Jump to content

Дайан Чехт

Дайан Чехт
Бог исцеления
Член Туата Де Дананн
Генеалогия
Родители Эсарг или Дагда
Дети Ку, Кетен, Циан , Миах , Эйрмед , Этан, Октриуллах

В ирландской мифологии англ . Диан Кехт ( Староирландское произношение: [dʲiːən kʲeːxt] ; также известный как Каинте или Канта ) был богом врачевания , целителем Туата Де Дананн и сыном Дагды согласно Диндсенчам .

Он был отцом Ку, Кетена и Киана . Другими его детьми были Миах , Аирмед , Этан поэт и Октриуллах (Октриуил). Через Циана он также является Луга дедушкой по отцовской линии.

Этимология

[ редактировать ]

Имя Дайан Кехт может быть комбинацией старых ирландских слов dían «быстрый» и cécht , которые переводится как «сила», следовательно, буквальное значение может быть буквально «быстрая сила». [ 1 ] [ 2 ] [ а ] Cóir Anmann [ ga ] называет его «богом силы», а некоторые называют его «силой» ( древнеирландское : cumachtae ). [ 3 ]

В древнеирландском языке есть также слово cécht, означающее «плуг» (или, менее точно, «лемех»), [ 4 ] но в этом "мало смысла в свете его деятельности", [ 3 ] и это лексическое значение «предположительно не имеет значения». [ 2 ]

Лингвистические знания о регулярных звуковых изменениях в кельтских языках (McCone, 1996) и анализ Уэльского университета протокельтского . лексикона и книги Юлиуса Покорни Indogermanisches etymologisches Wörterbuch позволяют предположить, что *Deino-kwekwto- «быстрая смесь» является правдоподобным прото-кельтским языком Кельтская реконструкция этого теонима , следовательно, первоначальное имя божества могло означать «быстрое зелье» или, экстраполируя, даже «Тот, кто-быстр-с-целебными средствами». [ 2 ] Однако это предложение проблематично, поскольку корень не засвидетельствован в древнеирландском языке, а только в родственных британских языках. [ 2 ]

Генеалогия

[ редактировать ]

Диан Кехт описывается как сын Дагды в Диндсеншах . [ 5 ] Его дети различались в зависимости от источника.

), у Диана Кехта было четверо сыновей: Ку, Кетен, Циан (отец Луга) и Миах Согласно трактату из « Книги вторжений» ( Lebor Gabála Érenn , хотя в том же трактате говорится, что четвертый сын, врач Миах, был часто не учитывается. [ 6 ] Ку, Кетен и Киан были названы «тремя сыновьями Каинте» в повествовании позднего Нового времени « Айдд Хлайнн Туиренн» . [ 7 ] Дайан Кехт был дедушкой Луга, поскольку Циан, сын Диана Кехта, является отцом Луга от Этны , дочери Балора . [ 8 ]

У Диана Чехта был еще один сын, Октриуил, который также был врачом: два сына Диана Сехта Октриуил ( ирландский : Октриуил ) и Миах, а также его дочь Аирмед пели над целебным колодцем под названием Слейн (см. § Целебный колодец ниже). [ 9 ]

» , дочерьми Дайана Кехта были пиявка Эйрмед ( женщина-врач) и поэтесса Этан Согласно вышеупомянутому трактату «Книга вторжений . [ 6 ]

Лечебный колодец

[ редактировать ]

Дайан Кехт оказал помощь раненым, погружая их в «Колодец Сленджа» ( древнеирландский : Tiprait Slainge ). [ 10 ] [ б ] или, скорее, «колодец исцеления» ( Tipra Sláíne ) [ с ] [ 9 ] [ 12 ] [ 13 ] Вторая битва при Маг Туиред ( Кэт Мэйдж Туиред ). когда произошла [ 9 ] [ 11 ] [ 10 ]

Колодец находился в Ахад Абла («Поле яблони»), к северо-западу от Маг Туирида (Мойтура). [ 10 ] [ 11 ] Он также измельчал лекарственные травы неподалеку на Лусмаге «Травная равнина». [ 11 ] [ 10 ] или же он произносил заклинания над колодцем вместе со своими двумя сыновьями Миахом и Октриуилом и дочерью Аирмед. [ 9 ]

Диан Чехт, когда его спросили о его способностях, хвастался, что может вылечить кого угодно, кроме тех, кто был обезглавлен (или чей головной или спинной мозг был серьезно поврежден); [ 14 ] предположительно, этого он добился, используя Tipra Sláine. [ д ] [ 15 ]

