Jump to content

Домовой (фольклор)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Домовой
подметающей метлой ручной работы Иллюстрация Алисы Б. Вудворд, .
Группировка Легендарное существо
Подгруппа
Впервые засвидетельствовано В фольклоре
Другое имя (а)
  • Домовой
  • Нерискованный
  • Домовой
  • Новости
  • волосатый
Страна Шотландия , Англия и Ирландия
Подробности Найден внутри дома

Домовой брауни или шотландцы ( ) , [ 1 ] также известный как брунаид или груагач ( шотландский гэльский ), это домашний дух или хобгоблин из шотландского фольклора , который, как говорят, выходит ночью, пока хозяева дома спят, и выполняет различные работы по дому и сельскохозяйственные работы. Человеческие хозяева дома должны оставить миску с молоком, сливками или каким-либо другим подношением для домового , обычно у очага . Домовые описываются как люди, которых легко обидеть, и они навсегда покинут свои дома, если почувствуют, что их оскорбили или каким-либо образом воспользовались ими. Домовые по своей природе озорны, и часто говорят, что они наказывают или разыгрывают ленивых слуг. Иногда говорят, что в гневе они становятся злыми, как боггарты .

Домовые возникли как домашние духи- покровители , очень похожие на ларов древнеримской традиции. Описания домовых различаются в зависимости от региона, но обычно их описывают как уродливых, с коричневой кожей и покрытых волосами. В самых старых историях они обычно размером с человека или больше. В последнее время их стали считать маленькими и сморщенными. Они часто способны становиться невидимыми, а иногда появляются в облике животных . Они всегда либо обнажены, либо одеты в лохмотья. Если человек попытается подарить домовому одежду или окрестить его, он уйдет навсегда.

Региональные варианты в Англии и Шотландии включают хобс , шелковистые и ùruisgs . Вариантами за пределами Англии и Шотландии являются валлийский бвбах и мэнский фенодири . Домовые также появлялись за пределами фольклора, в том числе в Джона Мильтона стихотворении «Аллегро» . Они стали популярны в произведениях детской литературы конца XIX века и продолжают появляться в произведениях современного фэнтези. Домовые Девушках в « -гидах» названы в честь рассказа Джулианы Горации Юинг, основанного на фольклоре домовых.

Источник

[ редактировать ]
Римский Ларарий , или домашняя святыня Ларов , из Дома Веттиев в Помпеях . Брауни во многом похожи на римских ларов. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Домовые возникли как домашние духи- покровители , очень похожие на ларов древнеримской традиции, которые считались духами-защитниками умерших предков. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Домовые и Лары считаются одинокими и преданными служению членам дома. [ 6 ] Говорят, что оба волосатые и одеты в лохмотья. [ 6 ] и оба, как говорят, требуют подношения еды или молочных продуктов. [ 6 ] Как и Ларес, домовые ассоциировались с умершими. [ 7 ] [ 6 ] а домового иногда описывают как призрак умершего слуги, который когда-то работал в доме. [ 6 ] Колд Парень из Хилтона , например, считался призраком мальчика-конюха, убитого одним из лордов замка Хилтон в порыве страсти. [ 8 ] Те, кто его видел, описывали его как обнаженного мальчика. [ 9 ] Говорили, что он убирал все неопрятное и портил чистое. [ 9 ] Менехуне гавайского из фольклора также сравнивают с домовыми, поскольку они изображаются как раса карликов, выполняющих работу в ночное время. [ 10 ]

Семейный культ умерших предков в древности был сосредоточен вокруг очага, [ 2 ] который позже стал местом, где оставляли подношения для домового. [ 3 ] Самая существенная разница между домовыми и ларесами состоит в том, что, хотя лары были постоянно привязаны к дому, в котором жили, [ 3 ] [ 6 ] Домовые считаются более мобильными, способными уйти или переехать в другой дом, если они станут недовольны. [ 3 ] [ 6 ] В одной из историй рассказывается о домовом, который ушел из дома после того, как скупая хозяйка уволила всю прислугу за то, что домовой выполнял всю работу, и отказалась вернуться, пока все слуги не будут вновь наняты. [ 3 ]

Традиции

[ редактировать ]

Деятельность

[ редактировать ]

Традиции о пирожных в целом схожи в разных частях Великобритании. [ 11 ] Говорят, что они обитают в домах и фермах. [ 11 ] [ 12 ] Они работают только по ночам, выполняя необходимую работу по дому и на ферме, пока жители дома спят. [ 6 ] [ 11 ] [ 12 ] Считается, что присутствие домового обеспечивает процветание дому. [ 11 ] [ 12 ] Ожидается, что жители дома оставят подношения для пирожного, например, миску сливок или каши или небольшой торт. [ 6 ] [ 11 ] [ 12 ] Их обычно оставляют в очаге . [ 11 ] Домовой будет наказывать ленивых или неряшливых домашних слуг, щипая их во время сна, ломая или опрокидывая окружающие их предметы, причиняя им другие неприятности. [ 5 ] [ 6 ] [ 11 ] Иногда говорят, что они создают шум по ночам или оставляют беспорядок просто ради собственного развлечения. [ 11 ] В некоторых ранних историях домовые описываются как охрана сокровищ, а это не домашняя задача, выходящая за рамки их обычного репертуара. [ 3 ]

Домовых почти всегда описывают как одиноких существ, которые работают в одиночку и избегают быть замеченными. [ 11 ] [ 13 ] [ 14 ] Редко говорят, что в одном доме живет более одного домового. [ 11 ] [ 15 ] [ а ] Обычно говорят, что домовой, связанный с домом, живет в определенном месте, например, в определенной близлежащей пещере, ручье, скале или пруду. [ 17 ] Некоторым пирожным иногда дают имена. [ 11 ] Около 1650 года пирожное в Овертуэйте в Уэстморленде было известно как «Смуглый мальчик». [ 11 ] а пирожное из Хилтона в графстве Дарем было известно как «Колд Лад». [ 11 ] Говорят, что домовые движимы «личной дружбой и причудами», и иногда их могут заставить выполнять дополнительную работу, выходящую за рамки их обычных обязанностей, как, например, в одной истории о домовом из Балквама, который привел акушерку, когда хозяйка дома ушла. в роды . [ 18 ]

В 1703 году Джон Бранд в своем описании Шетландских островов написал следующее: [ нужна ссылка ]

Не более сорока или пятидесяти лет тому назад в каждой семье был домовой, или так называемый злой дух, который им служил, которому за его службу приносили жертву; например, когда они сбивали молоко, они брали его часть и опрыскивали им каждый угол дома для Брауни; Точно так же, когда они варили пиво , у них был камень, который они называли «станом Брауни», в котором было небольшое отверстие, в которое они наливали немного сусла для жертвоприношения Домовому. У них также было несколько стогов кукурузы, которые они называли «Стогами Брауни», которые, хотя и не были связаны соломенными веревками или каким-либо образом огорожены, как раньше, но самый сильный шторм ветра не мог сдуть солому. от них.

