Никси (фольклор)

Никси , Никси , [1] Никс , [1] Нэккен , Никор , Нёкк или Нёккен ( немецкий : Nixe ; голландский : nikker , nekker ; датский : nøkke ; норвежский букмол : nøkk ; нюнорск : nykk ; фарерский : näck ; шведский : nykur ; финский : näkki ; исландский : nykur ; эстонский : näkk ; древнеанглийское : nicor ; английское: шея или никер ) — гуманоидные и часто меняющие форму водные духи в германской мифологии и фольклоре .
Под разными именами они являются общими для историй всех германских народов . [2] хотя они, пожалуй, наиболее известны из скандинавского фольклора . Родственный английский накер обычно изображался в виде червя или дракона , хотя в более поздних версиях духи изображаются в других формах. Их пол, имена и различные трансформации различаются географически. Немецкий Никс и его скандинавские коллеги были мужчинами. Немецкая Никсе была речной русалкой . [2] Подобные существа известны из других частей Европы, например, Мелюзина во Франции , Ксана в Астурии (Испания) и славянские водные духи (например, Русалка ) в славянских странах.
Имена и этимология
[ редактировать ]Считается, что эти имена произошли от общегерманского * nikwus или * nikwis(i) , происходящего от PIE *neigʷ («мыть»). [3] Они родственны санскритскому nḗnēkti , греческому νίζω nízō и νίπτω níptō и ирландскому почти (все означают мыть или мыться). [4] Форма шеи встречается в английском и шведском языках ( näck , определенная форма näcken ). [4] Шведская форма происходит от древнешведского neker , что соответствует староисландскому nykr ( род. nykrs ), и nykk в норвежском нюнорск . [4] По-фински это слово näkki . В старом датском языке форма была nikke , а в современном датском и норвежском букмоле — nøkke / nøkk . [4] Исландский и фарерский нюкур — существа, похожие на лошадей. В средненижненемецком языке его называли неккером , а в среднеголландском - никером (сравните также никель или никкель плюс коболт ). [4] Древневерхненемецкая форма также nihhus означала «крокодил». [2] [4] в то время как древнеанглийское никор [2] [4] могло означать как «водяное чудовище», подобное тем, с которыми столкнулся Беовульф , [5] и « бегемот ». [4] Норвежский Фоссегрим и шведский Стрёмкарлен — родственные фигуры, которые иногда рассматриваются как прозвища одного и того же существа. [4] Южно-скандинавская версия может принимать форму лошади по имени Bäckahästen («ручьевая лошадь»), похожей на других водяных лошадей, таких как шотландский келпи и валлийский сеффил дор . [ нужна ссылка ]
Англия
[ редактировать ]Английский фольклор содержит множество существ, схожих по характеристикам с Никсом или Нэком . К ним относятся Дженни Гринзуб , Ракушка , речная ведьма Пег Паулер , Бэкахэст , похожий на Брэг , и Гриндилоу .
В Лиминстере , недалеко от Арундела в английском графстве Западный Суссекс , сегодня, как говорят, обитают «водяные змеи», называемые накерами , в бассейне, называемом Накер-нора . Авторитетный авторитет штата Виктория Уолтер Уильям Скит вполне правдоподобно предложил название бассейна « Накер» (название, засвидетельствованное с 1835 года, Хорсфилд). [6] вероятно, произошло от древнеанглийского nicor , имени существа, найденного в Беовульфе . [7]
Северные страны
[ редактировать ]
Шея, Нёкк
[ редактировать ]
Нордические näcken , näkki , nøkk были водными духами мужского пола, которые играли на скрипке зачарованные песни, заманивая женщин и детей утопиться в озерах или ручьях. Однако не все эти духи обязательно были злобными; Многие истории указывают, по крайней мере, на то, что ноккеры были совершенно безвредны для своей аудитории и привлекали своими милыми песнями не только женщин и детей, но и мужчин. Существуют также истории, в которых дух соглашается жить с влюбившимся в него человеком. Тем не менее, многие из этих историй заканчивались тем, что нокк возвращался в свой дом, обычно к ближайшему водопаду или ручью. (Сравните легенду о Ллин-и-Фан Фаче в Уэльсе.) Говорят, что ноккеры впадали в уныние, если у них не было свободного и регулярного контакта с источником воды.