Кипение реки Барроу

[ редактировать ]

Именно Диан Кехт однажды спас Ирландию и косвенно стал причиной названия реки Барроу . [ 16 ] [ 17 ] Морригу , свирепая жена Дагды, родила сына такого ужасного вида , что врач богов, предвидя опасность, посоветовал уничтожить его в младенчестве. [ 17 ]

Когда это было сделано, Диан Кехт открыл сердце младенца и нашел в нем трех змей, способных, когда они вырастут до полного размера, уничтожить население Ирландии. [ 17 ] Он, не теряя времени, уничтожил и этих змей и сжег их дотла, чтобы избежать зла, которое могли причинить даже их мертвые тела. [ 17 ] Более того, он выбросил пепел в ближайшую реку, так как боялся, что даже в них может таиться опасность. Они были настолько ядовиты, что река вскипела и убила в ней все живое, и поэтому с тех пор ее стали называть Рекой Барроу, «Кипящей». [ 17 ]

По данным Метрического Диндсенчаса :

Никаких движений он не сделал
Прах Мэйчи сильно пораженного:
Поток сделал промокшим и молчаливым прошлое выздоровление
Падшая грязь старого змея.

Змей сделал три оборота;
Оно стремилось к тому, чтобы солдат поглотил его;
Если бы он поступал со скотом, это было бы напрасно;
Падшая грязь старого змея.

Поэтому Дианкехт убил его;
Есть грубая причина для его чистого уничтожения,
Чтобы не допустить его траты
Хуже, чем любая волчья стая, от полного поедания.

Известна мне могила, куда он ее бросил,
Гробница без стен и крыши;
Его пепел, зло без красоты и невинности.
Нашел тихое захоронение в благородном кургане. [ 18 ]

Эта история в Диндсенчас указывает на то, что Дианчехт убил змея по имени Мейчи. В другом месте фигурой, названной убийцей Мэйчи, является Мак Кехт . [ 19 ]

Зависть Диана Чехта

[ редактировать ]

Диан Кехт создал королю Нуаде серебряную руку, которая могла двигаться и функционировать как обычная рука. Позже его сын Миах заменил серебряную руку рукой из плоти и крови, а Диан Кехт убил его из профессиональной зависти.

Сестра Миаха, Аирмед , оплакивала могилу брата. Когда упали ее слезы, из могилы выросли все целебные травы мира. Airmed организовал и каталогизировал травы, но затем Дайан Кехт снова отреагировал с гневом и завистью и разбросал травы, разрушив работу как своей дочери, так и сына. По этой причине говорят, что сейчас ни один человек не знает целебных свойств всех трав. [ 20 ]

Дополнительные выступления

[ редактировать ]

В «Токмарке Этене» Диан Кехт исцелил Мидера после того, как тот потерял глаз из-за удара веткой орешника. [ 21 ]

В заклинаниях Святого Галла есть заклинание, в котором упоминается Диан Кехт:

Я спасаю мертвых живыми. Против отрыжки, против копья (amentum), против внезапной опухоли, против кровотечения, вызванного железом, против... которого жжёт огонь, против... которого ест собака, ... который засыхает: три ореха, которые... .три сухожилия, которые плетут (?). Я поражаю его болезнь, я побеждаю кровь...: пусть это не будет хронической опухолью. Да будет то, на что пойдет оно (мазь Дианцехта). Я доверяю мази, которую Дианкехт оставил своей семье, и все это может стать тем, на что все пойдет.

Во время умывания его всегда кладут тебе на ладонь, полную воды, и ты кладешь его в рот, а два пальца, следующие за мизинцем, вставляешь в рот, каждый из них отдельно. [ 22 ]

Арфиста и поэта Диана Кехта звали Коранд . [ 23 ] Согласно Диндсенчам, Коранд считается сыном Диана Кехта и вызвал свинью по имени Кельхейс из арфы Дагды, которую чемпионы Коннахта преследовали до Мага Корайнда. [ 24 ]

