- Быт. 1:28 — Иметь детей от жены
- Быт. 32:33 — Не есть сухожилия бедра.
- Бывший. 12:2 — Суды должны рассчитать время начала нового месяца
- Бывший. 12:6 — Принести пасхальную жертву в указанное время.
- Бывший. 12:8 — Есть пасхального агнца с мацей и маррором в ночь четырнадцатого нисана.
- Бывший. 12:9 — Не есть пасхальное мясо сырым или вареным.
- Бывший. 12:10 — Не оставлять мяса из пасхального приношения до утра.
- Бывший. 12:15 — Уничтожить весь хамец в 14-й день нисана.
- Бывший. 12:18 — Есть мацу в первую ночь Песаха.
- Бывший. 12:19 — Не находить хамеца в своих владениях семь дней.
- Бывший. 12:20 — Не есть смеси, содержащие хамец, все семь дней Песаха.
- Бывший. 12:43 — Отступник не должен есть из него.
- Бывший. 12:45 — Постоянный или временный наемный работник не должен есть из него
- Бывший. 12:46 — Не выносить пасхальное мясо за пределы группы
- Бывший. 12:46 — Не ломать костей из пасхального приношения → Пс. 34:20
- Бывший. 12:48 — Необрезанный Коэн (священник) не должен есть Терума (приношение вознесения).
- Бывший. 12:48 — Необрезанному мужчине нельзя есть из него.
- Бывший. 13:3 — Не есть хамец все семь дней Песаха.
- Бывший. 13:7 — Не видеть хамеца в владениях твоих семь дней.
- Бывший. 13:8 — Рассказать об исходе из Египта в ту ночь.
- Бывший. 13:12 — Отложить первенцев
- Бывший. 13:13 — Чтобы выкупить первенца осла, отдав ягненка Коэну .
- Бывший. 13:13 — Сломать ослу шею, если хозяин не намерен ее выкупать
- Бывший. 16:29 — Не выходить за черту города в субботу.
- Бывший. 20:2 — Знать, что Бог есть
- Бывший. 20:3 — Даже не думать, что есть и другие боги, кроме Него — Йеменцы → Исх. 20:2
- Бывший. 20:5 — Не делать себе кумира или какого-либо изображения — Йеменцы → Исх. 20:4
- Бывший. 20:6 — Не поклоняться идолам так, как им поклоняются — йеменцы → Исх. 20:5
- Бывший. 20:6 — Не поклоняться идолам четырьмя способами, которыми мы поклоняемся Богу — йеменцы → Исх. 20:5
- Бывший. 20:7 — Не произносить Имя Бога напрасно — Йеменцы → Исх. 20:6
- Бывший. 20:9 — Чтобы освятить день Кидушом и Авдалой — йеменский → Исх. 20:8
- Бывший. 20:11 — Не выполнять запрещенную работу в седьмой день — йеменцы → Исх. 20:10
- Бывший. 20:13 — Не убивать — Йеменец→ Исх. 20:12
- Бывший. 20:13 — Уважай отца и мать — йеменцы → Исх. 20:12
- Бывший. 20:14 — Не похищать — Йеменец→ Исх. 20:13
- Бывший. 20:14 — Не давать ложных показаний — йеменцы → Исх. 20:13
- Бывший. 20:15 — Не жаждать и не замышлять приобретения чужого имущества — йеменцы → Исх. 20:14
- Бывший. 20:21 — Не создавать человеческие фигуры даже в декоративных целях — йеменцы → Исх. 20:20
- Бывший. 20:24 — Не строить жертвенник из камней, обтесанных металлом — йеменцы → Исх. 20:23
- Бывший. 20:27 — Не подниматься по ступенькам к алтарю — йеменцы→ Исх. 20:26
- Бывший. 21:2 — Приобретение раба-еврея в соответствии с установленными законами.
- Бывший. 21:8 — Выкупить еврейских служанок
- Бывший. 21:8 — Обручение еврейской служанки
- Бывший. 21:8 — Господин не должен продавать свою служанку
- Бывший. 21:10 — Не отказывать жене в еде, одежде и сексуальных отношениях.
- Бывший. 21:15 — Не бей отца и мать
- Бывший. 21:17 — Не проклинать отца и мать
- Бывший. 21:18 — Суд должен применять законы против тех, кто нападает на другого или наносит ущерб чужому имуществу.
- Бывший. 21:20 — Суды должны привести в исполнение смертную казнь мечом
- Бывший. 21:28 — Не извлекать пользу из вола, приговоренного к побиванию камнями
- Бывший. 21:28 — Суд должен оценить ущерб, нанесенный быком-боданом.