Появление

[ редактировать ]

Домовые практически всегда мужчины. [ 12 ] женские пирожные, такие как Мэг Муллак (или «Волосатая Мэг»). но иногда описывались и [ 19 ] [ 20 ] Их обычно считают уродливыми [ 13 ] [ 17 ] [ 21 ] и их внешний вид иногда описывается как пугающий или тревожный для жителей домов, в которых они проживают. [ 13 ] Свое название они получили из-за того, что их обычно описывают как темнокожих и полностью покрытых волосами. [ 13 ] В самых ранних традициях пирожные были либо того же размера, что и люди, но иногда и больше. [ 17 ] но в более поздних отчетах они описываются как «маленькие, сморщенные и лохматые». [ 17 ] Их часто характеризуют как короткие и округлые, [ 12 ] [ 22 ] середины семнадцатого века описание, которое может быть связано с шотландскими описаниями Дьявола . [ 22 ] Два шотландских признания в колдовстве , одно Томаса Шэнкса в 1649 году, а другое Маргарет Комб в 1680 году, описывают встречи с «толстым маленьким человеком». [ 22 ] Человек в этих описаниях, возможно, был задуман как домовой. [ 22 ]

В конце девятнадцатого века ирландский фольклорист Томас Кейтли описал домового как «персонажа небольшого роста, с морщинистым лицом, покрытого короткими вьющимися каштановыми волосами, одетого в коричневую мантию и капюшон». [ 23 ] Домовых обычно описывают либо обнаженными, либо одетыми в лохмотья. [ 12 ] [ 13 ] [ 24 ] Говорят, что домовые из Шотландской низменности не имели носов, а имели лишь одну дырку в центре лица. [ 13 ] [ 17 ] В Абердиншире о пирожных иногда говорят, что у них нет пальцев на руках и ногах. [ 17 ] Иногда утверждается, что домовые выглядят как дети: либо обнаженные, либо одетые в белые туники. [ 17 ]

Как и фука в ирландском фольклоре, домовые иногда описываются как принимающие облик животных . [ 17 ] Как правило, они могут становиться невидимыми , [ 17 ] но предполагается, что им редко понадобится эта способность, потому что они уже являются экспертами в скрытности и скрытности. [ 17 ] История из Пиблсшира рассказывает о двух горничных, которые украли миску с молоком и баннок , оставленный для пирожного. [ 25 ] Они сели вместе, чтобы съесть их, но домовой сидел между ними невидимо, и всякий раз, когда кто-то из них пытался съесть баннок или выпить молока, домовой украл его у них. [ 25 ] Две служанки начали спорить, обвиняя друг друга в краже ее молока и баннока. [ 25 ] Наконец домовой засмеялся и закричал: «Ха, ха, ха! У домового нет!» [ 26 ] [ 27 ]

Выходя из дома

[ редактировать ]

Если домовой почувствует, что им пренебрегли или воспользовались им, он исчезнет навсегда, унеся с собой благополучие дома. [ 13 ] [ 11 ] [ 28 ] Иногда говорят, что домовой приходит в ярость и портит всю свою работу перед уходом. [ 13 ] В крайних случаях даже иногда говорят, что пирожные превращаются в злобных боггартов, если их разозлить или с ними обращаться неправильно. [ 11 ] Говорят, что домовой обижается, если человек наблюдает за его работой, если человек его критикует или если человек смеется над ним. [ 11 ] [ 28 ] Домовых якобы особенно возмущает все, что они считают презрением или снисходительностью. [ 13 ] [ 28 ] Говорят, что домовой в Крэншоу в Бервикшире годами косил и молотил зерно. [ 25 ] Потом кто-то заметил, что зерно было плохо скошено и сложено, [ 25 ] Итак, в ту ночь домовой отнес все зерно в Воронью скалу за две мили и швырнул его со скалы, бормоча при этом: [ 25 ]

Ничего страшного! Ничего страшного!
Тогда я больше никогда его не буду косить;
Я разбросаю его по Рэйвен Стейн
И они еще немного поработают, прежде чем его снова скосят! [ 25 ]

Домового также можно прогнать, если кто-то попытается его крестить . [ 28 ] В некоторых историях даже манера подачи тарелки сливок достаточна, чтобы прогнать пирожное. [ 29 ] Домовой из Бодсбека, недалеко от города Моффат в Шотландии, уехал на близлежащую ферму Лейтенхолл после того, как владелец Бодсбека позвал его после того, как налил сливки, вместо того, чтобы позволить ему найти сливки самому. [ 29 ]

Иногда достаточно было дать домовенку имя, чтобы прогнать его. [ 15 ] Домового, который часто посещал Алмор-Берн недалеко от Питлохри в Пертшире, часто слышали, как он плескается и гребет в воде. [ 15 ] Говорили, что он каждую ночь приходил на соседнюю ферму с мокрыми ногами и, если что-то было неопрятным, он приводил это в порядок, но если что-то было аккуратно, он швырял это и устраивал беспорядок. [ 15 ] Местные жители боялись его и не подходили ночью к дороге, ведущей от воды. [ 15 ] Однажды ночью мужчина, возвращавшийся с рынка, услышал, как он плескается в воде, и окликнул его, назвав его «Лужиноногий». [ 15 ] Паддлфут в ужасе воскликнул: «У меня есть имя! Они зовут меня так!» [ 15 ] Затем он исчез навсегда, и больше о нем никто не слышал. [ 15 ]

Подарки одежды

[ редактировать ]
Повторяющийся фольклорный мотив гласит, что, если домовому подарить одежду, он навсегда покинет свою семью и никогда больше не будет работать на них. [ 13 ] [ 30 ] [ 31 ] похож на Вихтельманнера из немецкого рассказа « Эльфы и сапожник ».

