Евреи и Рождество
этой статьи Начальный раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( январь 2022 г. ) |
На протяжении всей истории христианства . еврейские народы исторически были религиозными меньшинствами в странах, где большинство или даже официально было христианством Со временем между евреями и главным христианским праздником Рождества сложились уникальные отношения , включая создание отдельных традиций и пересечение Хануки и Рождества , среди других совпадений. Некоторые практики увековечиваются из-за чувства инаковости , в то время как другие представляют собой просто беззаботные занятия, доступные, когда магазины закрыты во время Рождества.
Предыстория [ править ]
Часть серии о |
Евреи и иудаизм |
---|
Иудаизм и христианство исторически взаимодействовали и пересекались, оставаясь при этом богословскими и эмоционально разными. [1] Многие евреи исторически были религиозным меньшинством в странах с большинством христианского населения и сталкивались с антисемитизмом, основанным на христианских убеждениях . [2] Исторически сложилось так, что некоторые еврейские группы развили настроения, традиции, произведения искусства и литературы, противоречащие христианству; однако, в отличие от христианского антисемитизма, это еврейское антихристианство, как правило, было тонким и направлено на сохранение еврейской культуры и образа жизни перед лицом давления с целью ассимиляции в христианскую религию. [3]
Одним из примеров этого явления является Толедот Йешу (иврит: ספר תולדות ישו , латинизированный: Сефер Толедот Йешу , букв. «Книга поколений/История/Жизнь Иисуса»), популярный текст среди евреев средневековья и раннего Нового времени , критикующий Христианская мифология Христа через пародию . [3] Хотя он не был принят в рамках основного раввинистического иудаизма , еврейские писцы и ученые считали этот текст важным историческим источником. [4]
По словам Марка Б. Шапиро , слово Рождество не встречается в раввинской литературе в соответствии с галахическим запретом на упоминание названия идолопоклоннического праздника, если это имя представляет рассматриваемого идола как божественного или верховного. [5] В средневековых еврейских текстах праздник упоминается как Ниттель . [6] происходит от средневекового латинского Natale Dominus , которое также является этимологическим источником французского названия Рождества Ноэля . [7]
на Рождество Еврейские мероприятия
Ниттелская ночь [ править ]
Ниттель Нахт — термин, используемый в исторической еврейской литературе для обозначения сочельника . [8] В эту ночь некоторые представители еврейской общины ашкенази и особенно евреи-хасиды исторически воздерживались от изучения Торы. [5] Эта практика, зародившаяся в ранний современный период , сопровождалась различными другими традициями в ту же ночь, включая сексуальное воздержание , употребление чеснока и общественные собрания. [8] Однако эту практику не приняли иешивы Литвы , которые утверждали , что изучение Торы должно продолжаться в канун Рождества. [9]
В США [ править ]
Китайская еда [ править ]
Широко распространенная рождественская традиция среди американских евреев состоит в употреблении блюд китайской кухни . Эта практика началась еще в 19 веке; Близость еврейской и китайско-американской общин в Манхэттена Нижнем Ист-Сайде помогла положить начало этой традиции. [10] Самый ранний документально подтвержденный случай, когда евреи обедали в китайских ресторанах, датируется 1899 годом, когда Американский еврейский журнал раскритиковал евреев за еду в китайских ресторанах в нарушение раввинских правил кошерности . [11]
Сегодня традиция распространилась из Нью-Йорка среди евреев по всей Америке. [12] В 2004 году один в китайском квартале ресторан в Чикаго сообщил, что количество заказов у них выросло более чем втрое: с тридцати в обычный вечер до почти сотни на Рождество, причем половина из них были евреями. Другой пошутил, что годом ранее: «Я думаю, у нас здесь была вся еврейская община», а их ресторан на 350 мест был полностью забронирован 25 декабря. [12]