- Бывший. 21:33 — Суд должен оценить ущерб, нанесенный ямой
- Бывший. 21:37 — Суд должен применить к вору меры наказания
- Бывший. 22:4 — Суд должен оценить ущерб, причиненный поеданием животного
- Бывший. 22:5 — Суд должен оценить ущерб, причиненный пожаром
- Бывший. 22:6 — Суды должны исполнять законы бесплатной охраны
- Бывший. 22:8 — Суды должны выполнять законы истца, признающего или отрицающего
- Бывший. 22:9 — Суды должны исполнять законы наемного работника и наемного охранника.
- Бывший. 22:13 — Суды должны исполнять законы заемщика
- Бывший. 22:15–16 — Суд должен оштрафовать того, кто сексуально соблазняет девушку.
- Бывший. 22:17 — Суд не должен оставить колдуна в живых
- Бывший. 22:20 — Не обманывать новообращенного в денежном отношении
- Бывший. 22:20 — Не оскорблять и не причинять вред новообращенному словами.
- Бывший. 22:21 — Не притеснять слабых
- Бывший. 22:24 — Давай взаймы бедным и обездоленным
- Бывший. 22:24 — Не требовать от них оплаты, если вы знаете, что у них ее нет
- Бывший. 22:24 — Не выступайте посредником в получении процентного кредита, не гарантируйте, не свидетельствуйте и не подписывайте долговые обязательства.
- Бывший. 22:27 — Не богохульствовать
- Бывший. 22:27 — Не ругать судей
- Бывший. 22:27 — Не проклинать главу государства или руководителя Синедриона.
- Бывший. 22:28 — Не предварять одну десятину следующей, а отделять их в правильном порядке.
- Бывший. 22:30 — Не есть мясо смертельно раненого животного.
- Бывший. 23:1 — Судьи не должны принимать показания, пока не присутствуют обе стороны.
- Бывший. 23:1 — Преступники не должны давать показания
- Бывший. 23:2 — Принятие решения большинством в случае разногласий
- Бывший. 23:2 — Суд не должен приводить приговор в исполнение большинством в один голос; требуется как минимум большинство в два голоса
- Бывший. 23:2 — Судья, вынесший оправдательное заявление, не должен приводить доводы в пользу обвинительного приговора по делам, караемым смертной казнью.
- Бывший. 23:5 — Помогите другому снять ношу со зверя, который больше не может ее нести.
- Бывший. 23:6 — Судья не должен выносить несправедливое решение по делу закоренелого нарушителя.
- Бывший. 23:7 — Суд не должен никого убивать на основании косвенных улик
- Бывший. 23:8 — Судьи не должны брать взятки
- Бывший. 23:11 — Оставить бесплатно всю продукцию, выращенную в этом году.
- Бывший. 23:12 — Отдых в седьмой день.
- Бывший. 23:13 — Не клясться именем идола → Втор. 13:14
- Бывший. 23:14 — Чтобы отпраздновать эти три праздника (принести мирную жертву).
- Бывший. 23:18 — Не зарезать его, имея закваску
- Бывший. 23:18 — Не оставлять жир на ночь
- Бывший. 23:19 — Не есть смеси молока и мяса, приготовленные вместе.
- Бывший. 23:19 — Отложить первые плоды и принести их в храм.
- Бывший. 23:25 — Служить Всевышнему молитвой
- Бывший. 23:33 — Не позволять хананеям жить в Земле Израиля.
- Бывший. 25:8 — Чтобы построить храм
- Бывший. 25:15 — Не вынимать шесты из ковчега.
- Бывший. 25:30 — Сделать шоу-хлеб
- Бывший. 27:21 — Зажигать Менору каждый день
- Бывший. 28:2 — Коэны должны носить священнические одежды во время службы.
- Бывший. 28:28 — Нагрудник Коэн Гадола ( Первосвященника) не должен сниматься с Ефода.
- Бывший. 28:32 — Не рвать священнических одежд.
- Бывший. 29:33 — Коэны должны есть жертвенное мясо в Храме.
- Бывший. 29:33 — Некоэн . не должен есть жертвенное мясо
- Бывший. 30:7 — Ежедневно возжигать благовония.
- Бывший. 30:9 — Не сжигать на золотом жертвеннике ничего, кроме фимиама.
- Бывший. 30:13 — Каждый человек должен давать полсикля ежегодно .
- Бывший. 30:19 — Коэн должен мыть руки и ноги перед службой.
- Бывший. 30:31 — Приготовление масла для помазания
- Бывший. 30:32 — Не воспроизводить масло помазания
- Бывший. 30:32 — Не помазывать маслом для помазания
- Бывший. 30:37 — Не воспроизводить формулу благовоний
- Бывший. 34:21 — Дать земле отдых в течение седьмого года , не делая никакой работы, способствующей росту.