Если семья подарит домовому одежду, он уйдет навсегда и откажется работать на семью. [ 6 ] [ 13 ] [ 30 ] [ 31 ] Первое упоминание на английском языке об исчезновении домового после того, как ему подарили одежду, встречается в четвертой главе десятой книги Реджинальда Скотта « Открытие колдовства» , опубликованной в 1584 году. [ 30 ] Иногда сообщается, что домовые декламируют куплеты перед тем, как исчезнуть. [ 32 ] Говорят, что один домовой из Шотландии гневно заявил:

Красные брюки и сарк с рюшами!
Вы не заставите меня выполнять вашу работу! [ 13 ] [ 28 ]

Говорят, что другой домовой из Бервикшира заявил:

Дай Брауни пальто, дай Брауни сарк,
Мы подходим к концу работы Брауни. [ 33 ]

Разнятся объяснения относительно того, почему пирожные исчезают, если их подарить в одежде. [ 34 ] но самое распространенное объяснение состоит в том, что домовой расценивает подарок одежды как оскорбление. [ 6 ] [ 13 ] [ 35 ] Одна история из Линкольншира , впервые записанная в 1891 году, пытается рационализировать этот мотив, заставляя домового, привыкшего к тому, чтобы ему дарили льняные рубашки, прийти в ярость, когда ему подарили рубашку из мешковины . [ 34 ] [ 36 ] Домовой в рассказе поет перед тем, как исчезнуть:

Закаляйся, закаляйся, закаляйся,
Я не буду ни шлифовать, ни штамповать;
Если бы ты дал мне льняное снаряжение,
Я служил вам много лет.
Бережливость может уйти, неудача может остаться,
Я поеду далеко. [ 34 ] [ 36 ]

Колд-парень из Хилтона, похоже, хотел одежду и был благодарен за ее подарок, но все же отказался остаться после ее получения. [ 9 ] [ 34 ] По ночам люди должны были слышать, как он работает и мрачно поет: [ 9 ]

Вау это я! Вау это я!
Желудя еще нет
Упав с дерева,
Вот и вырасти до дерева,
Вот чтобы сделать колыбельку,
Это для того, чтобы раскачивать ребенка,
Вот и вырастить мужчину,
Это ложь для меня. [ 9 ]

После того как слуги преподнесли ему зеленую мантию и капюшон, он, как предполагается, радостно пропел перед тем, как исчезнуть: [ 9 ] [ 34 ]

Вот плащ, а вот капюшон!
Колд Парень из Хилтона больше не принесет никакой пользы! [ 9 ] [ 34 ]

Вполне возможно, что Колд Лад просто считал себя «слишком величественным для работы», и этот мотив подтверждается и в других народных сказках. [ 34 ] или что дар одежды мог рассматриваться как средство освобождения его от проклятия. [ 9 ] Говорят, что домовой из Джедбурга тоже хотел одежду. [ 9 ] Сообщается, что слуги услышали, как однажды ночью он сказал: «Какой мне зеленый сарк!» [ 9 ] Лэрд . приказал сшить для домового зеленую рубашку [ 9 ] Ему это оставили, и он исчез навсегда. [ 9 ] Люди думали, что он отправился в Страну фей . [ 9 ]

Домовое влияние

[ редактировать ]

В девятнадцатом веке крюк , на котором подвешивали кастрюли над огнем, был сделан с изогнутым крючком, который был известен в Херефордшире как «сиденье домового» или «качание домового». [ 37 ] Если бы на крючке не было крючка, люди вешали бы на него подкову вверх ногами, чтобы домовенку было где присесть. [ 37 ] Сообщается, что домовой в отеле Portway Inn в Стонтон-он-Уай имел привычку воровать семейные ключи. [ 37 ] кусок торта и единственный способ достать их - это сесть всей семьей вокруг очага и положить на плиту в качестве подношения пирожному. [ 38 ] Тогда они все сидели с закрытыми глазами и совершенно молчали, а в них сзади швыряли недостающие ключи. [ 38 ]

Региональные варианты

[ редактировать ]

Хотя название «брауни» возникло в начале 16 века как диалектное слово, использовавшееся только в шотландской низменности и вдоль английской границы. [ 39 ] оно стало стандартным названием для множества подобных существ, появляющихся в фольклоре различных культур Великобритании. [ 39 ] Истории о пирожных обычно более распространены в Англии и низменностях Шотландии, чем в кельтских регионах. [ 16 ] Тем не менее, истории о кельтских пирожных записаны. [ 40 ]

Валлийское . название брауни — Bwbach [ 33 ] [ 41 ] ( произносится [ˈbuːbaχ] ). что, как и пирожные, Бвбаход в гневе проявляет вспыльчивый характер. Говорят, [ 33 ] Валлийский историк двенадцатого века Джеральд Уэльский описывает, как бубах причинил хаос и вред одному дому, который его разозлил. [ 33 ] Фольклорист XIX века Вирт Сайкс описывает бубаха как «добродушного гоблина», который выполняет работу по дому для валлийских горничных. [ 41 ] Он утверждает, что прямо перед сном горничная должна подмести кухню, развести огонь в камине и поставить у огня маслобойку со сливками, а рядом с ней поставить миску со свежими сливками. [ 41 ] На следующее утро, «если ей повезет», она обнаружит, что миска со сливками была выпита, а сливки в маслобойке разлиты. [ 41 ] Сайкс продолжает объяснять, что Бвбах – это не только домашний дух, но и имя ужасающего призрака, который, как полагают, уносит людей порывами воздуха. [ 42 ] делает Говорят, что Бвбах это от имени духов беспокойных мертвецов, которые не могут спать из-за спрятанных сокровищ. [ 36 ] Когда этим духам не удается убедить живого смертного забрать сокровище, они вместо этого заставляют Бвбаха унести человека. [ 36 ] Бриггс отмечает, что этот другой аспект деятельности Бвбаха делает его гораздо более похожим на ирландскую фуку. [ 36 ]

