснения ] призывает к пению херувимов, которое читатели поют, когда священник приносит дары для освящения на алтарь. В Латино-католической церкви это произведение стало популярным как отдельный гимн поклонения Святому Дару , известный на английском языке как Let All Mortal Flesh Keep Silence .
Музыкальная аннотация
[ редактировать ]Гимнографы ранней Церкви составили как слова поющих молитв, так и тоны музыкальной гаммы, подлежащей пению, в единый кодекс для конкретной общины. Аннотация записана в точном соответствии с текстом (примеры кодексов см. [4] собрано Североамериканским греческим православным монастырем Св. Антония в Аризоне) с неймами, обозначающими мелодические тона и их продолжительность, которые использовались до того, как в средневековье утвердилась западная система нотоносцев и гамм. В тех общинах, которые совершают богослужение на сирийском языке, невмы являются зеркальным отражением невм, используемых автохтонными Греческой и Славянской Православными Церквами, и пишутся и читаются справа налево в соответствии с сирийским письмом молитвенных текстов.
В «Английском гимне» представлена аранжировка Ральфа Воана Уильямса 1906 года английских стихов Херувимского гимна «Офферторий» (см. Выше) на мелодию французской народной мелодии « Пикардия» . Гимн, известный как « Пусть вся смертная плоть хранит молчание», также популярен в римско-католическом латинском обряде как альтернатива устному антифону причастия.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джон Витвлит Анафора Святого Иакова в изд. Очерки Ф. Брэдшоу о ранневосточных евхаристических молитвах, 1997 г.
- ^ Джон Витвлит Анафора Святого Иакова в изд. Очерки Ф. Брэдшоу о ранневосточных евхаристических молитвах, 1997 г.
- ^ Джон Витвлит Анафора Святого Иакова в изд. Очерки Ф. Брэдшоу о ранневосточных евхаристических молитвах, 1997 г.
- ^ «Написание византийской музыки» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Л. Х. Далмайс, Восточные литургии (1960)
- Эрик Сигельберг, Звук благовоний. К истории молитвы в Литургии св. Джеймса». В: Eὑχαριστῄριον, Почетный том, посвященный 45-летию научной деятельности и 35-летию регулярного преподавания А. С. Аливизатоса. Афины, 1958 г., перепечатано в Сегельберге, Gnostica - Mandaica Liturgica (Acta Universitatis Upsaliensis. Historia Religionum 11). .) Уппсала 1990.
- Томас Ф. Коффи и Мэриджейн Данн, Проповеди и литургия Святого Иакова: Книга I Liber Sancti Jacobi (2021)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Музыкальный проект «Божественные литургии» Византийская музыка на английском языке к литургии святого Иакова.
- Католическая энциклопедия : «Иерусалимская литургия»
- Литургия святого Иакова у доникейских отцов
- Анафора Святого Иакова , онлайн-сирийские православные ресурсы Католического университета Америки.