- Бывший. 34:26 — Не готовить мясо и молоко вместе
- Бывший. 35:3 — Суд не должен налагать наказание в субботу.
- Лев. 1:3 — Совершите процедуру всесожжения, предписанную Торой.
- Лев. 2:1 — Приносить хлебные приношения, как предписано Торой.
- Лев. 2:11 — Не сжигать мед и закваски на жертвеннике.
- Лев. 2:13 — Чтобы осолить все жертвы
- Лев. 2:13 — Не исключать соль из жертвоприношений
- Лев. 3:11 — Не класть ладан на хлебные приношения беззаконников.
- Лев. 3:17 — Не есть кровь
- Лев. 3:17 — Не есть определенные жиры чистых животных.
- Лев. 4:13 — Синедрион должен принести жертву (в Храм), если он принимает ошибочное решение.
- Лев. 4:27 — Каждый человек должен принести жертву за грех (в храм) за свой проступок.
- Лев. 5:1 — Любой, кто знает доказательства, должен дать показания в суде
- Лев. 5:7–11 — Принесите оле вьёред (храмовое приношение) (если человек богат, то животное; если беден, птицу или хлебное приношение)
- Лев. 5:8 — Не обезглавливать птицу, принесенную в жертву за грех
- Лев. 5:11 — Не мазать маслом хлебные приношения беззаконников.
- Лев. 5:16 — Тот, кто осквернил собственность, должен отплатить за то, что он осквернил, плюс пятую часть и принести жертву.
- Лев. 5:17–18 — Принесите ашам талуи (храмовое приношение), если не уверены в своей вине.
- Лев. 5:23 — Верните украденный предмет или его стоимость
- Лев. 5:25 — Принесите ашам вадай (храмовое приношение), когда вина установлена.
- Лев. 6:3 — Каждый день выносить пепел с жертвенника
- Лев. 6:6 — Каждый день зажигать огонь на жертвеннике
- Лев. 6:6 — Не тушить этот огонь
- Лев. 6:9 — Коэны должны съесть остатки хлебного приношения.
- Лев. 6:10 — Не печь хлебное приношение в виде квасного хлеба.
- Лев. 6:13 — Коэн Гадол должен каждый день приносить подношение еды.
- Лев. 6:16 — Не есть хлебное приношение Первосвященника.
- Лев. 6:18 — Совершите процедуру жертвы за грех.
- Лев. 6:23 — Не есть мясо внутренней жертвы за грех.
- Лев. 7:1 — Проведите процедуру жертвоприношения повинности
- Лев. 7:11 — Следовать процедуре мирного предложения
- Лев. 7:17 — Сжечь оставшиеся жертвы
- Лев. 7:18 — Не есть жертвы, принесенные с неправильными намерениями.
- Лев. 7:19 — Не есть жертв, которые стали нечистыми.
- Лев. 7:19 — Сжигать все нечистые жертвы.
- Лев. 7:20 — Нечистый человек не должен есть жертвы.
- Лев. 10:6 — Коэн не должен входить в Храм с непокрытой головой.
- Лев. 10:6 — Коэн не должен входить в Храм в разорванной одежде.
- Лев. 10:7 — Коэн не должен покидать Храм во время службы.
- Лев. 10:9 — Коэн не должен входить в Храм в нетрезвом виде.
- Лев. 10:19 — Скорбь по родственникам
- Лев. 11:2 — Изучить признаки животных, чтобы отличить кошерных от некошерных.
- Лев. 11:4 — Не есть некошерных животных
- Лев. 11:9 — Изучить признаки рыбы , чтобы отличить кошерную от некошерной.
- Лев. 11:11 — Не есть некошерную рыбу
- Лев. 11:13 — Не есть некошерную дичь
- Лев. 11:21 — Изучить признаки присутствия саранчи , чтобы отличить кошерное от некошерного.
- Лев. 11:29 — Соблюдайте законы нечистоты, вызванной восемью шрацимами (насекомыми).
- Лев. 11:34 — Соблюдайте законы нечистоты в отношении жидкой и твердой пищи.
- Лев. 11:39 — Соблюдайте законы нечистоты, причиняемой мертвым зверем.
- Лев. 11:41 — Не есть некошерных существ, ползающих по земле
- Лев. 11:42 — Не есть червей, найденных во фруктах
- Лев. 11:43 — Не есть существ, живущих в воде, кроме (кошерной) рыбы.
- Лев. 11:44 — Не есть некошерных личинок
- Лев. 12:2 — Соблюдайте законы нечистоты, вызванной рождением ребенка.
- Лев. 12:3 — Обрезать всех мужчин на восьмой день после их рождения.
- Лев. 12:6 — Родившая женщина должна принести приношение (в Храме) после того, как пойдет в Микву.