Джон Рис 1901 года записал историю из Монмутшира , валлийский исследователь кельтской культуры и фольклора, в своей книге « Кельтский фольклор» о молодой горничной, подозреваемой в наличии волшебной крови, которая каждый вечер оставляла миску со сливками у подножия лестницы для бубаха. . [ 43 ] Однажды ночью, ради шутки, она наполнила миску несвежей мочой. [ 43 ] Бубахи напали на нее, но она закричала, и бубахи были вынуждены бежать на соседнюю ферму Хафод-и-Йнис . [ 43 ] Там девчонка его хорошо кормила, и он ей прял , [ 43 ] но она хотела знать его имя, но он отказался назвать. [ 43 ] Затем, однажды, когда она притворилась, что ее нет дома, она услышала, как он пел свое имя, Гварвин-а-трот . [ 44 ] поэтому он ушел и пошел на другую ферму, где подружился со слугой, которого звали Моисей. [ 44 ] После того, как Моисей был убит в битве при Босворте , Гварвин-Горл начал вести себя как боггарт , сея хаос по всему городу. [ 41 ] Однако старому мудрому человеку удалось вызвать его и изгнать в Красное море . [ 41 ] Элементы этой истории повторяются в других историях о пирожных. [ 41 ]

Фенодирия

[ редактировать ]

Мэнское . название брауни — Fenodyree [ 36 ] ( произносится [fəˈnɑðəɾi] ). Фенодири . представлен как «волосатый дух огромной силы», способный за одну ночь обмолотить целый амбар, полный кукурузы [ 36 ] Фенодирийцы . считаются в целом неразумными [ 36 ] В одной мэнской сказке рассказывается о том, как фенодирийцы однажды попытались собрать стадо овец, но с маленькой, безрогой и серой овцой у них было больше проблем, чем с любой другой; [ 36 ] «овца», с которой у него были такие трудности, оказалась зайцем. [ 36 ] Точно такую ​​же ошибку приписывают и домовенку из Ланкашира. [ 36 ] и эта история также рассказана в западной части Северной Америки . [ 27 ] Считается, что, как и другие домовые, Фенодири уходит навсегда, если ему подарить одежду. [ 36 ] В одной из историй фермер из Баллохринка подарил Фенодири одежду в знак благодарности за всю его работу. [ 36 ] Фенодирий обиделся и поднял каждый предмет одежды, перечисляя различные болезни, которые каждый из них принесет ему. [ 36 ] Затем Фенодирийцы ушли , чтобы спрятаться в одиночестве в Глен Рашене . [ 36 ]

Варочные панели и духи очага

[ редактировать ]

Особенно в Йоркшире и Ланкашире пирожные известны как « Хобс » из-за их ассоциации с очагом. [ 45 ] Как и пирожные, Хобс ушёл бы навсегда, если бы ему подарили одежду. [ 45 ] Говорят, что Хоб из Рансуик-Бэй в Северном Йоркшире жил в естественной пещере, известной как «Хоб-Хоул», куда родители приводили своих детей к Хобу, чтобы вылечить их от коклюша . [ 45 ] Говорят, что в гостинице «Холман Клавел Инн» в Сомерсете обитает озорной Хоб по имени Чарли. [ 46 ] История была записана фольклористом Р. Л. Языком в 1964 году сразу после того, как он услышал ее от женщины, жившей по соседству с гостиницей. [ 46 ] О Чарли знали все в округе. [ 46 ] Считалось, что он сидел на бревне падуба над огнем, который был известен как «клавви» или «клави». [ 46 ] Однажды, когда женщина ужинала с местным фермером, слуги накрыли в гостинице стол «серебром и льном», [ 46 ] но как только они вышли из комнаты и вернулись, Чарли вернул всю сервировку стола туда, откуда она была, потому что ему не нравился фермер, с которым она встречалась. [ 46 ]

Варочные панели иногда также называют «лобами». [ 47 ] Лоб-Ложь-у-Огня — это имя большого домового, который, как говорили, выполнял сельскохозяйственную работу. [ 47 ] В Шотландии подобный домашний дух был известен как Wag-at-the-Wa. [ 37 ] [ 48 ] Считалось, что Ваг-ат-Ва сидит на крючке. [ 37 ] и считалось, что размахивание крючком служило для него приглашением прийти в гости. [ 37 ] Считалось, что он приставал к праздным слугам, но, как говорили, ему нравилось общество детей. [ 37 ] Его описывают как отвратительного коротконогого старика с длинным хвостом, который всегда носил красное пальто и синие бриджи со старым ночным колпаком на голове и повязкой на лице, поскольку его постоянно мучила зубная боль . [ 37 ] Он также иногда носил серый плащ. Сообщалось, что он часто смеялся вместе с остальными членами семьи, если они смеялись. [ 37 ] но он был категорически против того, чтобы семья употребляла любые напитки с большим содержанием алкоголя, чем домашний эль . [ 37 ] Говорят, что он бежал перед крестным знамением . [ 37 ]

Женский дух, известный как Силки или Селки , получивший свое имя из-за того, что всегда был одет в серый шелк, появляется в английском и шотландском фольклоре. [ 16 ] [ 49 ] Подобно привидению, Силки ассоциируется скорее с домом, чем с семьей, которая там живет. [ 16 ] но, как и домовой, говорят, она выполняет работу по дому. [ 16 ] [ 49 ] [ 48 ] Сообщалось, что знаменитый Силки часто посещал Дентон-Холл в Нортумберленде. [ 16 ] Бриггс приводит отчет о женщине по имени Марджори Соуерби, которая, будучи маленькой девочкой, разговаривала с последними оставшимися Хойлами из Дентен-Холла, двумя старыми дамами, о Силки и его доброте к ним. [ 16 ] Они сказали ей, что Шелки очистит для них очаг и разожжет огонь. [ 16 ] Еще они упомянули «что-то о букетах цветов, оставленных на лестнице». [ 16 ] Сауэрби покинула этот район примерно в 1902 году, а когда она вернулась спустя полвека после Второй мировой войны , Хойлы оба давно умерли, а дом принадлежал человеку, который не верил в фей. [ 16 ] Истории о Силки больше не рассказывали, и вместо этого считалось, что в доме обитает злобный полтергейст , который издавал стук и другие странные звуки и подшучивал над этим человеком. [ 16 ] В итоге мужчина съехал. [ 16 ] Бриггс называет это примером превращения домового в боггарта. [ 16 ]