Норвежский Фоссегрим или Грим , шведский стрёмкарл , [8] это родственная фигура, которая, если к ней правильно подойти, научит музыканта играть настолько искусно, «что деревья танцуют и водопады останавливаются под его музыку». [9]
Трудно описать внешний вид Никса, поскольку считалось, что одним из его главных атрибутов является способность менять форму . Возможно, он не имел никакой истинной формы. Он мог проявлять себя как человек, играющий на скрипке в ручьях и водопадах (хотя сегодня его часто представляют красивым и обнаженным, в фольклоре его чаще описывали как носящего более или менее элегантную одежду), но также мог казаться сокровищем или различными плавающими предметы или как животное - чаще всего в форме «ручьевой лошади» (см. Ниже). Современные скандинавские имена происходят от слова nykr , что означает «речная лошадь». Таким образом, вполне вероятно, что фигура ручейковой лошади предшествовала персонификации никса как «человека на порогах». Фоссегрим и его производные почти всегда изображались великолепными молодыми людьми, чья одежда (или ее отсутствие) сильно различалась от истории к истории.
Захватывающая музыка нокк была наиболее опасна для женщин и детей, особенно беременных и некрещеных детей. Считалось, что он был наиболее активен в летнюю ночь , сочельник и по четвергам. Однако эти суеверия не обязательно относятся ко всем перечисленным здесь версиям. Многие, если не все, возникли после христианизации северных стран, как и аналогичные истории о феях и других существах в других регионах.

Когда злонамеренные ноккеры пытались похитить людей, их можно было победить, назвав их имя; Считалось, что это стало причиной их смерти. [10]
Другое поверье заключалось в том, что если человек купил нокку лакомство из трех капель крови, черного животного, брошенного в воду брэнвина (скандинавской водки ) или снюса (мокрого табака), он научит его очаровательной форме музыки.
Нёкк также был предзнаменованием несчастных случаев с утоплением. Он кричал в определенном месте на озере или реке, напоминая гагару , и позже на этом месте происходил смертельный исход. Говорили также, что он стал причиной утопления, но пловцы могли защитить себя от такой участи, бросив в воду кусок стали. [11]
В более позднем романтическом фольклоре и рассказах XIX века, вдохновленных фольклором, нокк поет о своем одиночестве и стремлении к спасению, которого он якобы никогда не получит, поскольку он не «дитя Божье». В стихотворении шведского поэта Э. Я. Стагнелиуса маленький мальчик жалеет судьбу Нэкка ( nøkk ) и таким образом спасает свою жизнь. В стихотворении, возможно, самом известном Стагнелиуса, мальчик говорит, что Нэк никогда не будет «дитя Бога», что вызывает «слезы на его лице», поскольку он «никогда больше не играет в серебристом ручье».
под названием «Рукопись брата Фабиана» На аналогичную тему в тексте XIX века Себастьяна Эванса есть этот стих:
(В источнике есть слово "bloometh" вместо "boometh", но это ошибка; выпь - это не растение, а птица, и она известна своим громким криком. "ghittern" - это гитара. Написание "Никар" порок иногда используется «Неккар».)
В Скандинавии кувшинки называют «никс-розами» ( näckrosor / nøkkeroser ). В легенде из леса Тиведена рассказывается, что отец пообещал свою дочь нокку , который предложил ему большие уловы рыбы в трудную минуту; она отказалась и зарезала себя, окрасив с тех пор кувшинки в красный цвет:
На озере Фагертерн жил когда-то бедный рыбак, у которого была красивая дочь. В небольшом озере было мало рыбы, и рыбаку было трудно прокормить свою маленькую семью. Однажды, когда рыбак ловил рыбу в своей маленькой землянке дубовой , он встретил Нёккена , который предложил ему большой улов рыбы при условии, что рыбак подарит ему свою прекрасную дочь в тот день, когда ей исполнится восемнадцать лет. Отчаявшийся рыбак согласился и пообещал Нёккену свою дочь. В тот день, когда девочке исполнилось восемнадцать, она отправилась на берег, чтобы встретить Нёккена . Ноккен с радостью попросил ее спуститься в его водное жилище, но девушка вынула нож и сказала, что он никогда не оставит ее живой, затем вонзила нож ей в сердце и упала в озеро мертвой. Затем ее кровь окрасила кувшинки в красный цвет, и с того дня кувшинки в некоторых лесах озера стали красными. [12]
В форме лошади
[ редактировать ]

На фарерском языке слово nykur относится конкретно к сверхъестественной лошади, описанной в одном фарерском тексте следующим образом:
Никур ; обитает в воде внизу, внизу, в глубине, у него логово; отсюда он часто выходит на сушу и встречать его нехорошо.
