Ведьма
Ведьма | |
---|---|
пейзаж, штормы и зима | |
![]() Иллюстрация Джона Дункана в «Чудесных сказках из шотландских мифов и легенд» (1917) | |
Другие имена |
|
Обители | |
Тексты |
|
Супруги |
|
В гэльском ( ирландском , шотландском и мэнском ) мифе Кайлиах ( Ирландский: [ˈkal̠ʲəx, kəˈl̠ʲax] , Шотландский гэльский: [ˈkʰaʎəx] ) — божественная ведьма и предок, связанная с созданием ландшафта и погодой , особенно штормами и зимой. Это слово буквально означает «старуха, ведьма» и в этом значении встречается в современном ирландском и шотландском гэльском языках . [ 1 ] и применялся к многочисленным мифологическим и фольклорным фигурам в Ирландии , Шотландии и на острове Мэн . [ 2 ] В современных ирландских фольклорных исследованиях ее иногда называют Ведьмой Беары , а в Шотландии она известна как Бейра, Королева Зимы .
Имя
[ редактировать ]
Кайлич («старуха» или «ведьма» на современном ирландском и шотландском гэльском языках ) [ 1 ] [ 4 ] происходит от древнеирландского Caillech («завуалированный»), прилагательной формы caille («вуаль»), раннего заимствования от латинского pallium , [ 5 ] «шерстяной плащ». [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Кайлич часто называют Кайлич Бхеара на ирландском языке и Кайлих Бхерра на шотландском гэльском языке. Gearóid Ó Crualaoich полагает, что это слово происходит от слова, означающего «острый, пронзительный, враждебный» – bior или beur – и относится к ассоциации Кайлиах с зимой и дикой природой, а также к ее ассоциации с рогатыми зверями или крупным рогатым скотом. [ 10 ]
В ирландской поэме VIII-IX веков «Плач старухи» говорится, что Кайлиаха зовут Дигди или Дигде. В «Охоте Сливе Кулинн» ее зовут Милукра, сестра Айны . В сказке о Глас Гаибненн ее зовут Бирог. В других местах ее называют Буй или Буа[ч]. [ 11 ] На мэнском гэльском языке она известна как Кайла . [ 2 ] [ 12 ]
Множественное число слова cailleach — cailleach ( произносится [kɪˈl̠ʲaxə, ˈkal̠ʲəxə] ) на ирландском языке, старушка ( произносится [ˈkʰaʎəxən] ) на шотландском гэльском языке и caillaghyn на острове Мэн. Это слово встречается как компонент в таких терминах, как гэльский calleach-dhubh («монахиня») и calleach-oidhche (« сова »), [ 1 ] а также ирландские calleach feasa («мудрая женщина, гадалка») и calleach pisoogach («волшебница, волшебница»). Родственные слова включают гэльское caileag и ирландское cailín («молодая женщина, девушка, коллега»), уменьшительное от caile «женщина». [ 1 ] и у равнинных шотландцев carline/ carlin («старуха, ведьма»). [ 13 ] Более неясное слово, которое иногда интерпретируется как «ведьма», — это ирландское слово síle , которое заставило некоторых размышлять о связи между Кайлиахом и резьбой по камню Шила-на-Гигс . [ 14 ]
Легенды
[ редактировать ]
В Шотландии , где она также известна как Бейра, Королева Зимы (имя, данное фольклористом 20-го века Дональдом Александром Маккензи ), ей приписывают создание многочисленных гор и больших холмов, которые, как говорят, образовались, когда она шла пешком. через землю и случайно уронила камни из шпулярника или плетеной корзины. В других случаях говорят, что она построила горы намеренно, чтобы они служили ей трамплином. Она носит с собой молот, которым формирует холмы и долины, и считается матерью всех богинь и богов. По словам Маккензи, Бейра была одноглазой великаншей с белыми волосами, темно-синей кожей и ржавыми зубами. [ 15 ]
Кайлиах демонстрирует несколько черт, соответствующих олицетворению зимы: она пасет оленей , борется с весной, а ее посох замораживает землю. [ 16 ]
