Jump to content

Он вошел

Справа от алтаря стоит священник, читающий Интроит.
Священник молится Интроит в церкви Святого Гавриила в Пимлико .

Интроит [а] (от лат. introitus «вход») — часть открытия литургического совершения Евхаристии для многих христианских конфессий . В наиболее полном варианте он состоит из антифона , псалма и Gloria Patri , которые произносятся или поются в начале торжества. Это часть собственно литургии , то есть та часть, которая меняется в течение литургического года.

В римском обряде Католической церкви он известен как antiphona ad introitum (Входной антифон), как в тексте каждой дневной мессы, или как cantus ad introitum (Входное пение), как в Общем наставлении Римского Миссала . 47 и Первый римский Ордос (шестой-седьмой века). [3] В изданиях Римского Миссала до 1970 года использовалось слово Introitus , отличавшееся от обычного значения слова (вход) тем, что оно было написано с заглавной буквы. В амброзианском пении и беневентанском песнопении аналог Интроита называется ингресса . [4] В мосарабском , картезианском , доминиканском и кармелитском обрядах он называется «officium». [3]

Первоначально вход священника, который должен был служить мессу, сопровождался пением целого псалма с Глорией Патри (славословие). Хотя псалом сначала пелся ответно , с антифоном, повторяемым всеми через определенные промежутки времени, в то время как сольный певец распевал слова псалма, вскоре его пели непосредственно две группы певцов, чередуя друг друга, причем с пением только антифона. в начале и в конце, как это принято при пении псалмов в Часовой литургии . Изменение этой манеры пения псалма приписывают Папе Селестине I (422–432). Папа Григорий I (590–604), в честь которого григорианское пение , сочинил несколько антифонов для пения Входного псалма. названо [3]

Если пение псалма не было закончено к моменту прибытия Входной процессии к алтарю, певцы переходили непосредственно к Славе Патрий и окончательному повторению антифона. Со временем сохранился только вступительный стих псалма вместе с Gloria Patri, которому предшествовал и за которым следовал антифон, форма Introit в тридентских мессах римских миссалов , которые явно указывают на эту манеру пения Introit.

Редакция Римского Миссала 1970 года прямо предусматривает пение всего псалма, связанного с антифоном, но не делает это обязательным. [5] В современном католическом использовании вступление соответствует Входному антифону и верующие поют или читают его вслух.

Текст и литургическое использование

[ редактировать ]

Антифоны большинства интроитов взяты из псалмов , хотя многие из них взяты из других частей Писания . В некоторых редких случаях антифон взят не из Священного Писания: «Salve, Sancta Parens» христианского поэта Седулия , который подражал строке из книги V « Вергилия » Энеиды , является антифоном, используемым в тридентской форме римского обряда. для общих Месс Пресвятой Девы Марии ; в редакции 1970 года сохранилась формула мессы Пресвятой Богородицы с этим антифоном, но было предложено несколько альтернатив.

Слова антифонов связаны с темой праздника или торжества и чаще всего перекликаются с литургическим чтением Мессы.

В Тридентской мессе Introit больше не является первым текстом, используемым в мессе. В Малой мессе священник читает его только после молитв у подножия алтаря . До 1908 года даже во время пения мессы хор начинал Introit только после того, как священник начал эти молитвы, но Папа Пий X восстановил старую схему, согласно которой Introit сопровождал входную процессию священника с министрами. На Тридентской мессе священник читает Вступление к Миссалу, даже если его также поет хор. Он также заставляет его креститься при чтении, как реликвию того времени, когда с него началась месса. [3]

Начиная с редакции Римского Миссала в 1970 году, входное пение начинается при входе священника. Его цель – открыть праздник, способствовать единению собравшихся, обратить их мысли к тайне торжества и сопровождать шествие. Если при входе нет пения, то антифон в Миссале читается либо верующими, либо некоторыми из них, либо чтецом; в противном случае его читает сам священник, который можетдаже адаптировать его в качестве вводного объяснения. [6]

Если другой обряд непосредственно предшествует мессе, например, процессия Вербного воскресенья или различные церемонии, которые предшествуют мессе на пасхальном бдении , месса начинается со сбора ; в этот момент Входа нет, и поэтому нет пения Входа.

