Белсникель
Белсникель (также известный как Бельшникель , Белзникль , Белзникель , Пельцникель , Пельцникель , Белл Сниггл [1] ) — капризный, одетый в меха персонаж , подносящий рождественские подарки, в фольклоре региона Пфальц на юго-западе Германии, вдоль Рейна, Саара и района Оденвальда в Баден-Вюртемберге . Фигура также сохранилась в голландских общинах Пенсильвании. [2] и бразильско-немецкие общины. [3]
Культурная перспектива
[ редактировать ]Белсникель родственен другим спутникам святителя Николая в фольклоре немецкоязычной Европы. Возможно, он был основан на более древнем немецком мифе о Кнехте Рупрехте , слуге Святого Николая и персонаже из северной Германии. [4] В отличие от этих фигур, «Белникель» не сопровождает святителя Николая, а посещает его один. [4] и сочетает в себе как угрожающие, так и добрые аспекты, которые в других традициях разделены между Святым Николаем и фигурой-компаньоном.
Белсникель — мужчина в мехах, а иногда и в маске с длинным языком . Обычно он очень оборванный и растрепанный. Он носит рваную, оборванную и грязную одежду, в руке у него прутик , которым можно избивать непослушных детей, а также полные карманы пирожных, конфет и орехов для хороших детей.
Отчет из первых рук о традиции «Бельцникл» XIX века в округе Аллегани, штат Мэриленд , можно найти в «Разных сочинениях Брауна» , сборнике эссе Джейкоба Брауна (род. 1824). Описывая период около 1830 года, Браун говорит: «Мы не слышали о Санта-Клаусе». Вместо этого традиция требовала визита совершенно другого персонажа:
Он был известен как Крискинкл, Бельцникль, а иногда и как Рождественская женщина. Дети тогда не только увидели загадочного человека, но и ощутили его, вернее, его полосы на своей спине хлыстом. Ежегодный посетитель появлялся через несколько часов после наступления темноты, тщательно замаскированный, особенно лицо, которое иногда было покрыто ужасно уродливой физиономией - обычно носил женское одеяние - отсюда и название "Рождественская женщина" - иногда это была настоящая женщина, но с мужской силой и действием. У него или нее на плечах должен был быть просторный мешок, наполненный пирожными, орехами и фруктами, а также длинный ореховый прут, в котором должно было быть не только жало, но и какое-то очарование. Одна рука рассыпала сладости по полу, и тогда радостные дети начинали возню, а другая рука нажимала на спины взволнованных ребят, которые не поморщились бы, но если бы это было родительское наказание. были бы крики, чтобы достичь большого расстояния. [5]
За пределами Европы
[ редактировать ]Персонаж Белсникеля зародился в Пфальце. Когда люди иммигрировали в Пенсильванию, они принесли с собой свои немецкие традиции. [6] Белсникель был известен в Пенсильвании в начале 1800-х годов. [4] Среди немцев Пенсильвании Белсникель — персонаж, который посещает дома перед Рождеством, чтобы проверить поведение детей. Традиционный Белсникель появлялся в домах за 1–2 недели до Рождества и «часто вызывал страх, потому что всегда точно знал, кто из детей плохо себя вел». [7] Он стучал палкой в дверь или окно, и часто детям приходилось отвечать за него на вопрос или петь какую-нибудь песенку. Взамен он бросал конфеты на пол. Если дети слишком быстро прыгнут за угощением, их может ударить выключателем Белсникеля.
В статье 1853 года в британском журнале, описывающей пенсильванские обычаи, упоминается « Пельснихол , или Николас с мехом», намекая на одежду из шкур, в которую он, как говорят, одет. Некоторые считают Пельснихола идентичным Кришкинклю , но более общее мнение состоит в том, что это два персонажа: один вознаграждает за добро, другой - наказывает за зло». Согласно этой статье, Пельснихол просто оставляет розгу в чулках непослушных детей. [8]
Есть две версии Белсникеля: сельский и городской персонажи. Оба описаны в книге Рождество в Пенсильвании: исследование народной культуры» Альфреда Л. Шумейкера и Дона Йодера « . К концу девятнадцатого века эта традиция пришла в упадок, но в последние годы она возродилась. [4]
Традицию производства «Белсникеля» привезли в Индиану иммигранты из Пфальца. Его одежда могла варьироваться от одной местности к другой. Он мог носить длинное черное или коричневое пальто или халат, скрепленный на талии веревкой, а также меховую шапку или шапку из медвежьей шкуры, украшенную колокольчиками. В этой ветви традиции отец или другой старший родственник мужского пола часто был «занят работой на улице» или должен был заняться какими-то делами в другом месте дома, когда приезжал Пельцникель (или Белсникель). «Belsnickling» или «Klausentreiben» представлял собой «бег» групп молодых людей или молодежи, одетых в фальшивые лица и фантастические костюмы, в «Ночь Бельсникеля», накануне праздника Святого Николая ( St. Nikolaustag ), и был повод для добродушной шумливости. Молодые люди, одетые в шкуры и меха, ходили по улицам города или деревни, гремя цепями и колокольчиками. [9]