- Лев. 13:12 — Управляйте законами человеческого царата , предписанными Торой.
- Лев. 13:33 — Мецора (тот, у кого есть кожное заболевание) не должен сбривать на своих волосах следы нечистоты.
- Лев. 13:34 — Соблюдайте законы царата домов.
- Лев. 13:45 — Мецора должен предать гласности свое состояние, разорвав на себе одежду, позволив волосам вырасти и прикрыв губы.
- Лев. 13:47 — Соблюдайте законы царата в одежде.
- Лев. 14:2 — Соблюдайте предписанные правила очищения мецоры.
- Лев. 14:9 — Перед очищением мецора должен сбрить все свои волосы.
- Лев. 14:10 — Мецора должна принести подношение (в Храме) после посещения Миквы.
- Лев. 15:3 мужчины — Соблюдайте законы нечистоты, вызванной истечением (нерегулярным семяизвержением зараженной спермы )
- Лев. 15:13–14 — Мужчина, у которого было бегущее (неестественное) мочеиспускание, должен принести подношение (в Храм) после посещения Миквы.
- Лев. 15:16 — Соблюдайте законы нечистоты семяизвержения (регулярное семяизвержение, при нормальной сперме )
- Лев. 15:16 — Каждый нечистый человек должен погрузиться в микву, чтобы стать чистым.
- Лев. 15:19 — Соблюдайте законы менструальной нечистоты
- Лев. 15:25 — Соблюдайте законы нечистоты, вызванной женскими истечениями
- Лев. 15:28–29 — Женщина, у которой были текущие (вагинальные) проблемы, должна принести подношение (в Храм) после того, как пойдет в Микву.
- Лев. 16:2 — Коэн не должен входить в Храм без разбора.
- Лев. 16:3 — Соблюдать процедуру Йом Кипура в последовательности, предписанной в главе Ачарей Мот («После смерти сыновей Аарона...»)
- Лев. 16:29 — Огорчать себя в Йом Кипур
- Лев. 17:4 — Не приносить жертвы вне двора
- Лев. 17:13 — Замазать кровь (зарезанного зверя или птицы) землей
- Лев. 18:6 — Не вступать в приятный (сексуальный) контакт с запрещенной женщиной.
- Лев. 18:7 — Не вступать в сексуальные отношения с матерью
- Лев. 18:7 — Не вступать в сексуальные отношения с отцом
- Лев. 18:8 — Не вступать в сексуальные отношения с женой своего отца.
- Лев. 18:9 — Не вступать в сексуальные отношения с сестрой
- Лев. 18:11 — Не вступать в сексуальные отношения с дочерью жены своего отца
- Лев. 18:10 — Не вступать в сексуальные отношения с дочерью сына
- Лев. 18:10 — Не вступать в сексуальные отношения с дочерью
- Лев. 18:10 — Не вступать в сексуальные отношения с дочерью своей дочери
- Лев. 18:12 — Не вступать в сексуальные отношения с сестрой отца
- Лев. 18:13 — Не вступать в сексуальные отношения с сестрой матери
- Лев. 18:14 — Не вступать в сексуальные отношения с женой брата своего отца.
- Лев. 18:14 — Не вступать в сексуальные отношения с братом отца
- Лев. 18:15 — Не вступать в сексуальные отношения с женой сына
- Лев. 18:16 — Не вступать в сексуальные отношения с женой брата.
- Лев. 18:17 — Не вступать в сексуальные отношения с женщиной и ее дочерью
- Лев. 18:17 — Не вступать в сексуальные отношения с женщиной и дочерью ее сына
- Лев. 18:17 — Не вступать в сексуальные отношения с женщиной и дочерью ее дочери
- Лев. 18:18 — Не вступать в сексуальные отношения с сестрой жены
- Лев. 18:19 — Не вступать в сексуальные отношения с менструально нечистой женщиной.
- Лев. 18:20 — Не вступать в сексуальные отношения с чужой женой
- Лев. 18:22 — Мужчина не должен вступать в сексуальные отношения с мужчиной
- Лев. 18:23 — Мужчина не должен вступать в половую связь с животным
- Лев. 18:23 — Женщина не должна вступать в половую связь с животным
- Лев. 19:3 — Трепетайте перед своей матерью или отцом
- Лев. 19:4 — Не исследовать идолопоклонство
- Лев. 19:4 — Не делать кумира другим
- Лев. 19:8 — Не есть из того, что осталось
- Лев. 19:9 — Не для того, чтобы пожинать этот угол
- Лев. 19:9 — Оставлять крупицы
- Лев. 19:9 — Не для того, чтобы собирать крупицы
- Лев. 19:10 — Оставить нерассеянным угол поля для бедных
- Лев. 19:10 — Оставить остатки виноградника
- Лев. 19:10 — Не собирать остатки виноградника
- Лев. 19:10 — Оставить несформированные гроздья винограда
- Лев. 19:10 — Не срывать несформировавшиеся гроздья винограда
- Лев. 19:11 — Не отказываться от владения чем-то, доверенным вам
- Лев. 19:11 — Не ругаться в отказе в денежном иске
- Лев. 19:11 — Не воровать деньги тайком
- Лев. 19:12 — Не клясться ложно Именем Божьим
- Лев. 19:13 — Не грабить открыто
- Лев. 19:13 — Не задерживать зарплату и не возвращать долг
- Лев. 19:13 — Не задерживать выплату заработной платы сверх оговоренного срока.