В партнерстве с богиней Бригде Кайлиах рассматривается как сезонное божество или дух, управляющий зимними месяцами между Самайном (1 ноября или первый день зимы) и Беалтайном (1 мая или первый день лета), в то время как Бригде управляет летом. месяцев с мая по ноябрь. [ 17 ] В некоторых интерпретациях Кайлях и Бригде представляют собой два лика одной и той же богини. [ 17 ] в то время как другие описывают, что Кайлиах превратился в камень на Беаллтайнне и вернулся в гуманоидную форму на Самайне вовремя, чтобы править в зимние месяцы. В зависимости от местного климата, передача власти между богиней зимы и богиней лета празднуется в любое время между Là Fhèill Brìghde ( Имболк , 1 февраля) самое раннее, Latha na Cailliche (25 марта) или Bealltainn (1 мая) в самый последний, а местные фестивали, отмечающие приход первых признаков весны, могут быть названы в честь Кайлиха или Бригде. [ 17 ]
Là Fhèill Brìghde — это также день, когда Кайлиах собирает дрова на остаток зимы. Легенда гласит, что если она хочет, чтобы зима продлилась дольше, она позаботится о том, чтобы 1 февраля погода была яркой и солнечной, чтобы она могла собрать много дров, чтобы согреться в ближайшие месяцы. [ 2 ] В результате люди обычно испытывают облегчение, если в Là Fhèill Brìghde выпадает ненастная погода, поскольку это означает, что Кайлих спит, у него скоро закончатся дрова, и, следовательно, зима почти закончилась. [ 2 ] Говорят , что на острове Мэн, где Она известна как Кайла-ни-Грома , Кайлиах видели в день Святой Невесты в виде гигантской птицы, несущей палки в клюве. [ 2 ]
По словам Маккензи, самая длинная ночь в году ознаменовала конец ее правления в качестве Королевы Зимы, в это время она посетила Колодец Молодости и, выпив его волшебной воды, молодела день ото дня. [ 15 ]
В Шотландии Кайлеахан (буквально «старухи») также известны как Штормовые Ведьмы и рассматриваются как олицетворения стихийных сил природы, особенно в разрушительном аспекте. Говорят, что они особенно активны в поднятии весенних ураганов в период, известный как А'Шайлич . [ 17 ] [ 18 ]

На западном побережье Шотландии Кайлич встречает зиму, стирая свой огромный плед ( гэльский : féileadh mòr ) в заливе Корриврекан ( гэльский : Coire Bhreacain — «водоворот/котел пледа»). Говорят, что этот процесс занимает три дня, в течение которых рев надвигающейся бури слышен на расстоянии двадцати миль (32 км) вглубь страны. Когда она закончила, ее плед стал чисто-белым, а землю покрыл снег. [ 17 ]
В Шотландии и Ирландии первый фермер, закончивший сбор зерна, сделал тележку для кукурузы , символизирующую Кайлих (также называемую «Карлин или Карлайн»). [ 19 ] ), из последнего снопа урожая. Затем фигуру бросали на поле соседа, который еще не закончил собирать зерно. Последний фермер, закончивший работу, должен был взять на себя заботу о тележке для кукурузы в течение следующего года, а это означало, что ему придется кормить и содержать ведьму всю зиму. Конкуренция была жесткой, чтобы не принять Старуху. [ 20 ]
Некоторые ученые полагают, что древнеирландская поэма « Плач старухи из Беары » посвящена Кайлиху; Куно Мейер утверждает: «В Беаре у нее было пятьдесят приемных детей. У нее было семь периодов молодости один за другим, так что каждый мужчина, живший с ней, умирал от старости, а ее внуки и правнуки были племенами и гонки». [ 21 ] [ 22 ]
Ирландия
[ редактировать ]В Ирландии Кайлич ассоциируется со скалистыми, выступающими горами и обнажениями, такими как Голова Ведьмы ( ирландский : Ceann Cailli , что означает «голова ведьмы»), самая южная оконечность Скал Мохер в графстве Клэр . [ 3 ]
Клинчатая гробница Лаббакалли ( ирландское : Leaba Chailli , что означает «кровать ведьмы») расположена недалеко от Гланворта , графство Корк , и, согласно фольклору, является могилой и бывшим жилищем Кайлич, где она жила со своим мужем Могом Руитом , которому она бросила валун, прижав его к дну реки Фаншион . [ 23 ]
есть скала, которая На полуострове Беара в Западном Корке в Килкатерине , как говорят, напоминает Кайлих. В мифологии говорится, что она перепрыгнула залив из Кулаха в его нынешнее место.