Музыкальная обстановка

[ редактировать ]

В музыкальной идиоме григорианского песнопения вступления обычно принимают форму антифон-стих-антифон- доксология -антифон. В Тридентском Миссале эта форма, за очень немногими исключениями, сводилась к антифону-стиху-славословию-антифону.

Например, Трезубский Миссал представляет вступление четвертого воскресенья Адвента следующим образом: [7]

Сначала антифон Rorate caeli из Исаии 45:8 :
Рота, небо над головой, и облака проливают справедливый дождь:
пусть земля раскроется, и пусть Спаситель прорастет.
(Капните росу, небеса, сверху, и пусть облака прольют дождь Праведный: пусть земля разверзнется и расцветет Спаситель.)
Затем стих из начала псалма, Псалом 18:2 :
Небеса возвещают славу Божию
и дело рук Его объявляет твердь
(Небеса открывают славу Божию, и твердь возвещает о делах рук Его.)
Потом славословие.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу,
Как было в начале, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
(Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, как было в начале, так есть сейчас и всегда будет, мир без конца. Аминь.)
Затем еще раз начальный антифон: Рорате... Сальваторем.

Считается, что интроиты, такие как оффертории и причастия , произошли от более простых тонов произнесения . Вступительные мелодии наиболее четко демонстрируют это музыкальное происхождение и часто основаны на двух декламируемых нотах, которые можно повторять или ударять. [8] Мелодии в основном невматические , в них преобладают неймы с двумя-тремя нотами в слоге, хотя встречаются также слоговые и мелизматические отрывки.

Вступительные слова древнеримских песнопений имеют много общего со своими григорианскими родственниками и часто включают повторяющийся дополнительный стих, который вышел из употребления в григорианском репертуаре.

Использование инципита

[ редактировать ]

Точно так же, как церковные документы называются по инципиту (первые слова на латыни), [9] Массовые формулы известны по началу их Introit, который является первым текстом в формуле. Таким образом, мессу по умершим называют заупокойной мессой, а три рождественские мессы называются Dominus dixit , Lux fulgebit и Puer natus . Точно так же Gaudete Sunday — это название третьего воскресенья Адвента , Laetare Sunday — четвертого воскресенья Великого поста , а Quasimodo Sunday октавы или второго воскресенья Пасхи, из-за начала входных антифонов этих воскресений.

В англиканской литургии

[ редактировать ]

В англиканской общине Introit — это название гимна или метрического псалма , который поется в начале службы, традиция, восходящая к Книге общих молитв 1549 года, хотя она опущена в версии 1552 года и восстановлена разрешение во время правления английской королевы Елизаветы I. [10] [11]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Джонс, Дэниел (2011). Роуч, Питер ; Сеттер, Джейн ; Эслинг, Джон (ред.). Кембриджский словарь английского произношения (18-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-15255-6 .
  2. ^ Уэллс, Джон К. (2008). Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.). Лонгман. ISBN  978-1-4058-8118-0 .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Фортескью, А. (1910). «Интроит» . Католическая энциклопедия . Проверено 2 мая 2009 г.
  4. ^ Апель, Вилли (1990). Григорианское пение . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. п. 469. ИСБН  0-253-20601-4 . OCLC   22288875 .
  5. Общие инструкции к римскому миссалу, 48. Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine.
  6. Общие инструкции к Римскому Миссалу, 37–48. Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Римский Миссал 1962, с. 14
  8. ^ Хили, Дэвид (1995). Западное Plainchant: Справочник . Oxford University Press Inc. Нью-Йорк: ISBN  0-19-816572-2 .
  9. ^ Примерами являются папская энциклика Humanae vitae и догматическая конституция Второго Ватиканского собора Lumen gentium .
  10. ^ Арментраут, Дон С.; Слокам, Роберт Боак, ред. (2000). Епископальный церковный словарь: удобный справочник для членов епископальной церкви . Нью-Йорк: Church Publishing Incorporated. п. 268. ИСБН  978-0898692112 .
  11. ^ «Интроит» . Епископальная церковь . Проверено 18 февраля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 042bf540cbba7ac824c12ebd9a2e3435__1717551300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/35/042bf540cbba7ac824c12ebd9a2e3435.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Introit - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)