- Лев. 19:14 — Не ставить препятствия перед слепым (и не давать вредных советов)
- Лев. 19:14 — Не проклинать ни одного порядочного еврея.
- Лев. 19:15 — Судья не должен миловать бедняка на суде
- Лев. 19:15 — Судья не должен уважать великого человека на суде
- Лев. 19:15 — Судья не должен извращать правосудие
- Лев. 19:15 — Судите справедливо
- Лев. 19:16 — Не сплетничать
- Лев. 19:16 — Не стоять сложа руки, если чья-то жизнь в опасности
- Лев. 19:17 — Не ненавидеть своих собратьев-евреев
- Лев. 19:17 — Обличить грешника
- Лев. 19:17 — Не ставить других в неловкое положение
- Лев. 19:18 — Любить других евреев
- Лев. 19:18 — Не мстить
- Лев. 19:18 — Не таить обиду
- Лев. 19:19 — Не сажать вместе разные семена
- Лев. 19:19 — Не скрещивать животных
- Лев. 18:21 — Не проводить детей своих через огонь в Молох.
- Лев. 19:23 — Не есть плоды дерева в течение первых трёх лет его существования.
- Лев. 19:24 — Урожай четвертого года должен быть исключительно для святых целей, как Маасер Шени.
- Лев. 19:26 — Не быть суеверным
- Лев. 19:26 — Не заниматься гаданием и гаданием
- Лев. 19:27 — Мужчинам нельзя сбривать волосы по бокам головы.
- Лев. 19:27 — Мужчинам нельзя сбривать бороды бритвой
- Лев. 19:28 — Не татуировать кожу
- Лев. 19:30 — Проявить почтение к Храму
- Лев. 19:31 — Не выступать ов (средний)
- Лев. 19:31 — Не совершать йидони («магический провидец»).
- Лев. 19:32 — В честь тех, кто учит и знает Тору
- Лев. 19:35 — Не совершать несправедливостей с весами и гирями
- Лев. 19:36 — Каждый человек должен убедиться, что его весы и гири точны.
- Лев. 21:1 — Коэн не должен осквернять себя (походом на похороны или кладбища) ни для кого, кроме родственников.
- Лев. 21:8 — Посвятить Коэна на служение
- Лев. 20:10 — Суды должны привести в исполнение смертный приговор в виде удушения
- Лев. 20:14 — Суды должны привести в исполнение смертный приговор в виде сожжения
- Лев. 20:23 — Не подражать им в обычаях и одежде.
- Лев. 21:7 — Коэн не должен жениться на разведенной.
- Лев. 21:7 — Коэн не должен жениться на зонах (женщине, вступившей в запрещенные сексуальные отношения)
- Лев. 21:7 - Коэн не должен жениться на халале («оскверненном человеке») (участник или продукт 169–172).
- Лев. 21:11 — Первосвященник не должен осквернять себя ни за кого из родственников
- Лев. 21:11 — Первосвященник не должен входить под одну кровлю с трупом.
- Лев. 21:13 — Первосвященник должен жениться на девице.
- Лев. 21:14 — Первосвященник не должен жениться на вдове.
- Лев. 21:15 — Первосвященник не должен вступать в половую связь с вдовой даже вне брака.
- Лев. 21:17 — Коэн с физическим изъяном не должен служить
- Лев. 21:17 — Коэн с временным изъяном не должен служить.
- Лев. 21:23 — Коэн с физическим изъяном не должен входить в святилище или приближаться к жертвеннику.
- Лев. 22:2 — Нечистые коэны не должны служить в храме.
- Лев. 22:4 — Нечистый Коэн не должен есть Теруму.
- Лев. 22:7 — Нечистый Коэн после погружения должен дождаться захода солнца, прежде чем вернуться к службе.
- Лев. 22:10 — Человек, не принадлежащий к Коэну , не должен есть Теруму.
- Лев. 22:10 — Наемный работник или еврейский раб Коэна не должен есть Теруму.