Иногда он подобен красивой маленькой лошадке, которая кажется доброй и ручной, и таким образом он соблазняет людей подойти к нему, чтобы погладить его и погладить по спине. Но когда они коснутся хвоста, они прилипают к нему, и тогда он никого не отпускает, а утаскивает их с собой на дно воды.
Иногда он встречает людей в человеческом облике, как красивый юноша, чтобы заманить к себе молодых женщин, и обещает им радость и веселье в своем зале, если они захотят пойти с ним. Но если у них возникнет подозрение, кто он такой, когда они выдадут себя так, что смогут назвать его настоящим именем — нюкур , — тогда он потеряет власть над ними и должен будет отпустить их и уйти в свои воды.
Говорят, что нюкур одинаково хорошо может принимать форму всех четвероногих животных, только он не умеет создавать на себе кончики рогов барана или ягненка.
Но когда он не изменил своего облика, он подобен лошади, и случилось так, что люди получили власть над ним, вырезав крест на его спине, и тогда они смогли заставить его тащить за хвост огромные камни. вниз с гор к усадьбам или домам. Некоторых до сих пор можно увидеть в Хусавике в Сандое и на Эйди в Эйстурое , и большие камни, собранные там, свидетельствуют о том, насколько он силен. В Такмири, что в Сандое, лежит один огромный камень, который ему хотели притащить к Хусавику, но здесь у него сломался хвост, а камень остался там. На нем до сих пор видна часть хвоста нюкура , прикрепленная к камню. [13]
Эквивалентным термином в континентальных скандинавских языках является bäckahäst или bækhest («ручьевая лошадь»). Он имеет близкую параллель с шотландским келпи и валлийским сеффил дором .
Бэкахеста часто описывали как величественную белую лошадь , которая появлялась возле рек, особенно в туманную погоду. Тот, кто забрался ему на спину, уже не мог слезть. Затем лошадь прыгала в реку, топя всадника. Ручьевую лошадь также можно было запрячь и заставить пахать, либо потому, что она пыталась обмануть человека, либо потому, что человек обманом заманил в нее лошадь. Следующая сказка является хорошей иллюстрацией речной лошади:
Давным-давно жила-была девушка, которая была не только красивой, но еще большой и сильной. Она работала горничной на ферме у озера Хьяртасьон на юге Нерике . Она пахала на фермерской лошади на одном из полей у озера. Была весна и прекрасная погода. Щебетали птицы, а трясогузки порхали по следам девушки и лошади за червячками. Внезапно из озера появилась лошадь. Он был большой и красивый, яркого цвета и с большими пятнами по бокам. У лошади была красивая грива, развевавшаяся на ветру, и хвост, волочившийся по земле. Лошадь гарцевала за девушкой, чтобы показать ей, какой он красивый. Однако девушка знала, что это ручья лошадь, и проигнорировала ее. Затем ручевая лошадь приближалась все ближе и ближе, и, наконец, она оказалась так близко, что смогла укусить фермерскую лошадь за гриву. Девушка ударила уздечкой речную лошадь и закричала: «Исчезни, негодяй, а то тебе придется пахать, чтобы ты никогда этого не забыл». Как только она это сказала, ручья поменялась местами с фермерской лошадью, и ручейка начала пахать поле с такой скоростью, что земля и камни закружились за ней, а девушка повисла, как варежка, на плуге. Быстрее, чем семь раз пропел петух, пахота кончилась, и ручейковая лошадь направилась к озеру, таща за собой и плуг, и девицу. Но у девушки был кусок сталь в ее кармане, и она перекрестилась . Она тут же упала на землю и увидела, как ручейовая лошадь исчезла в озере с плугом. Она услышала разочарованное ржание, когда ручьевая лошадь поняла, что его трюк провалился. До сих пор в поле можно увидеть глубокий след. [14]
Германия
[ редактировать ]Немецкие Nix и Nixe (и Nixie ) — это типы речных русалок и русалок , которые могут заманивать людей к утоплению, как и скандинавский тип, родственный кельтской Мелюзине и похожий на греческую сирену . Немецкий эпос «Песнь о Нибелунгах» упоминает никс в связи с Дунаем уже в 1180–1210 годах.