Мегалитические гробницы в Лакрю в графстве Мит расположены на вершине Слив-на-Калиа ( ирландский : Sliabh na Cailli , что означает «гора ведьмы») и включают в себя бордюрный камень, известный как «кресло ведьмы». [ 24 ] Керн Т на Слив-на-Калиах — это классическая проходная гробница , в которой лучи восхода солнца в день равноденствия освещают проход и освещают внутреннюю камеру, наполненную мегалитической резьбой по камню. [ 25 ]
На вершине Слив-Галлион в графстве Арма находится проходная гробница, известная в местном масштабе как «Дом Каллиа Беара». Есть также озеро, где Каллиа, как говорят, подшутила над мифическим воином Фионном Мак Камхейлом , когда он принял физический облик старика после того, как нырнул в озеро, чтобы забрать кольцо, которое Каллиа обманула его. мышление потерялось. [ 26 ]
Алленакалли ( Aill na Cailli , «Ведьмин утес») — утес в графстве Голуэй . [ 27 ]
Гробницы прохода Кэрроумор на полуострове Куилирра в графстве Слайго связаны с Ведьмой. Один из них называется Calleach a Béara's House. [ 28 ] Уильям Батлер Йейтс называет Слайго-Кайлич «Тканью нагим». [ 29 ] В графстве Слайго ее также называют Гаравог Кайлич.
-
Остатки проходных гробниц на Слив-на-Калиах , графство Мит.
Шотландия
[ редактировать ]Кайлих занимает видное место в ландшафте Аргайл и Бьют , Шотландия. В более поздних сказках она известна как Кайлиах нан Круачан («ведьма Бена Круахана »). Бен Круачан — самая высокая гора в регионе. Чайные полотенца и открытки с ее изображением продаются в магазине для посетителей Полой горы , где также есть фреска, изображающая ее случайное создание Лох-Трепетия . [ 30 ] Легенда гласит, что Кайлих устал от долгого дня выпаса оленей. На вершине Бен Круачан она заснула на своем дежурстве, и колодец, за которым она ухаживала, переполнился, стекая с высокогорья и затопляя долины внизу, образуя сначала реку , а затем озеро . [ 30 ] [ 31 ] Переполненный колодец — распространенный мотив в местных гэльских сказаниях о сотворении мира, как видно из богини Боанн аналогичного творения реки Бойн в Ирландии. [ 32 ] Другие связи с регионом включают ее вышеупомянутые прочные связи с жестоким водоворотом в заливе Корриврекан . [ 17 ]
Она также связана с другими шотландскими горами. Говорят, что Бен-Невис был ее «горным троном». [ 15 ] Две горы на острове Скай, названные в ее честь Бейнн-на-Кайлич ( западная и восточная ), с которых обрушиваются жестокие бури с мокрым снегом и дождем, сеют хаос и разрушения на землях внизу. [ 17 ]

в Пертшире есть Глен-Кайлиш В Глен-Лайоне с ручьем под названием Олт-Кайлиш, впадающим в озеро Лох-Лайон . Эта местность славится языческим ритуалом, который по легенде связан со Старухой. В Глене есть небольшой приют , известный как Tigh nan Cailleach (по-шотландски « дом старух»). [ 33 ] ) или Tigh nam Bodach (на шотландском гэльском языке слово « дом стариков» ). [ 33 ] ), в котором находится множество тяжелых, истертых водой камней, напоминающих миниатюрных человеческих существ. [ 34 ] Примерно прямоугольное здание первоначально имело размеры 2 х 1,3 х 0,4 метра в высоту и имело каменную крышу. [ 35 ] Обрушившаяся крыша из деревянного поддона и все здание стало несколько разрушенным, и в 2011 году его восстановил местный дайкер. [ 36 ]