Эта традиция была предметом многих комедийных номеров, в том числе таких комиков из « Борщевого пояса », как Джеки Мейсон и Бадди Хэкетт . [13] Во время слушаний по утверждению в Верховном суде Елены Каган сенатор от Южной Каролины Линдси Грэм во время довольно напряженной беседы спросила судью, где она была на Рождество. Каган ответил: «Знаете, как и все евреи, я, наверное, был в китайском ресторане», после чего зал разразился смехом. The Atlantic назвала эту транслируемую по телевидению беседу моментом, когда традиция превратилась «из китча в кодифицированный обычай». [10]
Было предложено много причин для этой традиции, в том числе тот факт, что китайские рестораны обычно остаются открытыми на Рождество и что китайская еда редко смешивает мясо и молочные продукты, последнее из которых запрещено законом о кошерности. В более широком смысле, эта традиция символизирует для многих евреев отказ от исторических рождественских традиций и чувство общности с теми, кто исключен из этих традиций - ни евреи, ни китайцы не подразумеваются. [ мнение ] [ нужны разъяснения ] праздновать Рождество, и эта традиция объединяет их в «инаковости» относительно праздника. [10] [14]
Шарик из мацы [ править ]
« Бал мацы» — это ежегодная вечеринка, проводимая в канун Рождества во многих крупных городах США и Канады и предназначенная для одиноких евреев в возрасте от 20 до 30 лет. Мероприятие было создано, чтобы дать евреям чем заняться ночью, когда в противном случае им было бы одиноко или им было бы нечего делать. Участники могут пойти насладиться танцами, найти краткосрочного или долгосрочного партнера, познакомиться с новыми людьми, потусоваться с друзьями или потому, что в противном случае им было бы одиноко в канун Рождества. Есть несколько подобных соревнований, таких как «Бал» и «Шмуз-а-Палуза». [15] [16] [17]
Еврейское празднование Рождества [ править ]
Хрисмука [ править ]
Термин «Хрисмука» , слов сочетание «Рождество» и «Ханука» , был придуман в выпуске OC в декабре 2003 года для обозначения сочетания Рождества и Хануки. Этот термин стал популярным, и Warner Bros. начала продавать сопутствующие товары , но Католическая лига и Совет раввинов Нью-Йорка опубликовали совместное заявление, осуждающее эту идею как «мультикультурный беспорядок», который, по их словам, оскорбляет как христиан, так и евреев. [18]
Похожий термин на немецком языке , Weihnukkah , представляет собой сочетание Рождества и Хануки . [19] По французски - Ханноэль объединяет Ханукку с Ноэлем . [20]
Традиции и предметы [ править ]
Смешение традиций Рождества и Хануки привело к появлению различных традиций и предметов, характерных для Рождествучки или взаимодействия между Ханукой и Рождеством. Рождественские елки иногда украшают символами иудаизма или Хануки; такое дерево можно назвать «деревом Рождествуки» или « кустом Хануки ». [21]
евреями написанные , Рождественские песни
Многие популярные рождественские песни , особенно в США, были написаны еврейскими композиторами, в том числе « Белое Рождество », « Рождественская песня », « Пусть идет снег », « Это самое чудесное время года » и « Рудольф Красноносый олень ». Эти песни сосредоточены на светских аспектах Рождества, а не на религиозных аспектах, изображая Рождество как американский праздник. [22] [23] Один писатель заметил, что «вся звуковая дорожка этого праздника, за очень немногими исключениями», была написана евреями. [24]
Ханукой и Рождеством между Связь
Историческая связь [ править ]