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ См. « 2 cécht », eDIL , использование включает пример из Cóir Anmann , поэтому глоссарий Кормака не является единственным подтверждением, как Уильямс (2018) , стр. 113–114, примечание 126. предполагает
  2. Также в метрической версии обозначается как «пружина сленга». [ 11 ]
  3. ^ Переведено Греем как «хорошо названное Слейн» или «хорошо названное Слейн» Стоуксом в « Кэт Мейдж Туиред» , но Грей добавляет «Типра Слейн» в глоссарий.
  4. ^ Маккиллоп (2006) называет это «источником жизни». См. также § Генеалогия .
  1. ^ Маккиллоп, Джеймс (1998), «Диан Кехт» , Словарь кельтской мифологии , Oxford University Press, стр. 138, ISBN  0-19-280120-1
  2. ^ Jump up to: а б с д Уильямс, Марк (2018) [2016], Бессмертные Ирландии: История богов ирландского мифа , Princeton University Press, стр. 113–114, примечание 126, ISBN  978-0-69-118304-6
  3. ^ Jump up to: а б Шоу (2006) , с. 167.
  4. ^ 1 cécht ", eDIL "плуг, плуг-балка".
  5. ^ "Маг Корран (Стихотворение 96)" Гвинн, Эдвард , изд. (1991), Метрические Диндшенчасы , т. 1, с. 4, Школа кельтских исследований Дублинского института перспективных исследований, с. 293, ISBN  9781855001473 , (Полный текст здесь, через CELT.)
  6. ^ Jump up to: а б Лебор Габала Эренн , Макалистер (1941) изд. футов ¶314 стр. 122–123
  7. ^ О'Карри, Юджин , изд. (1863), «Судьба детей Туирианна ([A]oihe Chloinne Tuireann)» , Атлантида , IV : 168–171, n161, n165
  8. ^ Кэт Мейдж Туиред §55, Стоукс (1891) , стр. 74, 75; Грей (1982) , стр. 38, 39.
  9. ^ Jump up to: а б с д Кэт Мейдж Туиред §123, Стоукс (1891) , стр. 94, 95, 306; Грей (1982) , стр. 54, 55.
  10. ^ Jump up to: а б с д «§71 Лусмаг», Стоукс, Уитли, изд. (1893), «Эдинбургские Динншенчасы» , Фольклор , 4 , Фольклорное общество (Великобритания): 489–490
  11. ^ Jump up to: а б с д «Люсмаг (Стихотворение 43)», Гвинн, Эдвард , изд. (1991), Метрические Диндшенчасы , т. 1, с. 4, Школа кельтских исследований, Дублинский институт перспективных исследований, стр. 183–185, ISBN.  9781855001473 , (Полный текст здесь, через CELT.)
  12. ^ Глоссарий Грей (1982) , с. 141
  13. ^ sláine ", eDIL. "здоровость, полнота, целостность; здоровье; спасение".
  14. ^ Кэт Мейдж Туиред §98–99, Стоукс (1891) , стр. 88, 89; Грей (1982) , с. 51
  15. ^ Маккиллоп, Джеймс (2006) [2005], Мифы и легенды кельтов , Penguin UK, стр. 211, ISBN  0-14-194139-1
  16. ^ Шоу (2006) , стр. 161–164.
  17. ^ Jump up to: а б с д и Сквайр, Чарльз . «V. Боги гэлов». Кельтские мифы и легенды: гэльские боги .
  18. ^ Шоу (2006) , стр. 162–163.
  19. ^ Шоу (2006) , стр. 162, 164.
  20. ^ Кэт Мейдж Туиред §33–35, Стоукс (1891) , стр. 66–69; Грей (1982) , стр. 32, 33.
  21. ^ Тохмарк Этаин .
  22. ^ Стоукс, Уитли ; Страчан, Джон , ред. (1903), «Заклинания Святого Галла» , Thesaurus Palaeohibernicus , University Press, стр. 248–249 (Полный текст здесь, через Celtic Literature Collective.)
  23. ^ "Цейс Хорайнда (Стихотворение 82)", Гвинн, Эдвард , изд. (1903), Метрический Диндшенчас И. , Серия лекций Тодда 8, стр. 438–439 , (Полный текст здесь, через CELT.)
  24. ^ ред. Стоукс, Уитли. "Эдинбургские Динншенчас " Эдинбургские Динншенчас: электронное издание . Тезаурус Linguae Hibernicae, Университетский колледж Дублина . Получено 15 июня. {{cite web}}: |last1= имеет общее имя ( справка )

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb1826d803818d906209232f63e7c7e8__1718983980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/e8/cb1826d803818d906209232f63e7c7e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dian Cecht - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)