Сампо Лаппелиль

Сампо Лаппелиль. Сага из Лапландии. ( Саамский мальчик Сампо. Сказка из Лапландии ) — сказка финского писателя Захриса Топелиуса об отважном саамском мальчике, который бросает вызов существу Горного короля. «Лапландия» — это исторический термин, обозначающий саамов , а Лапландия — это исторический регион Северной Скандинавии, традиционная земля саамов. Хотя Топелиус и был финном, он писал по -шведски .
Сказка была впервые опубликована [ 1 ] в журнале «Эос» , Хельсинки , 1860, вып. 4. [ 2 ] Он был включен в « Книгу для чтения для начальной школы» ( Läsebok för Folkskolan ) в Швеции. [ 3 ]
Сюжет и анализ
[ редактировать ]Сказка следует скандинавской литературной традиции, согласно которой загадочная и суровая арктическая дикая местность, в частности Лапландия, является местом особой магии. Он поэтизирует усилия по христианизации Лапландии . [ 4 ] По сюжету Сампо посещает гору Растекайс. [ 5 ] где Хииси Горный король собрал всех животных, троллей и гоблинов, чтобы отпраздновать возвращение Солнца (после полярной ночи ). Однако на этот раз Хийси заявил, что солнце умрет, но Сампо возразил ему. Златорогий олень помогает Сампо сбежать в единственное безопасное место от Хииси, дома христианского священника. Действительно, Сампо нашел там свой приют, священник крестил Сампо и заявил, что Хииси не имеет власти над мальчиком. Разгневанный Хииси разразился ужасным ураганом, с густым снегом, закинувшим крыши. Но на следующее утро солнце растопило снег, и Хийси исчез... И саамцы уже не откладывают крещение своих малышей из года в год.
Профессор Олле Видхе отмечает, что это, вероятно, первая опубликованная детская сказка, героем которой является саамский ребенок. [ 6 ] Олле Видхе говорит, что в те времена саамы считались низшими, языческими, предательскими, злодейскими, экзотическими людьми с точки зрения цивилизованных чужаков: шведов и норвежцев. Топелиус был первым писателем, изобразившим саамов изнутри. [ 7 ]
Переводы и адаптации
[ редактировать ]Рассказ был переведен как минимум на 13 языков. [ 8 ]
Английские переводы (1875, 1896, 1916)
|
---|
В течение 1877-2018 гг. оно было переведено на русский язык как минимум в 7 вариантах. [ 13 ] Первый (1877) русский перевод был опубликован в журнале « Семья и школа» . [ 14 ] В советском переводе сказки 1948 года Хийси-горный король был побеждён школьным учителем с помощью фонаря. [ 15 ]
Луле-саамский перевод: Сампо Самас , переводчик Сигга Туоля-Сандстрём, 1992 г., ISBN 9186604368
В 1984 году оригинальный текст Топелиуса был сокращен и адаптирован Леннартом Фриком в книжку с картинками под названием Sampo Lappelill en saga från finska Lappland («Сампо Лапелилл, сказка из финской Лапландии»). Эта адаптация была переведена на несколько языков.
Переводы версии Фрика
|
---|
В 1929 году 88 мин. шведский фильм Sampo Lappelill Вышел . Фильм снят на основе документального фильма Стига Весслена о кочевой жизни саамов и дикой природе Лапландии, стоимость которого неожиданно выросла. Консультант премьер-министра Гуннар Даниэльссон подал идею сделать «популярное издание» фильма, поэтому Весслен и Рольф Хусберг придумали для него сценарий. Хотя в фильме упоминается Сампо из Топелиуса, на самом деле из сказки не было ничего, кроме ее названия. По сути, документальный фильм был оформлен как странствия 7-летнего Сампо с семьей и щенком Иоффе во время выпаса оленей. [ 1 ]
советский анимационный фильм из Лапландии вышел Киевнаучфильм» В 1985 году по мотивам сказки на студии . В этом фильме Сампо просто убегает на оленях, а Хииси тает и отступает. [ 16 ]
Норвежский композитор Герхард Шельдеруп написал оперу «Сампо Лаппелиль» (1890–1900).
См. также
[ редактировать ]- Сампо — магический артефакт, приносящий богатство своему владельцу.
- Олень в мифологии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б "Сампо Лаппелиль" (1949) в базе данных шведских фильмов
- ^ Эос нет. 4, 15 февраля 1860 г. , проект Рунеберг.
- ^ "Сампо Лаппелил" в Project Runeberg
- ^ Тони Лахтинен, Арктическая пустыня в сказке Захриса Топелиуса «Сампо Лаппелил» , В: Арктика в литературе для детей и юношества , 2020, ISBN 9780429343704
- ^ Примечание: прототипом Растекайса является гора Расттигайса в Норвегии.
- ^ Олле Видхе, Озвучивая подчиненного? Саамский ребенок входит в сказки Захариаса Топелиуса середины девятнадцатого века , Лев и единорог , том 44, номер 3, сентябрь 2020 г. два : 10.1353/uni.2020.0029
- ^ Элин Видфельдт, Топелиус был первым, кто дал саамскому ребенку главную роль , Гетеборгский университет.
- ^ «Финская литература в переводе» , Результаты поиска по «Сампо» по названию и «Топелиус» по автору.
- ↑ Sacramento Daily Union, том 48, номер 7451, 20 февраля 1875 г.
- ^ Как Сампо Лаппелилл увидел горного короля , английский перевод в журнале The Strand Magazine , том. XI, нет. 64, апрель 1896 г., стр. 476–480.
- ^ Сказки из Финляндии
- ^ Лучшие мировые истории для мальчиков и девочек.
- ^ Сампо-Лопарёнок at fantlab.ru
- ^ Бен Хеллман, Сказки и правдивые истории. История русской литературы для детей и юношества (1574 – 2010) , 2013, ISBN 9004256385 с. 156
- ^ "Сампо-Лопаренок"
- ^ "Сампо из Лапланди" ("Sampo from Lapland"), an animated film
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джоанн Конрад, «В «страну снега и льда»: расовые фантазии в сказочных пейзажах Севера», Нарративная культура , Vol. 5, № 2 (осень 2018), стр. 255-290, doi : 10.13110/narrcult.5.2.0255 , JSTOR 10.13110/narrcult.5.2.0255
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сампо Лаппелилл на IMDb
- «Сампо Лаппелилл» в книге «Бриллиантовая фея» , электронной книге Project Gutenberg (текст взят из журнала The Strand Magazine )