Во время Гражданской войны в США люди Кейама Дишмайи рассматривали Маккавеев из истории Хануки как образец сопротивления еврейской ассимиляции и растущего описания Рождества как «универсального» во всех Соединенных Штатах. [25] В конце 19-го и начале 20-го веков рождественские украшения и обмен подарками становились все более популярными в Соединенных Штатах, и раввины были разочарованы тем, что многие американские евреи включили те же методы в свое празднование Хануки. [26] Немецкие рождественские традиции были переняты многими немецкими евреями в 19 веке; некоторые из них эмигрировали в Цинциннати , где развивающаяся еврейская пресса выразила обеспокоенность по поводу принятия евреями христианских обычаев. Раввины Исаак Майер Уайз и Макс Лилиенталь в ответ организовали празднование Хануки, призванное привлечь внимание еврейских детей, включая пение, речи и другие праздничные мероприятия. [27] Соломон Х. Зоннешайн , другой раввин, предложил перенести празднование Хануки на 25 декабря, чтобы оно совпало с Рождеством. [28]
Ханука была принята сионистским движением из-за изображения еврейской силы, мужественности и политической победы. В 1896 году, когда раввин Мориц Гудеманн посетил Теодора Герцля и его семью в Австрии и увидел, что они празднуют Рождество, [26] Гудеманн убедил Герцля убрать рождественскую елку и вместо этого отпраздновать Хануку. Герцль написал « Менору », эссе, в котором доказывал, что отказ евреев от Рождества и празднования Хануки является ключевым компонентом еврейского самоуважения. [29]
В начале 20-го века этот праздник предоставил возможность американским евреям и особенно американским еврейским женщинам «разрешить двусмысленность того, что значит быть американским евреем» и заняться еврейской практикой в сезон, когда доминировало христианство. [30]
Современные отношения [ править ]
Еврейский праздник Ханука Рождество , традиционно второстепенный, считается важным в современных Соединенных Штатах, поскольку он приходится на и праздничный сезон ; многие американские евреи рассматривают его как еврейский аналог Рождества. [31] Данные свидетельствуют о том, что близость Хануки к Рождеству во времени является причиной ее современной популярности в Соединенных Штатах, и что американские евреи могут использовать Хануку, чтобы предоставить своим детям альтернативу Рождеству. [32] Некоторые евреи и раввины возражали против растущей важности второстепенного праздника: Женская лига консервативного иудаизма в 1990 году утверждала, что «любой ребенок, построивший сукку, не будет чувствовать себя обделенным возможностью наряжать [рождественскую] елку», и что повышенное внимание Поэтому в Хануке не было необходимости. [33]
См. также [ править ]
- Христианство и иудаизм
- Рождество и курортный сезон
- Рождественские споры
- Рождество в Израиле
- Евреи и Хэллоуин
- Ханукальная песня
- Латке, который не мог перестать кричать: Рождественская история
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ Барбу 2019 , стр. 186.
- ^ Мехта 2020 , с. 3.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Барбу 2019 , стр. 187.
- ^ Барбу 2019 , стр. 188.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шапиро 1999 , с. 319.
- ^ Шапиро 1999 , с. 320.
- ^ Шапиро 1999 , с. 321.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шарбах 2013 , с. 340.
- ^ Шапиро 1999 , с. 322.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Чендлер, Адам (23 декабря 2014 г.). «Почему американские евреи едят китайскую еду на Рождество» . Атлантика . Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 года . Проверено 17 декабря 2021 г.
- ^ Вонг, Эшли (13 декабря 2020 г.). «Китайская еда: корни еврейской праздничной традиции» . Сакраменто Би . Архивировано из оригинала 28 января 2021 года . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гроссман, Рон; Йейтс, Джон (24 декабря 2004 г.). «Для евреев китайская еда – это еда дня» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 года . Получено 17 декабря 2021 г. - через Newspapers.com .
- ^ Тачман и Левин 1992 , стр. 2.
- ^ Вонг, Эшли (13 декабря 2020 г.). «Китайская еда: корни еврейской праздничной традиции» . Сакраменто Би . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ Хван, Келли (18 декабря 2014 г.). «24 декабря — время вечеринки в Мазелпалузе, Мацоболл» . Республика Аризона .