Также иногда считалось, что шелковистые существа внезапно появляются ночью на дорогах у одиноких путников и пугают их. [ 48 ] Говорят, что еще один Силки обитает на территории Фардел Холла в Девоншире . [ 50 ] Говорят, что этот человек проявляется в образе «красивой молодой женщины с длинными золотистыми волосами, одетой в длинное шелковое платье» и предположительно охраняет клад сокровищ, зарытых на территории. [ 50 ] Мало кто видел дух, но многие утверждают, что слышали шорох ее шелкового платья. [ 50 ] Считается, что она тихо душит любого, кто приблизится к сокровищу. [ 50 ]

Фольклорист Джон Грегорсон Кэмпбелл проводит различие между английским домовым, жившим в домах, и шотландским ùruisg ( произносится [ˈuːɾɯsk] также ùraisg или urisk ), которые жили снаружи, в ручьях и водопадах, и с меньшей вероятностью предлагали помощь по дому. [ 51 ] Хотя брауни и ùruisg очень похожи по характеру, они имеют разное происхождение. [ 52 ] Эруисга иногда называют получеловеком-полукозлом. [ 53 ] [ 54 ] Говорят, что у них «длинные волосы, длинные зубы и длинные когти». [ 54 ] По мнению М.Л. Уэста , они могут быть кельтскими пережитками козлоподобных духов природы из протоиндоевропейской мифологии , аналогичных римским фавнам и греческим сатирам . [ 55 ] Прохожие часто сообщали, что видели в сумерках уруйса , сидящего на вершине скалы и наблюдающего за ними. [ 54 ] Летом уруисг должен был оставаться в одиночестве в пустыне. [ 54 ] но зимой он приезжал и посещал по ночам местные фермы или поселился на местной мельнице. [ 54 ]

Дикие уруиги были нарушителями спокойствия и вандалами, совершавшими резню, поджоги и грабежи. [ 56 ] но, однажды прирученные, они стали чрезвычайно лояльными. [ 56 ] Говорят, что в богатых и известных семьях уруисги были домашними слугами. [ 56 ] Говорят, что одного вождя клана Макфарлейн воспитывала и воспитывала жена уруиса . [ 56 ] Клан Грэмов в Ангусе рассказывал истории об уруисге , который когда-то работал на одного из их предков чернорабочим. [ 56 ] в У клана Маклахлан Стратлахлане был слуга-уруисг по имени «Гарри», возможно, сокращенное от «волосатый». [ 56 ] МакНилы слуги из Тайниша и Фрейзеры из Абертарфа также утверждали, что у них есть - уруисги . [ 56 ] Уруисги также известны как куиуты были или кевачи . [ 52 ] В истории на острове Эйгг рассказывается о ситахе , жившем в пещере. [ 52 ] В некоторых частях Шотландии подобные домашние спиртные напитки назывались Shellycoats, происхождение этого названия неизвестно. [ 23 ]

Другие варианты

[ редактировать ]
«O Waken, Waken, Burd Isbel», иллюстрация Артура Рэкхэма к Young Bekie , на которой изображен Билли Блинд, пробуждающий Берд Изобель.

Фигура по имени « Билли Блинд » или «Билли Блин», имеющая близкое сходство как с домовым, так и с ирландской банши , появляется в балладах англо-шотландской границы . [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] В отличие от домовых, которые обычно оказывают практическую помощь по дому, Билли Блинд обычно лишь дает советы. [ 58 ] Он появляется в балладе « Молодая Беки », в которой предупреждает Бурд Исбель, женщину, на которой Беки обязуется жениться, что Беки собирается жениться на другой женщине. [ 60 ] Он также появляется в балладе « Леди Вилли », в которой он также дает советы, но не предлагает никакой практической помощи. [ 58 ]

Бриггс отмечает истории о других домашних духах из британского фольклора, которые, как считается, обитают в определенных местах. [ 45 ] «Призрак погреба» — дух, охраняющий вино в подвалах от потенциальных воров; [ 45 ] Говорят, что Ленивый Лоуренс защищает сады; [ 45 ] Ауд Гогги отпугивает детей от употребления незрелого крыжовника ; [ 45 ] а Мелч Дик охраняет ореховые заросли. [ 45 ] Килмулис это похожее на домового существо из Шотландской низменности, которое, как часто говорят, обитает на мельницах. [ 17 ] Говорят, что у него нет рта, но огромный нос, закрывающий большую часть его лица. [ 17 ] Он любит шалости и только сам мельник способен его контролировать. [ 17 ]

В американском штате Техас в 1895 году домовые поручили Артуру Стиллвеллу построить терминал железной дороги Канзас-Сити, Питтсбург и Галф и город Порт-Артур . Стиллвелл общался с домовыми с четырех лет и всегда прислушивался к их советам относительно того, где построить семью, на ком жениться. Домовые предупредили его не строить терминал в Галвестоне, поскольку он будет разрушен приливной волной. [ 61 ]

Классификация

[ редактировать ]

Домовые традиционно считались отличными от фей . [ 39 ] В 1777 году викарий Битэма написал в своих заметках о местном фольклоре: «Брауни — это не фея, а существо желтовато-коричневого цвета, которое , если его правильно использовать, принесет много пользы семье». [ 39 ] Писатель Вальтер Скотт согласился с этим в своей книге «Менестрели шотландской границы », в которой он заявляет: «Домовые образовали класс существ, отличающихся по привычкам и нраву от причудливых и озорных эльфов». [ 39 ] Однако современные ученые относят пирожные к домашним духам, что обычно рассматривается как подкатегория фей. [ 62 ] Однако домовые и другие домашние духи существенно отличаются от других фей фольклора. [ 11 ] Обычно говорят, что домовые живут рядом с людьми в домах, сараях и на фермах; [ 11 ] тогда как обычно говорят, что другие феи обитают в отдаленных диких местах. [ 11 ] Домовые обычно считаются безобидными, если только они не рассержены; [ 11 ] однако другие типы фольклорных фей обычно считаются темными и опасными. [ 11 ] Наконец, домовые необычны своим одиночным характером, поскольку считается, что большинство других видов фей живут большими группами. [ 11 ]