- Лев. 22:12 — Халала (участник пунктов 169–172 выше) не должен есть Теруму.
- Лев. 22:15 — Не есть не отданные десятиной. плоды,
- Лев. 22:20 — Не посвящать испорченное животное на жертвенник.
- Лев. 22:21 — Предлагать только безупречных животных.
- Лев. 22:21 — Не наносить раны преданным животным
- Лев. 22:22 — Не убивать его
- Лев. 22:22 — Чтобы не сжигать жир
- Лев. 22:24 — Не приносить Богу кастрированных животных мужского пола.
- Лев. 22:24 — Не окроплять его кровью
- Лев. 22:25 — Не приносить в жертву испорченных животных, даже если их приносят неевреи.
- Лев. 22:27 — Предлагать только животных возрастом не менее восьми дней.
- Лев. 22:28 — Не забивать животное и его потомство в один и тот же день.
- Лев. 22:30 — Не оставлять жертвы после времени, отведенного на их употребление.
- Лев. 22:32 — Чтобы освятить Его Имя
- Лев. 22:32 — Не осквернять Имя Его
- Лев. 23:7 — Для отдыха в первый день Песаха.
- Лев. 23:8 — Не выполнять запрещенную работу в первый день Песаха.
- Лев. 23:8 — Для отдыха в седьмой день Песаха.
- Лев. 23:8 — Не выполнять запрещенную работу в седьмой день Песаха.
- Лев. 23:10 — Принести возношения из муки новой пшеницы.
- Лев. 23:14 — Не есть хлеб из нового зерна перед Омером.
- Лев. 23:14 — Не есть пересохших зерен из молодых перед Омером.
- Лев. 23:14 — Не есть созревшие зерна из новых перед Омером.
- Лев. 23:15 — Каждый человек должен отсчитать Омер — семь недель со дня нового пшеничного приношения. принесения
- Лев. 23:17 — Принести два хлеба, чтобы сопровождать вышеуказанную жертву.
- Лев. 23:21 — Отдыхать в Шавуот
- Лев. 23:21 — Не выполнять запрещенную работу в Шавуот.
- Лев. 23:24 — Отдыхать на Рош ха-Шана.
- Лев. 23:25 — Не выполнять запрещенную работу в Рош ха-Шана.
- Лев. 23:29 — Не есть и не пить в Йом Кипур.
- Лев. 23:32 — Отдохнуть от запрещенного труда в Йом Кипур
- Лев. 23:32 — Не выполнять запрещенную работу в Йом Кипур
- Лев. 23:35 — Отдыхать в Суккот
- Лев. 23:35 — Не выполнять запрещенную работу в Суккот
- Лев. 23:36 — Отдых в Шмини Ацерет.
- Лев. 23:36 — Не выполнять запрещенную работу в Шмини Ацерет.
- Лев. 23:40 — Собирать лулав и этрог все семь дней.
- Лев. 23:42 — Проживать в Сукке семь дней Суккота.
- Лев. 25:4 — Не обрабатывать землю в течение седьмого года.
- Лев. 25:4 — Не работать с деревьями, чтобы приносить плоды в течение этого года.
- Лев. 25:5 — Не собирать урожай, который в этом году дико растет, обычным способом.
- Лев. 25:5 — Не собирать дикий виноград в этом году обычным способом.
- Лев. 25:8 — Синедрион должен насчитать семь групп по семь лет.
- Лев. 25:9 — Трубить в шофар десятого тишрея, чтобы освободить рабов.
- Лев. 25:10 — Синедрион должен освятить пятидесятый год.
- Лев. 25:11 — Не обрабатывать землю в течение пятидесятого года ( юбилея ).
- Лев. 25:11 — Не жать обычным образом то, что дико растет в пятидесятом году.
- Лев. 25:11 — Не собирать виноград, который вырос обычным образом в пятидесятом году.
- Лев. 25:14 — Проводить продажи согласно закону Торы
- Лев. 25:14 — Не завышать и не недоплачивать за статью
- Лев. 25:17 — Не оскорблять и не вредить словами.
- Лев. 25:23 — Не продавать землю в Израиле бесконечно
- Лев. 25:24 — Соблюдайте закон о продаже семейного имущества
- Лев. 25:29 — Соблюдайте законы домов в городах, окруженных стенами.
- Лев. 25:34 — Поля не продавать, но они должны оставаться у левитов до и после юбилейного года.
- Лев. 25:37 — Не давать в долг под проценты
- Лев. 25:39 — Не заставлять его выполнять черную рабскую работу
- Лев. 25:42 — Не продавать его, как продают раба
- Лев. 25:43 — Не давить на него
- Лев. 25:46 — Ханаанские рабы должны работать вечно, если только у них не повреждена одна из конечностей.