- ^ Греско, Джессика (24 декабря 2006 г.). «24 декабря станет вечеринкой для одиноких евреев» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ Оренштейн, Ханна (28 декабря 2015 г.). «Каково это - пойти на еврейский танец для одиноких в канун Рождества» . Космополитен . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ Маккарти, Майкл (16 декабря 2004 г.). «Веселой маленькой Рождествуки» . США сегодня . Архивировано из оригинала 01 июня 2020 г. Проверено 17 декабря 2021 г.
- ^ «Рождественская сука. Истории Рождества и Хануки» [Рождественская сука. Истории Рождества и Хануки. Еврейский музей в Берлине (на немецком языке). 2005. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. Проверено 17 декабря 2021 г.
- ^ «Сын чакуна Ханука: Давид, 30 лет» [Каждому своя Ханука: Давид, 30 лет]. Представительский совет учреждений для несовершеннолетних Франции (на французском языке). 07.12.2018. Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 г. Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Зданович, Кристина; Гринберг, Эмануэлла (14 декабря 2012 г.). «Празднование Рождеству: чулки Шалом и кусты Хануки» . CNN . Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 г. Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Марко, Лорен (11 декабря 2014 г.). «Почему евреи пропустили Хануку и написали самые любимые рождественские песни» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ Кроуфорд, Триш (30 ноября 2014 г.). «Почему так много рождественских песен написали евреи» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ Йегер, Линн (15 декабря 2014 г.). «Холли Джолли Хрисмука: Вы когда-нибудь замечали, что все лучшие рождественские песни были написаны евреями?» . Журнал «Вог» . Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ Эштон 2013 , с. 64.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эштон 2013 , с. 69.
- ^ Эштон 2013 , с. 78–79.
- ^ Эштон 2013 , с. 83.
- ^ Эштон 2013 , с. 70.
- ^ Эштон 2013 , с. 4.
- ^ Эштон 2013 , с. 7.
Цитируемые работы [ править ]
- Абрамицкий, Ран; Эйнав, Лиран; Ригби, Орен (01 июня 2010 г.). «Отвечает ли Ханука Рождеству?» . Экономический журнал . 120 (545): 612–630. дои : 10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x . ISSN 0013-0133 . S2CID 17782856 .
- Эштон, Дайан (2013). Ханука в Америке: история . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . ISBN 978-1-4798-1971-3 . OCLC 860879410 . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Проверено 17 декабря 2021 г.
- Барбу, Дэниел (2019). «Чувствовать себя евреем: эмоции, идентичность и перевернутое еврейское Рождество». В Тарантино Джованни; Зика, Чарльз (ред.). Чувство исключенности: религиозные конфликты, изгнание и эмоции в Европе раннего Нового времени . Рутледж . стр. 185–206. дои : 10.4324/9780429354335-11 . ISBN 9780429354335 . S2CID 240616108 .
- Мехта, Самира К. (09.06.2020). «Рождество в комнате: гендер, конфликт и компромисс в многорелигиозном домашнем пространстве» . Религии . 11 (6): 281. doi : 10.3390/rel11060281 . ISSN 2077-1444 .
- Шарбах, Ребекка (2013). «Призрак в тайном: об истоках Nittel Nacht и способах культурного обмена» . Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 20 (4): 340. дои : 10.1628/094457013X13814862384351 . ISSN 0944-5706 . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Проверено 18 декабря 2021 г.
- Шапиро, Марк (1999). «Изучение Торы в канун Рождества» . Журнал еврейской мысли и философии . 8 (2): 319–353. дои : 10.1163/147728599794761635 . ISSN 1053-699X . Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 г. Проверено 18 декабря 2021 г.
- Тачман, Гэй; Левин, Гарри Г. (1992). «Нью-йоркские евреи и китайская еда: социальная конструкция этнической модели» . Современная этнография . 22 : 382–407. дои : 10.1177/089124193022003005 . S2CID 143368179 . Архивировано из оригинала 18 декабря 2021 г. Получено 18 декабря 2021 г. - через ResearchGate .