Бриггс отмечает, что пирожные часто ассоциируются с умершими. [ 14 ] и заявляет, что, как и в случае с банши в ирландском фольклоре, можно было бы классифицировать пирожных как призраков. [ 3 ] Тем не менее, она отвергает эту идею, отмечая, что Домовой обладает «адаптивностью, индивидуальностью и домашним привкусом, который не позволяет думать о нем как о просто затянувшемся и напоминающем образе». [ 3 ]

В Шотландии семнадцатого века пирожные иногда считались своего рода демонами . [ 63 ] Мы с королем Яковом VI описываем домового как демона в своем трактате «Демонология» 1597 года : [ 13 ] [ 39 ] [ 63 ]

... среди первых духов, о которых я говорю, появились во времена папизма и слепоты и посещали разные дома, не делая никакого зла, но как бы по необходимости ходили по дому: и этого духа они назвали Домовой на нашем языке, который выглядел как грубый человек: да, некоторые были настолько ослеплены, что верили, что их дом был всем сыновьем , как они его называли, что такие духи прибегали туда. [ 64 ]

Функционалистский анализ

[ редактировать ]

Фольклорист Л. Ф. Ньюман утверждает, что образ домового хорошо вписывается в функционалистский анализ «старой щедрой сельской экономики» доиндустриальной Британии. [ 34 ] описывая его как воплощение того, каким должен был быть хороший домашний слуга той эпохи. [ 34 ] Верой в домовых могли пользоваться как хозяева, так и слуги. [ 65 ] Слуги могли обвинить домового в беспорядках, поломках и странных звуках, доносившихся по ночам. [ 66 ] Между тем, хозяева дома, нанявшие их, могли использовать рассказы о домовом, чтобы убедить своих слуг вести себя хорошо, рассказывая им, что домовой будет наказывать бездельничающих слуг и награждать тех, кто зорко выполняет свои обязанности. [ 66 ] По словам Сьюзан Стюарт, пирожные также решили проблему бесконечного повторения и тщетности труда, с которой сталкивались рассказчики людей. [ 6 ] Будучи бессмертными духами, пирожные не могли ни утомиться, ни оживиться в результате работы, поэтому их работа стала рассматриваться просто как часть «вечного цикла, сродни деятельности самой Природы». [ 6 ]

Вне фольклора

[ редактировать ]

Ранние литературные выступления

[ редактировать ]
В романе Джеймса Хогга 1818 года «Домовой из Бодсбека » одноименным «домовым» оказывается Джон Браун , лидер ковенантеров , преследуемого шотландского пресвитерианского движения. [ 67 ] Нелегальное собрание ковенантеров показано на картине Ковенантеры в долине» « Александра Карса .

Существо, называемое «трудящимся гоблином» или «Люббарским Фендом», описано в строках со 105 по 114 Джона Мильтона 1645 года пасторальной поэмы «Аллегро» . [ 6 ] [ 48 ] «Гоблин» сбивает масло, варит напитки, поднимает тесто, подметает пол, моет посуду и лежит у огня. [ 6 ] По словам Бриггса, как и большинство других ранних пирожных, Люббар Фенд Милтона, вероятно, задумывался размером с человека или больше. [ 17 ] Во многих ранних литературных появлениях домовой оказывается обычным человеком. [ 68 ] Шотландский писатель Джеймс Хогг включил фольклор домовых в свой роман «Домовой из Бодсбека» (1818). [ 69 ] [ 67 ] Действие романа происходит в 1685 году, когда ковенантеры , шотландское пресвитерианское движение, подвергались преследованиям. [ 67 ] Еда пропадает с фермы Уолтера из Чаплхоупа, что заставляет жителей деревни подозревать, что это «домовой из Бодсбека». [ 67 ] [ 69 ] В конце концов выясняется, что «домовым» на самом деле был Джон Браун , лидер ковенантеров. [ 67 ]

Позже Хогг написал о пирожных в своем рассказе «Домовой из Черных Хаггов» (1828). [ 68 ] [ 70 ] В этой истории злая леди Уилхоуп приказывает, чтобы любой из ее слуг-мужчин, открыто исповедующий любую форму религии, был передан военным и расстрелян. [ 67 ] Служанок, исповедующих религию, незаметно отравляют. [ 67 ] Ей противостоит одинокий таинственный слуга по имени Меродах. [ 67 ] Меродах описывается как имеющий «форму мальчика, но черты лица столетнего», а его глаза «сильно напоминают глаза известного вида обезьян». [ 67 ] Персонажи романа считают Меродаха домовым, хотя другие утверждают, что он «дворняга, нечто среднее между евреем и обезьяной... волшебником... келпи или феей». [ 71 ] Как и фольклорные пирожные, религия Меродаха откровенно языческая, и он ненавидит Библию. [ 71 ] Он также отказывается принимать любую форму оплаты. [ 71 ] Леди Уилхоуп ненавидит его и пытается убить. [ 71 ] но все ее усилия загадочным образом имеют неприятные последствия, приводя вместо этого к гибели тех, кого она любит. [ 71 ] В романе никогда не раскрывается, действительно ли Меродах имеет сверхъестественное происхождение или он просто слуга странного вида. [ 70 ] Шарлотта и Эмили Бронте были знакомы с рассказами Хогга. [ 71 ] и его изображение Меродаха, возможно, сильно повлияло на изображение Эмили ее персонажа Хитклифа в «Грозовом перевале » (1847). [ 71 ] Брауни также кратко упоминаются в романе Шарлотты «Вилетт» (1853). [ 72 ]

В конце девятнадцатого века наблюдался рост и изобилие детской литературы, которая часто включала в себя фэнтези. [ 73 ] В частности, пирожные часто считались особенно привлекательными для детей. [ 68 ] Джулиана Горация Юинг включила фольклор домовых, который она помнила с детства, в свой рассказ «Домовые», впервые опубликованный в 1865 году в журнале The Monthly Packet. [ 68 ] и позже включена в ее сборник рассказов 1871 года «Домовые и другие сказки» . [ 73 ] [ 69 ] По сюжету эгоистичный мальчик ищет домового, чтобы тот сделал за него работу по дому, потому что ему лень делать это самому. [ 69 ] Мудрая старая сова говорит ему, что пирожных на самом деле не существует и что единственные настоящие пирожные — это хорошие маленькие дети, которые выполняют работу по дому, даже если их об этом не просят. [ 69 ] [ 74 ] Мальчик идет домой и убеждает своего младшего брата присоединиться к нему и стать новым домашним «домовым». [ 69 ] Рассказ Юинга вдохновил на идею назвать услужливых детей «домовыми». [ 68 ] [ 69 ] [ 74 ]

Массовый маркетинг

[ редактировать ]
Иллюстрация пирожного Палмера Кокса из его книги «Домовые во всем мире» (1894 г.).