- Лев. 25:53 — Не позволять нееврею притеснять себя
- Лев. 26:1 — Не преклоняться перед гладким камнем
- Лев. 27:2 — Оценивать ценность людей согласно Торе
- Лев. 27:10 — Не заменять другого зверя одним, выделенным для жертвоприношения.
- Лев. 27:10 — Новое животное, кроме заменяемого, сохраняет посвящение
- Лев. 27:12–13 — Оценить ценность освященных животных.
- Лев. 27:14 — Оценить стоимость освященных домов
- Лев. 27:16 — Оценить ценность освященных полей
- Лев. 27:26 — Не менять освященных животных с одного вида приношения на другой.
- Лев. 27:28 — Соблюдайте законы запрета владения ( черем )
- Лев. 27:28 не продавать — Черем
- Лев. 27:28 — Не выкупать черем
- Лев. 27:32 — Отделяйте десятину от животных
- Лев. 27:33 — Не выкупать десятину
- Число. 5:2 — Выслать нечистых из Храма
- Число. 5:3 — Нечистые люди не должны входить в Храм
- Число. 5:7 — Покаяться и исповедовать проступки
- Число. 5:15 — Не мазать маслом ее хлебное приношение (как обычно)
- Число. 5:15 — Не класть ладан на ее хлебное приношение (как обычно)
- Число. 5:30 — Для исполнения законов Соты
- Число. 6:3 — Ему нельзя пить вино, винные смеси и винный уксус.
- Число. 6:3 — Ему нельзя есть свежий виноград.
- Число. 6:3 — Ему нельзя есть изюм
- Число. 6:4 — Ему нельзя есть виноградные косточки
- Число. 6:4 — Он не должен есть кожуру винограда.
- Число. 6:5 — Назир должен отпустить волосы
- Число. 6:5 — Ему нельзя стричься.
- Число. 6:7 — Он не должен вступать в контакт с мертвыми
- Число. 6:6 — Он не должен находиться под одной крышей с трупом
- Число. 6:9 — Он должен обрить голову после принесения жертвы по завершении периода назорея.
- Число. 6:23 — Коэны должны ежедневно благословлять еврейский народ
- Число. 7:9 — Левиты должны нести ковчег на своих плечах.
- Число. 9:11 — Заколоть второго пасхального агнца
- Число. 9:11 — Съесть второго пасхального агнца в ночь на 15 ияра.
- Число. 9:12 — Не ломать костей из второго пасхального приношения.
- Число. 9:12 — Не оставлять вторую пасхальную трапезу до утра.
- Число. 10:9 — Стесняться и вопиять пред Богом во времена бедствий
- Число. 15:20 — Отложить часть теста для коэна
- Число. 15:38 — Иметь цицит на четырехугольной одежде.
- Число. 15:39 — Не следовать прихотям своего сердца или тому, что видят глаза.
- Число. 18:2 — Охранять территорию Храма
- Число. 18:3 — Ни один левит не должен выполнять чужую работу ни за Коэна , ни за левита.
- Число. 18:4 — Тот, кто не Коэн, не должен служить
- Число. 18:5 — Не оставлять Храм без охраны
- Число. 18:15 — Выкупить первенцев и отдать деньги Коэну .
- Число. 18:17 — Не выкупать первенцев
- Число. 18:23 — Левиты должны работать в храме.
- Число. 18:24 — Откладывать маасар (десятину) каждый год посадки и отдавать ее левиту.
- Число. 18:26 — Левит должен откладывать десятую часть своей десятины.
- Число. 19:2 — Провести процедуру Красной Тельца ( Пара Адума )
- Число. 19:14 — Исполняйте законы нечистоты мёртвых
- Число. 19:21 — Соблюдайте законы окропления водой
- Число. 27:8 — Соблюдайте законы о порядке наследования.
- Число. 28:3 — Приносить в жертву двух ягнят каждый день.
- Число. 28:9 — Принести еще двух ягнят во всесожжение в субботу.
- Число. 28:11 — Приносить дополнительные подношения в Рош Ходеш («Новый месяц»).
- Число. 28:19 — Приносить дополнительные приношения на Песах.
- Число. 28:26 — Приносить дополнительные подношения на Шавуот.
- Число. 29:1 — Послушать шофар в первый день Тишрея (Рош ха-Шана)
- Число. 29:2 — Приносить дополнительные подношения на Рош ха-Шана.
- Число. 29:8 — Приносить дополнительные подношения в Йом Кипур.
- Число. 29:13 — Приносить дополнительные подношения на Суккот.
- Число. 29:35 — Принести дополнительные подношения в Шмини Ацерет.