Согласно местной легенде, камни символизируют Кайлиах, ее мужа Бодаха и их детей. [ 37 ] [ 38 ] и это место может представлять собой единственную сохранившуюся святыню такого рода в Великобритании. [ 34 ] Местная легенда предполагает, что Кайлих и ее семья получили приют в долине от местных жителей, и пока они оставались там, долина всегда была плодородной и процветающей. Уходя, они отдали камни местным жителям, пообещав, что до тех пор, пока камни будут выставлены для осмотра долины в Беаллтайнне , а затем помещены обратно в убежище и защищены на зиму в Самайне , долина будет продолжать использоваться. плодородный. [ 37 ] Этот ритуал проводится и по сей день. [ 38 ] [ 39 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- В шотландской гэльской литературе Кайлих, как известно, использовался для олицетворения внутреннего литературного критика поэта 18-го века Уильяма Росса . Несмотря на то, что Росс широко рассматривался как «потерянный любовью романтик, умерший от безответной любви », из-за многочисленных стихотворений поэта о своей потере и горе из-за свадьбы его возлюбленной Мор Рос в 1782 году, Росс также был способен подшучивать над собой. как в самолетящей поэме Oran eadar am Bàrd agus Cailleach-mhilleadh-nan-dàn («Обмен стихами между Поэтом и Ведьмой, которая портит стихи»). [ 40 ]
- По словам американского этномузыковеда Эми Мюррей, гэлы Внешних Гебридских островов иногда называли королеву Викторию « A' chailleach a-stùiradh» («Ведьма, которая рулит»). [ 41 ]
- В инсценировке Морны Янг « Ганса Христиана Андерсона » Снежной королевы , поставленной театральной труппой «Лицеум» в Эдинбурге в ноябре/декабре 2023 года, объединяются персонажи Бейры, Королевы зимы и Снежной королевы. [ 42 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Робертсон, Бойд; Макдональд, Ян (2004). Гэльский словарь . Серия «Научи себя». Ходдерское образование. стр. 24–25. ISBN 0-07-142667-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бриггс, Кэтрин М. (1976) Энциклопедия фей . Нью-Йорк, Книги Пантеона. стр. 57-60.
- ^ Перейти обратно: а б Монаган, Патрисия (2004) Рыжеволосая девушка из болота: пейзаж кельтских мифов и духа . Новая Всемирная библиотека. ISBN 1-57731-458-1 стр.23: «Мы видим ее силуэт на Чианн-на-Каллехе [recte Ceann na Cailli ], «Голове ведьмы», самой южной из скал Мохер ».
- ^ О'Доннелл, Найл (1992). Ирландско-английский словарь . Маунт Салус Пресс. п. 172. ИСБН 1-85791-037-0 .
- ^ Отображение ожидаемого изменения /p/ > /c/ ранних латинских займов на ирландском языке.
- ^ Турнейсен, Рудольф; Грамматика древнеирландского языка , Vol. 1; Дублинский институт перспективных исследований, 1946, с. 568.
- ^ Ó Катасай, Т. «Эпоним Кногба», Éigse 23, 1989, стр. 27–38.
- ^ Охогайн, Д. Миф, легенда и романтика: Энциклопедия ирландской народной традиции , Prentice Hall Press, 1991, стр. 67.
- ^ Макбейн, Александр (1998) Этимологический словарь шотландско-гэльского языка . Нью-Йорк: Книги Гиппокрена, ISBN 0-7818-0632-1 , с. 63.
- ^ О Круалаоич, Gearoid (2006). Книга Ведьмы: Истории Мудрой Целительницы . Издательство Коркского университета. ISBN 1-85918-372-7 .
- ^ О Катасай, Томас. «Знание – Эпином Кногбы» .
- ^ Монаган, Патрисия. Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора . Издательство «Информационная база», 2004, стр.69.
- ^ Росс, Дэви; Смит, Гэвин Д. (1999). Шотландско-англо-шотландский словарь . Нью-Йорк: Hippocrene Pres. п. 21 . ISBN 0-7818-0779-4 .