Никсы в фольклоре стали водяными духами. [15] которые пытаются заманить людей в воду. Самцы могут принимать самые разные формы, в том числе человека, рыбу и змею. Самки несут рыбий хвост. Когда они в человеческом облике, их можно узнать по мокрому краю одежды. В некоторых историях Никсы изображаются злобными, но в других — безобидными и дружелюбными.
В стихотворении года «Фишер» 1779 Иоганна Вольфганга фон Гете рассказывается о рыбаке, который встречает свой конец, когда его заманивает в воду Никсе.
К XIX веку Якоб Гримм упоминает Никси среди « водных духов », которые любят музыку, песни и танцы, и говорит: «Подобно сиренам, Никси своей песней привлекает к себе слушающую молодежь, а затем в глубина». [15] По словам Гримма, они могут выглядеть людьми, но имеют лишь малейший намек на черты животных: у никс было «разрезанное ухо», а у Никси была «мокрая юбка». Гримм считает, что это может символизировать «высшие существа», способные принимать форму животных. [16]
Одной из знаменитых Никс недавнего немецкого фольклора , заимствованной из литературы XIX века, была Лорелей ; согласно легенде, она сидела на скале у Рейна , которая теперь носит ее имя, и звуком своего голоса заманивала рыбаков и лодочников к опасностям рифов. В Швейцарии существует легенда о морской деве или Никсе, жившей в озере Цуг (озеро находится в кантоне Цуг).
«Желтой книге сказок В » Эндрю Лэнга есть история под названием « Никси из мельничного пруда », в которой злой дух , живущий в мельничном пруду, заключает сделку с мельником, согласно которому она вернет ему богатство в обмен на его сына. Эта история взята из сказок братьев Гримм .
Легенда о Хире Халевейне , опасном лорде, который заманивает женщин на смерть волшебной песней, возможно, возникла вместе с никсами.
Альтернативные имена немецкой женщины Никсе — Рейнские девы (нем. Rheintöchter ) и Лорелей .
В вымышленном изображении рейнские девушки являются одними из главных героев четырехчастной оперы « Кольцо нибелунгов» композитора Рихарда Вагнера , основанной на мотивах «Песни о Нибелунгах» .
Рейнские девушки Веллгунде , Воглинде и Флоссхильда ( Flosshilde ) принадлежат к группе персонажей, живущих в свободной от человеческого влияния части природы. Эрда и норны также считаются частью этого «скрытого» мира.
Впервые они появляются в первой работе цикла «Нибелунги», «Золото Рейна» , как стражи Золота Рейна , золотого сокровища, спрятанного в реке Рейн . Карлик Альберих , нибелунг , жаждет завоевать их расположение, но они несколько жестоко отвергают его лесть. Они говорят ему, что выиграть « Золото Рейна» может только тот, кто не умеет любить . Таким образом, Альберих проклинает любовь и крадет Рейнгольд . Из украденного золота он выковывает кольцо власти. Далее в цикле Рейнские девушки пытаются вернуть кольцо и превратить его в безобидное Золото Рейнга . Но кольцо им никто не вернет; ни даже верховный бог Вотан , который использует кольцо, чтобы заплатить великанам Фасольту и Фафнеру за строительство Валгаллы , ни герой Зигфрид , когда девушки являются ему в третьем акте Götterdämmerung . В конце концов, Брунгильда возвращает его им в конце цикла, когда огни ее погребального костра очищают кольцо от проклятия.
Потомки немецких иммигрантов в Пенсильвании иногда называют озорного ребенка «никси».