Традиция также существует в некоторых частях Ньюфаундленда (см. ряжение ), Новой Шотландии , [10] и некоторые общины в бразильском штате Санта-Катарина . [11]
В популярной культуре
[ редактировать ]Автор колонки писем в «Таймс» ссылается на иллюстрацию «Пельц-Никель» в книге английской писательницы Гарриет Миртл « Маленькая сестра» (1851). Немецкий иллюстратор Х. Я. Шнайдер изображает его «в длинном плаще, с остроконечным капюшоном, с мехом на шее, с длинной белой бородой и с большой сумкой». [12]
Пивоваренная компания Stoudt's из Адамстауна, штат Пенсильвания , варит сезонный темный лагер под названием «Белсникль». [13] Паб и пивоварня Otto's при Государственном колледже, штат Пенсильвания , варит эль «Белсникл». [14]
Антагонист Джона Р. Нила книги «Скалавагоны из страны Оз» , тридцать пятой статьи в серии «Оз», созданной Л. Фрэнком Баумом , — загадочное чудовище по имени Белл-Сникл. Сначала он выглядит как «большой голубовато-зеленый предмет, плоский, как гречневая лепешка, и катящийся по краю, как колесо телеги». У существа есть руки и ноги, а также черты лица; он носит колокольчики на ушах, что объясняет по крайней мере одну часть его имени. Это существо обладает эгоизмом и раздражительностью избалованного ребенка. [ нужна ссылка ]
В 2000 году автор Чет Уильямсон опубликовал «Ночь перед Рождеством» на голландском языке в Пенсильвании , детскую книжку с картинками, в которую входит Белсникель в голландской версии « Ночи перед Рождеством ». [15]
В « Рождестве Дуайта », эпизоде девятого сезона сериала «Офис» , Дуайт Шрут одевается как Белсникель и проводит значительную часть эпизода, решая, были ли его коллеги «озорными или достойными восхищения» на рождественской вечеринке компании. [16]
2020 года Netflix В фильме «Рождественские хроники 2» Белсникель, которого играет актер Джулиан Деннисон , является главным антагонистом фильма. Его цель в фильме — уничтожить Рождество. [17] [18]
Этимология
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Адамс, Томас (21 декабря 1854 г.). «Ура, ура, ура, война – война» . Ежедневный журнал штата Иллинойс. п. 2 . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ «Рождественские традиции Белсникеля – истории, легенды» . www.indobase.com . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ Кастро, Алиссон (январь 2015 г.). «Маршруты рождественских персонажей из Европы в Америку: между привычностью и необычностью» . Метис .
- ^ Jump up to: а б с д Толанд, Билл (25 ноября 2012 г.). «Следующая страница: Знакомьтесь, Белсникель, Контр-Клаус» . Питтсбург Пост-Газетт . Архивировано из оригинала 19 октября 2014 года.
Руперт был из Северной Германии, а «Белсникель» был традицией Рейнской провинции.
- ^ Джейкоб Браун, Разные сочинения Брауна , напечатано Дж. Дж. Миллером (Камберленд, Мэриленд, 1896 г.), стр. 41.
- ^ Лауэр-Уильямс, Кэти (29 ноября 2013 г.). «История Белсникеля: капризный кузен Санты» . Утренний звонок . Аллентаун, Пенсильвания.
- ^ Клайн, Дэйв (19 декабря 2012 г.). «Да, Леночка, есть «Белсникель» . Страна Берков . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года.
- ^ «Заметки и запросы», том 8 (217), 24 декабря 1853 г., стр. 615. Статья подписана «Унеда», одним из псевдонимов, используемых автором Уильямом Дуэйном (1808-1882) из Филадельфии.
- ^ «БЕЛЬСНИКЕЛЬ В ИНДИАНЕ» . www.mrsea.com .
- ^ «Новая Шотландия Белсниклинг реальна — и вот фотография, подтверждающая это — Радио CBC» . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ «Сосьедад до Пельцникель» . pelznickel.blogspot.com . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ Бэррон, Хильда. «Дед Мороз». The Times [Лондон, Англия] 23 декабря 1942 г.: с. 5.
- ^ « Лагер «Белсникель», пивоваренная компания Стаудта, Адамстаун, Пенсильвания» . Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ «Крафтовое пиво в Государственном колледже, Пенсильвания — разливное пиво в пабе и пивоварне Otto's» . Паб и пивоварня Отто . Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ Юргельски, Сьюзен. «Писатель из Элизабеттауна предлагает пенсильванско-голландскую версию знаменитого детского рассказа «Вас Ночь перед Рождеством», Lancaster New Era , 12 декабря 2000 г.: стр. Б1.
- ^ Эрлих, Хелен (29 декабря 2018 г.). «Да, «Белсникель» — это настоящая вещь, и нет, это не только из «Офиса» » .
- ^ Хан, Карен (19 октября 2020 г.). «Горячий Санта возвращается в трейлере «Рождественских хроник 2»» . Полигон . Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ «Рождественские хроники: Часть вторая» . 25 ноября 2020 г. Проверено 24 ноября 2020 г. - через IMDb. [ ненадежный источник? ]