- ^ Росс, Энн (1973, переиздание 2004 г.) «Божественная ведьма языческих кельтов», в книге «Фигура ведьмы: фольклорные очерки группы ученых из Англии в честь 75-летия Кэтрин М. Бриггс» ; ред. Венеция Ньюолл. Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 0-415-33074-2 .
- ^ Перейти обратно: а б с Маккензи, Дональд Александр (1917). «Бейра, королева зимы» из «Чудесных сказок из шотландских мифов и легенд» .
- ^ Бриггс, Кэтрин М. (1967). Феи в английской традиции и литературе . Издательство Чикагского университета. п. 40.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Макнил, Ф. Мэриан (1959). Серебряная ветвь, Том 2: Календарь шотландских национальных праздников, Сретения для сбора урожая . Уильям Маклеллан. стр. 20–21. ISBN 0-85335-162-7 .
- ^ Макнил, Ф. Мэриан (1959). Серебряная ветвь, Том 1: шотландский фольклор и народные верования . Уильям Маклеллан. п. 119. ИСБН 0-85335-161-9 .
- ^ Фрейзер, Золотая ветвь 1922, гл. 45.
- ^ Макнил, Том 2 (1959), стр. 119-124.
- ^ Мейер, Куно (1994) [1913]. Древняя ирландская поэзия . Констебль и Ко, стр. 90–93 . ISBN 0-09-473380-5 .
- ^ О Круалаоич, Gearoid (2006). Книга Ведьмы: Рассказы знахарки-целительницы . Издательство Коркского университета. стр. 48–52. ISBN 1-85918-372-7 .
- ^ Лиск, Х.Г.; Прайс, Лиам; Мартин, CP; Бейли, КЦ (1935). «Мегалит Лаббакалли, графство Корк» . Труды Королевской ирландской академии. Раздел C: Археология, кельтология, история, лингвистика, литература . 43 : 77–101. ISSN 0035-8991 . JSTOR 25515993 .
- ^ Кокрейн, Эндрю (2005) « Вкус неожиданного: изменение менталитета через мотивы и обстановку ирландских проходных гробниц ». стр.4: «К северу от Керна Т и снаружи находится К29 или «Стул Ведьмы». Этот бордюр имеет визуальные изображения на передней и задней стороне. Считается, что вершина центральной части этого бордюра искусственно разрезанный, чтобы создать внешний вид стула (Shee Twohig 1981, 217; contra. Conwell 1866, 371)».
- ^ Задокументировано фотографиями и видео, снятыми на месте в течение шести лет подряд .
- ^ «Озеро Каллиа Берра - статья в электронном журнале Discover Ireland »
- ^ «Алленакально/Алленакально» . Logainm.ie .
- ^ Михан, Падрейг. Листогил, Сезонное выравнивание, 2014, Gungho Publications,
- ^ Джеффарес, Александр Норман. Комментарий к сборнику стихов У. Б. Йейтса, 1968, Stanford University Press
- ^ Перейти обратно: а б « Легенда о Круачане. Архивировано 28 октября 2007 г. в Wayback Machine », с веб-сайта для посетителей Бена Круахана. Дата обращения 21.11.2007.
- ^ « Кайлич Бёр. Архивировано 9 октября 2006 г. в Wayback Machine » с веб-сайта Mysterious Britain . Дата обращения 21.11.2007.
- ^ МакКиллоп, Джеймс (1998) Словарь кельтской мифологии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-280120-1 стр. 45.
- ^ Перейти обратно: а б МакЛеннан, Малкольм, Гэльский словарь , издательство Acair and Aberdeen University Press, 1985 г., фотолитографическая перепечатка 1-го издания, 1925 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маккеррачер, Арчи, Пертшир в истории и легендах , 1-е издание 1988 г., John Donald Publishers, ISBN 0859762238 , стр. 55–56.
- ^ Национальный отчет об исторической среде (Кенмор), Тиг Нам Бодач , Заметки по археологии , https://canmore.org.uk/site/23898/tigh-nam-bodach.
- ↑ Камни Тиг-Нам-Бодах в Глен-Кайлиш преображаются экспертом по дайкингу , Daily Record , 11 мая 2012 г., https://www.dailyrecord.co.uk/news/local-news/tigh-nam-bodach-stones-glen-2729865
- ^ Перейти обратно: а б Росс, Энн (2000). Фольклор Шотландского нагорья . Страуд: Издательство Tempus. п. 114.