В популярной культуре
[ редактировать ]![]() |
В видеоигре Tom Clancy's Rainbow Six Siege датский оператор Нёкк назван в честь мифического существа. [ нужна ссылка ]
В «Песне Никси» , первой книге детской серии « По ту сторону хроник Спайдервика» , главные герои спасают Никси по имени Талоа после того, как огнедышащие гиганты разрушили ее пруд. Никси изображаются как водные гуманоиды женского пола, родственные русалкам, но с лягушачьими ногами вместо хвостов. [17]
В игре 2017 года Unforgiving: A Northern Hymn Нэкен изображен злодеем по сюжету, искушая главного героя передать ему Арфу Фрейяса как часть бесконечного подвешенного состояния. [ нужна ссылка ]
В фильме 2019 года «Холодное сердце 2» королева Эренделла Эльза встречает и укрощает Нокка (в форме лошади), духа воды, который охраняет море до мифической реки Ахтохаллан. [18]
Неккеры — распространенные враги болот и вод в «Ведьмак» . видеоиграх [ нужна ссылка ]
В видеоигре Valheim 2021 года Нек изображен как обычный враг, встречающийся у воды. В отличие от своей гуманоидной внешности в фольклоре, Шеи в Вальхейме изображаются как маленькие агрессивные зеленые существа, похожие на помесь тритона и лягушки. [ нужна ссылка ]
В романе Сэма Холла «Одинокий волк» 2021 года главная героиня Пейдж — никс. Мифологическая версия никса существует в мире как предание, но никс также является особой женщиной-волчицей. Она обладает большей силой и призывает всех завидных холостяков, настраивая их друг против друга, а затем беря величайших бойцов в качестве своих товарищей. [ нужна ссылка ]
В игре Northern Journey 2021 года Нёккен используется в качестве обложки игры, и его можно найти в игре как часть сюжета. В игре также есть родственный саундтрек под названием Nokkpond . [ нужна ссылка ]
В серии городских фэнтезийных романов Теофила Монро «Легенда о Никсе » 2021 года рассказывается о «никсе», которая пыталась соблазнить вампира песней и потеряла свои способности, заморозив ее в человеческом обличии и стремясь отомстить вампиру, который ее укусил. [ нужна ссылка ]
В романе 2013 года « Мёртвые в воде » персонаж Куинби Стромхест — ноккен. [ нужна ссылка ]
«Пригоршня чернокнижников» — рассказ Джима Батчера (впервые опубликованный 4 июля 2017 года) из серии «Досье Дрездена» . Действие происходит задолго до Storm Front. Его можно найти в антологии «Straight Outta Tombstone», а также он был включен в антологию «Краткие дела». Еще не будучи командиром Стражей Белого Совета, Анастасия Луччио отправляется в Додж-Сити в поисках колдуна Александра Пейджа. Карл - ее ездовой животное, никен, замаскированный под белую лошадь после проигрыша с ней пари. [19]
В мобильной игре Year Walk одним из Наблюдателей является Ручьевая Лошадь, которой поручено отвечать за недавно найденных Майлингов. [ нужна ссылка ] В последующем выпуске «Годовая прогулка: сказки на ночь для ужасных детей» вторая глава посвящена Ручьевой Лошади. [20]
В видеоигре Bramble: The Mountain King 2023 года Нэккен — один из многих боссов, с которыми игроку предстоит столкнуться. Когда-то он был человеком, игравшим на скрипке, но сошел с ума после насмешек и оскорблений со стороны своей деревни. В игре он живет в пруду и своей музыкой заманивает людей на смерть. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]
- Årets Näck , шведский конкурс, где участники исполняют музыку, одетые как Нэкен.
- Накелави
- Хюльдер
- Наяда
- Selkie
- Ундина
- Монстр
- Водно-болотные угодья и острова в германском язычестве
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Никс» . Британская энциклопедия . Проверено 24 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Статья Näcken , том 20, стр. 317 , в Nordisk familjebok (1914).
- ^ Кёблер, Герхард. «Индоевропейский словарь» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 января 2012 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Хеллквист, Элоф (1922). «Шведский этимологический словарь» . Лунд: издательство CWK Gleerup Berlingska boktryckeriet. стр. 532 . Проверено 26 декабря 2011 г.
- ^ Кембл, Джон Митчелл (1837). Беовульф: перевод англосаксонской поэмы о Беовульфе . В. Пикеринг. стр. 17 –.
