Онисимос Несиб
Онисимос Несиб | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1856 |
Умер | 21 июня 1931 г. | ( 1931-06-21 )
Занятие | ученый |
Известный | Перевод Библии на язык оромо |
Часть серии о |
лютеранство |
---|
![]() |
Онисимос Несиб ( оромо : Onesimoos Nasiib ; амхарский : ኦነሲሞስ ነሲብ; c 1856 – 21 июня 1931) был коренным ученым оромо , который обратился в лютеранское христианство и перевел христианскую Библию на язык оромо . родители назвали его Хикой В детстве он взял имя « Онисим » в честь библейского персонажа , что означает «Переводчик»; после обращения в христианство .
Онисимос Несиб внесен в американскую лютеранскую книгу поклонения как святой , память о его жизни отмечается 21 июня. Церковь Мекане Йесус честь свою семинарию в Аддис-Абебе почтила его, назвав в его . Он также известен как пионер современной литературы оромо . [1]
Жизнь [ править ]
Онисим родился недалеко от Хуруму в современной Эфиопии и потерял отца, когда ему было четыре года. Согласно отчету, который он позже написал для Совета Шведской евангелической миссии , он был похищен работорговцами в 1869 году и переходил через руки восьми владельцев, пока Вернер Мюнцингер не освободил его в Массауа и не дал ему образование в Шведской евангелической миссии Имкуллу в тот портовый город. [2] Там он показал себя хорошим учеником и в конце концов принял крещение в пасхальное воскресенье (31 марта 1872 г.). Его отправили на пять лет в миссионерскую семинарию Йоханнелунд в Бромме , Швеция, для получения дальнейшего образования; по возвращении в Массауа он женился на Мехрете Хайлу.
Он попытался немедленно вернуться к своему родному народу Мача Оромо и, чтобы обойти ограничения на поездки, которые император Менелик II наложил на иностранных миссионеров, попытался добраться до Велеги через центральный Судан . Его отряд не приблизился к Асосе и был вынужден вернуться в приграничный город Фамака , где Онисим страдал от лихорадки. Партия была вынуждена вернуться в Хартум , куда они прибыли 10 апреля 1882 года, как раз когда восстание махдистов вспыхнуло . Онисим выздоровел и вернулся в миссию Имкуллу, где, ожидая дальнейших указаний, начал первый из своих многочисленных переводов на оромо. После еще одной неудачной попытки достичь Велеги в 1886 году он начал перевод всей Библии.
К сожалению, Онисим обнаружил, что ему не хватает достаточных знаний слов и идиом родного языка, поскольку он с детства не жил со своим народом, и был вынужден обратиться за помощью. Сообщение пришло от Астер Ганно (1874–1964), молодой девушки, которую привезли в миссию Имкуллу и освободили с невольничьего корабля, направлявшегося в Йемен итальянским военно-морским флотом. Хотя она предоставила большую часть материала для перевода (который был опубликован в 1893 году), Астер не получила никакого признания за свой вклад.
Лишь в 1904 году Онисимос наконец вернулся в Велегу в местечко под названием Неджо, где его с большим почетом встретил губернатор Дежазмах Гебре Эгзиабер . В отличие от своего предшественника, Онисим проповедовал своей пастве на языке оромо, которого местные эфиопские православные не понимали священники, и навлек на себя их враждебность. Это, в сочетании с уважением, которое питали к нему местные оромо, привело к тому, что священники заявили, что он богохульствует Деву Марию . В мае 1906 года он предстал перед Абуной Маттеосом , который приказал сослать его по обвинениям местного духовенства. Однако император Менелик отменил решение Абуны и постановил, что Онисим может вернуться в Некемте , но больше не может проповедовать. [3]
Хотя Онисимос в последующие несколько лет ограничил свою публичную деятельность преподаванием в своей школе в Некемте, угроза изгнания с родины продолжала висеть над его головой до 1916 года, когда Лидж Иясу разрешил ему проповедовать свою веру. Хотя Лидж Иясу был свергнут в следующем году со своего поста назначенного (но некоронованного) императора, его указ не был отменен, и Онисим продолжал распространять свои переводы и проповедовать до своей смерти.
См. также [ править ]
Публикации [ править ]
- Библия . 1893. [ нужна ссылка ]
- Книга орфографии ОРОМО . Монкулло: Шведская миссионерская пресса, 1894. [ нужна ссылка ]
Источники [ править ]
- Арен, Густав. 1978. Пионеры-евангелисты в Эфиопии . Стокгольм: шаблон EFS. [ нужна ссылка ]
Примечания [ править ]
- ^ Борьба с несправедливостью государства и глобализацией: сравнение афроамериканских движений и движений оромо стр.73. Асафа Джалата, 2001 г.
- ↑ Английский перевод письма Онисима, содержащего этот отчет, опубликован Свеном Рубенсоном, Acta Aethiopica: Internal Rivarlries and Foreign Threats, 1869-1879 (Аддис-Абеба: University Press, 2000), стр. 206f ISBN 0-7658-0728-9
- ^ Праути, Крис (1986). Императрица Тайту и Менелек II: Эфиопия 1883–1910 гг . Трентон: The Red Sea Press. п. 300. ИСБН 0-932415-10-5 .
Внешние ссылки [ править ]
- Статья DACB об Онисимосе Несибе
- Мекура Буча, «Новаторский вклад Онисимоса Насиба в письменность оромо». Архивировано 5 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Nordic Journal of African Studies 4 (1): 36-59 (1995).
- 1856 рождений
- Дела о пропавших без вести 1860-х годах
- 1931 смертей
- Христианские святые ХХ века
- Лютеранское духовенство ХХ века
- Переводчики 20-го века
- переходит в лютеранство
- Эфиопские христианские религиозные лидеры
- Эфиопские лютеране
- Эфиопские протестантские миссионеры
- эфиопские ученые
- Эфиопские святые
- Эфиопские переводчики
- Ранее пропавшие люди
- Похищенные африканские дети
- Лютеранские миссионеры в Эфиопии
- Случаи пропажи людей в Африке
- Лингвисты-миссионеры
- Писатели на языке оромо
- Оромо люди
- Люди, празднуемые по лютеранскому литургическому календарю
- Переводчики Библии на язык оромо
- Лютеранские святые