Канадский журнале детский писатель Палмер Кокс способствовал продвижению пирожных в Америке посредством своих иллюстрированных стихов о них, опубликованных в St. Северной [ 68 ] [ 75 ] Кокс изобразил пирожных как «крошечных эльфийских фигурок, которые часто массово выполняют задания». [ 76 ] Эти стихи и иллюстрации были позже собраны и опубликованы в его книге «Домовые: их книга» в 1887 году, которая стала первым из нескольких таких сборников. [ 68 ] [ 76 ] прокатилась так называемая «домовая-мания» В 1890-х годах по Соединенным Штатам . [ 75 ] Кокс фактически лицензировал своих персонажей-брауни, а не продавал их, что он сделал одним из первых. [ 75 ] [ 77 ] Он и его многочисленные деловые партнеры смогли продавать сопутствующие товары на тему пирожных, в том числе ботинки, сигары , печи, куклы и столовое серебро. [ 75 ] [ 77 ]

Популярность стихов, иллюстраций и сопутствующих товаров Кокса закрепила пирожные как элемент детской литературы и культуры Северной Америки. [ 68 ] [ 75 ] [ 76 ] Между тем, Кокс не мог защитить авторские права на название «брауни», поскольку это было существо из фольклора, поэтому несанкционированные продукты «брауни» также начали наводнять рынок. [ 78 ] Широкое распространение товаров «брауни» вдохновило Джорджа Истмана назвать свою недорогую камеру « Брауни ». [ 78 ] В 1919 году Джульетта Гордон Лоу приняла « Домовые » в качестве названия самой низкой возрастной группы в своей организации « Девушки-гиды » на основании рассказа Юинга. [ 68 ] [ 79 ]

Домовой является талисманом команды «Кливленд Браунс » , а ранее и несуществующей бейсбольной команды « Сент-Луис Браунс» .

Домовой по имени «Большие Уши» появляется в Энид Блайтон « Нодди ». серии детских книг [ 74 ] в котором он изображен живущим в грибном доме недалеко от деревни Тойтаун. [ 74 ] Блайтона В «Книге пирожных» (1926) озорная троица пирожных по имени Хоп, Скип и Прыг пытается проникнуть на вечеринку, устроенную Королем Волшебной страны, притворившись Твирли-Вирли, Великим фокусником из Страны Тиддливинков . и два его помощника. [ 74 ]

Современное фэнтези

[ редактировать ]

Серия книг Fablehaven , написанная Брэндоном Маллом , описывает домовых, живущих недалеко от резиденции в заповеднике Fablehaven. Они похожи на людей, за исключением миниатюрного роста и покрытых листьями ушей. Они любят готовить десерты и за ночь отремонтируют и улучшат (в меру своих способностей) все, что сломано в доме, если им дать какие-либо ингредиенты, которые они будут использовать для приготовления десерта по своему выбору. Говорят, что шоколадные пирожные были названы в их честь потому, что их изобрели сказочные пирожные. [ 80 ]

Джордж Макдональд включил черты шотландского домового в свои произведения девятнадцатого века «Принцесса и гоблин» и «Сэр Гибби» — у его пирожных нет пальцев на руках. [ 73 ] Пирожные-воины появляются в фантастическом фильме 1988 года «Уиллоу » режиссера Рона Ховарда . [ 81 ] Эти пирожные изображаются ростом всего в пару дюймов и вооружены луками и стрелами. [ 81 ] Хотя изначально они представлены как похитители человеческого младенца, они оказываются доброжелательными. [ 81 ] Существа, известные как «домашние эльфы», появляются в о Гарри Поттере серии книг Джоан Роулинг , опубликованной в период с 1997 по 2007 год. [ 74 ] Подобно традиционным фольклорным домовым, домашние эльфы верны своим хозяевам и носят рваную одежду. Их освобождают в виде одежды, но домашние эльфы не могут уйти по собственному желанию, независимо от того, как с ними обращаются. [ 74 ] Домашние эльфы внешне также напоминают домовых: они маленькие, но у них большие головы и большие уши, как у летучей мыши. [ 74 ] В книгах Роулинг также упоминаются боггарты , которых иногда традиционно называют злыми пирожными. [ 82 ]