- ^ Томас Уокер Хорсфилд, История, древности и топография графства Сассекс , Том 2, 1835 г.
- ↑ Драконы и змеи в Сассексе. Архивировано 5 апреля 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Или стрёмкарл (единственное число), согласно Гримм 1835:17:11.
- ^ «Сказочная мифология: Скандинавия: Сила арфы» . Sacred-texts.com . Проверено 26 декабря 2011 г.
- ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 95-6, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
- ^ Перейти обратно: а б «Призраки глубин, или: Легенды и суеверия моря и моряков» . Проверено 3 сентября 2013 г.
- ^ Карлссон 1970:86
- ^ " Нюкурин живет в озерах, на дне вниз по глубине имеет продолжительный ареал, но оттуда он часто выходит на берег, и встречать его нехорошо. Иногда он похож на красивую лошадку, которая кажется добро и рычаг, и таким образом он заманивает людей подойти к нему, чтобы похлопать его и погладить по спине, он встречает людей в образе красивого юноши, чтобы заманить с собой девушек, и обещает им радость и удовольствие в своем зале, если они. последуют за ним, но у них возникает подозрение, кто он такой, которому они собираются выдать себя, чтобы они могли назвать его правильным именем: «никур», он теряет власть над вами и должен покинуть их и уйти один. в свою воду - или погодный бараний рог он не сможет создать на себе. Но он подобен коню, когда он не изменил своего настроения, и это привело людей к обретению власти над ним, высекая крест на его спине. , и тогда ему пришлось тащить хвостом большой камень вверх с гор в сад или дом, который до сих пор можно увидеть в Хусавике в Сандое и в Эйди в Эйстурое, о чем свидетельствует собранный там большой камень. насколько он силен. В Такмыраре, что в Сандое, лежит большой камень, который его хотели оттащить в Хусавик, но там хвост сломался, и камень стоит там. На нем до сих пор видна часть хвоста пришельца, прикрепленная к камню. В. У. Хаммершаймб, Фарерская антология (Копенгаген, 1891).
- ^ Хеллстрем 1985:16
- ^ Перейти обратно: а б Гримм 1835:17:11.
- ^ Гримм 1835:33:2.
- ^ Песня Никси . 18 сентября 2007 г. ISBN. 978-0-689-87131-3 .
- ^ Аллен, Бен. «Пение троллей, нокков и джойков: артефакты скандинавской культуры, вдохновившие Frozen 2» . Radiotimes.com . Проверено 9 апреля 2020 г.
- ^ «Серия «Досье Дрездена» Джима Батчера» .
- ^ «Сказки на ночь для ужасных детей на прогулке в год» . Симого . 2 сентября 2015 г. Проверено 17 июня 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Риордан, Рик (2017). Магнус Чейз и боги Асгарда: Корабль мертвых
- Гримм, Якоб (1835). Deutsche Mythologie (немецкая мифология); Из английской выпущенной версии «Тевтонской мифологии» Гримма (1888 г.); Доступно в Интернете на сайте Northvegr, 2004–2007 гг.: Глава 17, стр. 11 ; Глава 33, страница 2 . Файл получен 4 июня 2007 г.
- Хелльстрем, АннМари (1985). Я так много хочу тебе сказать... . ISBN 91-7908-002-2 .
- Карлссон, С. (1970). В Тиведене , Рефлексе, Мариестаде.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). « Никси ». Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- «Уотерспрайт» — любительский перевод (без рифмы и метра) стихотворения Стагнелиуса.
- Мэнский блокнот
- Sacred-Texts.com
- Скандинавский фольклор. Архивировано 23 июля 2008 г. в Wayback Machine.
- Никси (фольклор)
- Существа в скандинавской мифологии
- Германские легендарные существа
- Датский фольклор
- Датские легендарные существа
- Английский фольклор
- Английские легендарные существа
- Фарерский фольклор
- Немецкие легендарные существа
- Средневековая литература
- Русалки
- Скандинавский фольклор
- Фольклор Бенилюкса
- Скандинавские легендарные существа
- Шведский фольклор
- оборотни
- Водные духи
- Лошади в мифологии
- Мифические гуманоиды