Jump to content

Литургия святителя Кирилла

Литургический коптский рельеф V века

Литургия святого Кирилла (или анафора святого Кирилла, коптский : Ϯⲁ̀ⲛⲁⲫⲟⲣⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ Ⲕⲩⲣⲓⲗⲗⲟⲥ , Ti-anaphora ente pi-a gios Kyrillos ) — одна из трёх анафор, используемых в настоящее время Коптской католической церковью и Коптской православной церковью , и она сохраняет литургические особенности, зародившиеся в раннехристианском Египте , [1] таким образом формируя ядро ​​исторического Александрийского Устава . Когда делается ссылка на версию греко- византийского обряда , этот текст обычно называют «Литургией Святого Марка» (или «Анафорой Святого Марка »).

Текущее использование

[ редактировать ]

Эта литургия может использоваться в настоящее время Коптской Православной Церковью Александрии , а также Коптской Католической Церковью , во время Великого поста или в месяце Койак , но ее продолжительность и особые мелодии делают ее использование сегодня необычным. [2] Этот текст не охватывает всю Божественную Литургию , простираясь лишь от преданафорических чинов (молитвы Покрова) до раздачи Причастия , включая, таким образом, анафору в строгом смысле слова. Коптская литургия святого Василия используется для оставшейся части службы.

В византийском обряде Литургия Святого Марка, переданная Александрийской Греческой Православной Церковью , ежегодно используется в нескольких местах в день праздника Русской Святого Марка Православной Церковью Заграницей , которая разрешила ее в 2007 году. [3]

Средневековая коптская Святой Варвары церковь

Согласно литургической традиции, христианство было принесено в Александрию Египетскую Марком святым . Затем город приобрел значение как центр церковного управления и христианского богословия с его катехизической школой . Литургическое использование, развившееся на местном уровне, известно как Александрийский обряд , а тексты, используемые для совершения Евхаристии, известны как Литургия Святого Марка .

Языком общения западного мира в первые века христианства был греческий койне , и литургия святого Марка проводилась на таком языке. Перевод этой литургии на коптский язык , которым пользовалась большая часть коптского населения того времени, приписывается святителю Кириллу Александрийскому в первой половине V века. Так, греческий вариант этой литургии обычно известен как «Литургия святого Марка» , а коптский вариант регулярно называется «Литургия святого Кирилла» , даже если формальное название последней — « Анафора святого отца нашего Марка Апостола, которую трижды блаженного святителя Кирилла архиепископа учредил ». [1]

Самые старые из сохранившихся полных рукописей Литургии святого Марка и святого Кирилла датируются средневековьем . С V века до высокого средневековья обе версии развивались по параллельным и взаимозависимым линиям, с взаимными переводами и с добавлением большинства дополнений к обеим. [4] Обе версии имеют свой своеобразный материал. Использование Литургии Святого Марка Александрийской Греческой Православной Церковью было обвинено Антиохийским Патриархом и канонистом Феодором Вальсамоном в начале 13 века. [5]

Рукописная традиция

[ редактировать ]

Свидетелями первых тысячелетий ранних этапов этой литургии являются следующие фрагменты:

  • Страсбургский папирус , написанный в IV или V веке, включает в себя первую часть предисловия с парафразом Малахии за 1:11, которым следуют несколько коротких ходатайств , и заканчивается славословием . Ученые расходятся во мнениях относительно того, является ли эта молитва в IV или V веке частью Литургии Марка или сама по себе является полной молитвой, однако большинство склоняется к тому, чтобы рассматривать ее как полную евхаристическую молитву, отдельную от Литургии Марка. [6]
  • Пергамент Джона Райландса 465, написанный на греческом языке в VI веке и плохо сохранившийся, включает текст от первого эпиклезиса до конца анафоры. [7]
  • Табличка Британского музея , написанная на коптском языке в VIII веке, включает текст от первого эпиклезиса до второго эпиклезиса. [8]
  • некоторые сахидско-коптские фрагменты. [1]

Другие древние тексты, принадлежащие к Александрийскому обряду, важны для изучения развития Литургии святого Марка: Анафора Серапиона является более ранним свидетельством некоторого древнего материала, [9] Анафора Барселоны и Папирус Дейр-Бализе представляют собой разные разработки, основанные на одном и том же материале, Катехизы Кирилла Иерусалимского полезны для прослеживания связи с Литургией Св. Иакова .

Более ранние рукописи Литургии святого Кирилла датируются XII веком и написаны на богэрском коптском языке . Неизвестно, происходят ли они непосредственно из греческого или через утраченные сахидские версии. Эти рукописи включают некоторые дополнения, которых нет в Литургии святого Марка на греческом языке, но в целом их прочтение ближе к фрагментам первого тысячелетия, чем к греческому варианту. [1]

Ранними рукописями Литургии Святого Марка являются: Codex Rossanensis , [10] Ватиканский ролл [11] неполный Rotulus Messanensis [12] [13] Еще одним свидетелем является утерянная рукопись библиотеки Александрийской греческой православной церкви , скопированная в 1585–1586 годах патриархом Мелетием Пегасом . [14] Rotulus Vaticanus и, тем более, текст, скопированный Пегасом, демонстрируют прогресс в процессе ассимиляции византийских обычаев. [5]

Структура анафоры

[ редактировать ]
Святой Кирилл Александрийский

Анафора святого Марка (или святого Кирилла), найденная в рукописях высокого средневековья , демонстрирует все типичные особенности Александрийского обряда , такие как длинное предисловие, включающее приношение и сразу за которым следуют ходатайства, два эпиклезиса, отсутствие Бенедикт в Санктусе. [15] Строение анафоры (в строгом смысле этого слова) можно резюмировать так:

В нынешнем использовании Коптской Православной Церкви раздел, содержащий Покровы и второе Жертвоприношение, был перенесен в конец анафоры, следуя образцу, используемому в коптских литургиях святых Василия и святого Григория, основанных на антиохийской структуре.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Коптский Enc. 1 1991 .
  2. ^ Спинкс 2010 , с. 361.
  3. ^ Pravoslavie 2007 .
  4. ^ Каминг 1997 , стр. 58, 60.
  5. ^ Jump up to: а б Коптский Enc. 5 1991 .
  6. ^ Качмарчик, Франк (1997). Очерки ранневосточных евхаристических молитв . Литургическая пресса. ISBN  978-0-8146-6153-6 .
  7. ^ Джаспер и Каминг 1990 , стр. 55.
  8. ^ Джаспер и Каминг 1990 , стр. 54–56.
  9. ^ Каминг 1997 , с. 60.
  10. ^ Codex Rossanensis, Библиотека Ватикана Gr. 1970, 12 век.
  11. ^ Rotulus Vaticanus, Библиотека Ватикана Gr. 2281 от 1207 г.
  12. ^ Rotulus Messanensis, Messina Gr. 177, 12 век.
  13. ^ Шенуда III 1995 , с. 78.
  14. ^ Каминг 1997 , с. 57.
  15. ^ Габра 2009 , стр. 28–29.
  16. ^ Каминг 1997 , с. 69.

Опубликованные издания

[ редактировать ]

Полный текст доступен онлайн

[ редактировать ]

Другие издания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a702aadebf19a92687d22c4813325f42__1717935180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/42/a702aadebf19a92687d22c4813325f42.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Liturgy of Saint Cyril - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)