Домовой по имени Напёрсток играет важную роль в серии детских фэнтезийных книг «Хроники Спайдервика» . [ 83 ] [ 81 ] написан Холли Блэк и Тони ДиТерлицци и опубликован в пяти томах с мая 2003 по сентябрь 2004 года издательством Simon & Schuster . [ 84 ] Он живет в стенах поместья Спайдервик. [ 83 ] и виден только тогда, когда хочет, чтобы его увидели. [ 83 ] Его описывают как «маленького человека размером с карандаш» с глазами «черными и жуками» и носом «большим и красным». [ 81 ] В гневе Напёрсток превращается в злобного боггарта. [ 81 ] [ 83 ] Сериал стал международным бестселлером и был переведен на тридцать языков. [ 84 ] одноименная экранизация . В 2008 году вышла [ 85 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Иногда, однако, пикси или другие марширующие феи. работу домового выполняют [ 14 ] особенно в Западной стране . [ 16 ]
  1. ^ «Бруни №1» . Словарь шотландского языка .
  2. ^ Jump up to: а б с Макнил 1977 , с. 123.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бриггс 1967 , с. 47.
  4. ^ Jump up to: а б Стюарт 2007 , стр. 110–111.
  5. ^ Jump up to: а б Серебро 2005 , с. 205.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Стюарт 2007 , с. 111.
  7. ^ Бриггс 1967 , стр. 47–48.
  8. ^ Бриггс 1967 , стр. 39–40.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Бриггс 1967 , с. 40.
  10. ^ Трум, Томас (1907). Гавайские народные сказки . AC МакКлерг . стр. 33–34.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Simpson & Roud 2000 , p. 110.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г Монаган 2004 , с. 62.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Александр 2013 , с. 64.
  14. ^ Jump up to: а б с Бриггс 1967 , стр. 46–47.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бриггс 1967 , с. 35.
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Бриггс 1967 , с. 33.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Бриггс 1967 , с. 46.
  18. ^ Бриггс 1967 , стр. 35, 46.
  19. ^ Хендерсон и Коуэн 2001 , с. 16.
  20. ^ Монаган 2004 , с. 322.
  21. ^ Сильвер 2005 , стр. 205–206.
  22. ^ Jump up to: а б с д Миллер 2008 , с. 151.
  23. ^ Jump up to: а б Кейтли, Томас (1870). « Домовой ». Сказочная мифология . Лондон: Х.Г. Бон.
  24. ^ Серебро 2005 , с. 206.
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж г Бриггс 1967 , с. 42.
  26. ^ Бриггс 1967 , стр. 42–43.
  27. ^ Jump up to: а б Дорсон 2001 , с. 180.
  28. ^ Jump up to: а б с д и Бриггс 1967 , с. 41.
  29. ^ Jump up to: а б Бриггс 1967 , стр. 41–42.
  30. ^ Jump up to: а б с Simpson & Roud 2000 , pp. 110–111.
  31. ^ Jump up to: а б Бриггс 1967 , стр. 38–41.
  32. ^ Александр 2013 , стр. 64–65.
  33. ^ Jump up to: а б с д Александр 2013 , с. 65.
  34. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Simpson & Roud 2000 , p. 111.
  35. ^ Бриггс 1967 , стр. 37, 40–41.
  36. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Бриггс 1967 , с. 38.
  37. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Бриггс 1967 , с. 43.
  38. ^ Jump up to: а б Бриггс 1967 , стр. 43–44.
  39. ^ Jump up to: а б с д и ж Simpson & Roud 2000 , p. 109.
  40. ^ Бриггс 1967 , стр. 33–39.
  41. ^ Jump up to: а б с д и ж г Бриггс 1967 , с. 37.
  42. ^ Бриггс 1967 , стр. 37–38.
  43. ^ Jump up to: а б с д и Бриггс 1967 , с. 36.
  44. ^ Jump up to: а б Бриггс 1967 , стр. 36–37.
  45. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бриггс 1967 , с. 45.
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж Бриггс 1967 , с. 44.
  47. ^ Jump up to: а б Монаган 2004 , с. 292.
  48. ^ Jump up to: а б с д Германия 2014 , с. 61.
  49. ^ Jump up to: а б Монаган 2004 , с. 420.
  50. ^ Jump up to: а б с д Дакр 2011 , с. 105.
  51. ^ Кэмпбелл, Джон Грегорсон (1900), Суеверия горной местности и островов Шотландии , Глазго, Шотландия: Джеймс Маклехоз и сыновья, стр. 194
  52. ^ Jump up to: а б с Макнил 1977 , с. 128.
  53. ^ Запад 2007 , с. 294.
  54. ^ Jump up to: а б с д и Макнил 1977 , с. 126.
  55. ^ Вест 2007 , стр. 292–294.
  56. ^ Jump up to: а б с д и ж г Макнил 1977 , с. 127.
  57. ^ Бриггс, Кэтрин (1977) [1976]. Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, призраков и других сверхъестественных существ . Миддлсекс, Великобритания: Пингвин. п. 23. ISBN  978-0-14-004753-0 .
  58. ^ Jump up to: а б с Бриггс 1967 , стр. 32–33.
  59. ^ Дорсон 2001 , стр. 120–121.
  60. ^ Бриггс 1967 , с. 32.
  61. ^ Тифенбрун, Сьюзен (2012). «ПОРТ-АРТУР (Техас)». Зоны свободной торговли в мире и в США . дои : 10.4337/9781849809061.00115 . ISBN  9781849809061 .
  62. ^ Simpson & Roud 2000 , pp. 109–110.
  63. ^ Jump up to: а б Миллер 2008 , с. 148.
  64. ^ Король Джеймс VI и я , Демонология
  65. ^ Simpson & Roud 2000 , pp. 111–112.
  66. ^ Jump up to: а б Simpson & Roud 2000 , p. 112.
  67. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Германия 2014 , с. 62.
  68. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Эшли 1999 , с. 316.
  69. ^ Jump up to: а б с д и ж г Маргерум 2005 , с. 92.
  70. ^ Jump up to: а б Германия, 2014 , стр. 62–63.
  71. ^ Jump up to: а б с д и ж г Германия 2014 , с. 63.
  72. ^ Германия, 2014 , стр. 63–64.
  73. ^ Jump up to: а б с Бриггс, Кэтрин М. (1972). «Фольклор в английской литературе девятнадцатого века». Фольклор . 83 (3): 194–209. дои : 10.1080/0015587x.1972.9716469 . JSTOR   1259545 .
  74. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Германия 2014 , с. 64.
  75. ^ Jump up to: а б с д и Маргерум 2005 , стр. 92–93.
  76. ^ Jump up to: а б с Нельсон и Чейзер, 2012 , с. 143.
  77. ^ Jump up to: а б Нельсон и Часар, 2012 , стр. 143–144.
  78. ^ Jump up to: а б Маргерум 2005 , с. 93.
  79. ^ Монаган 2004 , стр. 61–62.
  80. ^ Малл, Брэндон. (2013). Фейблхейвен . Книжная компания Дезерет. ISBN  9781609089856 . OCLC   1002080187 .
  81. ^ Jump up to: а б с д и ж Германия 2014 , с. 65.
  82. ^ Германия 2014 , стр. 64–65.
  83. ^ Jump up to: а б с д Хеллер 2014 , стр. 190.
  84. ^ Jump up to: а б Хеллер 2014 , стр. 188.
  85. ^ Хеллер 2014 , стр. 188–190.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d2f9f6d6da494ce039cff83323aa7973__1718454900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/73/d2f9f6d6da494ce039cff83323aa7973.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brownie (folklore) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)