- ^ Перейти обратно: а б Священные камни под солнцем , Daily Record , 4 мая 2012 г., https://www.dailyrecord.co.uk/news/local-news/sacred-stones-out-sun-2729746
- ^ Брукс, Либби (30 октября 2020 г.). « В них есть сила»: таинственные каменные фигуры, которые будут перемещаться в гэльском зимнем ритуале» . Хранитель . Проверено 31 октября 2020 г.
- ^ Дерик С. Томсон (1993), Гэльская поэзия в восемнадцатом веке: двуязычная антология , Ассоциация шотландских литературных исследований , Абердин . Страницы 161-167.
- ^ Эми Мюррей (1920), Аллана Отца Остров , Harcourt, Brace and Howe, Inc. Страница 5.
- ↑ Янг, Морна, «Записка автора», театральная программа «Снежная королева» , Театральная труппа Королевского лицея, Эдинбург, ноябрь 2023 г., стр. 11
Ссылки
[ редактировать ]- Кармайкл, Александр (1992). Кармина Гаделика . Линдисфарн Пресс. ISBN 0-940262-50-9
- Кэмпбелл, Джон Грегорсон (1900, 1902, 2005) Гэльский потусторонний мир . Под редакцией Рональда Блэка. Эдинбург, Бирлинн Лтд. ISBN 1-84158-207-7
- Данахер, Кевин (1962). Год в Ирландии . Ирландские книги и СМИ. ISBN 0-937702-13-7
- Халл, Элеонора (30 сентября 1927 г.). «Легенды и традиции Кайлеах Бхеара или старухи (ведьмы) из Медведя». Фольклор . 38 (3): 225–54. дои : 10.1080/0015587x.1927.9718387 . JSTOR 1256390 .
- МакКиллоп, Джеймс (1998). Словарь кельтской мифологии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-280120-1
- Макнил, Ф. Мэриан (1959). Серебряная ветвь, Том. 1 -4 . Уильям Маклеллан, Глазго
- Монаган, Патрисия (2004). Энциклопедия кельтских мифов и фольклора . Нью-Йорк: факты в архиве. ISBN 0-8160-4524-0 .
- О Круалаоич, Gearoid (2003). Книга Ведьмы: Истории Мудрой Целительницы . Корк: Пробка вверх. ISBN 1-85918-372-7 .
- Росс, Энн (2000). Фольклор Шотландского нагорья . Страуд: ISBN Tempus Publishing Ltd. 0-7524-1904-8 .
Первоисточники
[ редактировать ]- «Плач старухи из Беара», изд. и тр. Доннча О Аода (1989). «Плач старухи из Медведя». В Доннчаде О Коррене, Лиаме Бретнаке и Ким Маккоуне (ред.). Мудрецы, святые и рассказчики: кельтские исследования в честь профессора Джеймса Карни . Монографии Мэйнута 2. Мэйнут: Священник. стр. 308–31.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Краппе, AH (1936). «Каиллах Бхеара. Заметки по гэльской мифологии». Кельтские исследования . 1 (2): 292–302. дои : 10.3406/ecelt.1936.1123 .
- Кэри, Джон (1999). «Трансмутации бессмертия в «Плаче старухи из Медведя» » (PDF) . Кельтика . 23 :30–7. Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2007 года . Проверено 4 мая 2010 г.
- Стрэнг, Дуги (2023), «Пещера костей: путешествие сквозь мифы и воспоминания» , Birlinn Limited , Эдинбург, ISBN 9781780278353 </ref>
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Ведьма Беарры (2007) - IFB короткометражный фильм (8 минут)
- Бен Круачан, Полая гора - Легенда о Круачане с участием старушки Бёр
- Ведьмы, королевы и мудрые женщины: сверхъестественные женщины ирландского потустороннего мира - радиосериал RTÉ, основанный на произведении Gearóid Ó Crualaoich
- Фотографии «Стула ведьмы» в Сливе в Каллиаге, Ирландия.
- Выпускаем зайца, завязываем узелки - не завязывайте с каллихом.