- Число. 30:3 — Не нарушать клятвы и обеты
- Число. 30:3 — Для аннулирования клятв и обетов существуют законы отмены обетов, явные в Торе.
- Число. 35:2 — Дать левитам города для проживания и поля вокруг них
- Число. 35:12 — Не убивать убийцу до того, как он предстанет перед судом
- Число. 35:25 — Суд должен отправить случайного убийцу в город-убежище
- Число. 35:31 — Не принимать денежную компенсацию в качестве искупления убийцы
- Число. 35:32 — Не принимать денежную реституцию вместо отправки в город-убежище
- Втор. 1:17 — Не назначать судей, не знакомых с судебной процедурой
- Втор. 1:17 — Судья не должен бояться жестокого человека на суде
- Втор. 5:19 — Не желать чужого имущества — йеменский → Втор. 5:18
- Втор. 6:4 — Знать, что Он Один
- Втор. 6:5 — Любить Его
- Втор. 6:7 — Изучать Тору
- Втор. 6:7 — Произносить Шма дважды в день
- Втор. 6:8 — Носить тфилин (филактерии) на голове.
- Втор. 6:8 — Наложение тфилин на руку
- Втор. 6:9 — Повесить по мезузе на каждый косяк двери.
- Втор. 6:16 — Не испытывать Господа чрезмерно
- Втор. 7:2 — Не заключать завета с идолопоклонниками
- Втор. 7:2 — Не проявлять к ним благосклонности
- Втор. 7:3 — Не вступать в брак с неевреями
- Втор. 7:25 — Не извлекать выгоду из украшений идолов
- Втор. 7:26 — Не извлекать выгоду из идолов и их аксессуаров
- Втор. 8:10 — Благословить Всевышнего после еды
- Втор. 10:19 — Любить новообращенных
- Втор. 10:20 — Бояться Его
- Втор. 10:20 — Прилепиться к тем, кто знает Его
- Втор. 10:20 — Поклясться Именем Бога, чтобы подтвердить истину, когда суд сочтет это необходимым.
- Втор. 12:2 — Уничтожить идолов и их принадлежности
- Втор. 12:4 — Не уничтожать предметы, связанные с Его Именем
- Втор. 12:5–6 — Приносить в Храм все общепризнанные и добровольные приношения в первый последующий праздник.
- Втор. 12:11 — Приносить все жертвы в Храме
- Втор. 12:13 — Не приносить жертв вне двора.
- Втор. 12:15 — Выкупить выделенных животных, дисквалифицированных
- Втор. 12:17 — Не есть Маасер Шени за пределами Иерусалима. зерна
- Втор. 12:17 — Не есть «Маасер Шени» за пределами Иерусалима. винодельческую продукцию
- Втор. 12:17 — Не есть Маасир Шени за пределами Иерусалима. масло
- Втор. 12:17 — Коэнам не должно есть первых плодов вне Иерусалима.
- Втор. 12:17 — Не есть его мясо
- Втор. 12:17 — Коэнам не следует есть мясо за пределами двора Храма.
- Втор. 12:17 — Не есть мясо малых жертвоприношений до окропления кровью.
- Втор. 12:17 — Коэны не должны есть чистых первенцев за пределами Иерусалима.
- Втор. 12:19 — Не отказываться от радости и дарения даров левитам.
- Втор. 12:21 — Ритуальный забой животного перед его употреблением в пищу
- Втор. 12:23 — Не есть конечность, оторванную от живого существа
- Втор. 12:26 — Приносить в Храм все жертвы из-за пределов Израиля.
- Втор. 13:1 — Не добавлять к заповедям Торы или их устным объяснениям
- Втор. 13:1 — Не умалять из Торы никакие заповеди ни полностью, ни частично.
- Втор. 13:4 — Не слушать лжепророка
- Втор. 13:9 — Не любить идолопоклонника
- Втор. 13:9 — Не переставать ненавидеть идолопоклонника
- Втор. 13:9 — Не для того, чтобы спасти идолопоклонника
- Втор. 13:9 — Ничего не говорить в защиту идолопоклонника.
- Втор. 13:9 — Не удержаться от обличения идолопоклонника
- Втор. 13:12 — Не миссионерствовать в идолопоклонстве.
- Втор. 13:14 — Не превращать город в идолопоклонство → Исх. 23:13
- Втор. 13:14 — Не пророчествовать во имя идолопоклонства
- Втор. 13:15 — Внимательно допросите свидетеля.
- Втор. 13:17 — Сжечь город, обратившийся к идолопоклонству
- Втор. 13:17 — Не перестраивать его как город
- Втор. 13:18 — Не для того, чтобы извлечь из этого выгоду
- Втор. 14:1 — Не рвать кожу в трауре
- Втор. 14:1 — Не делать лысину в трауре
- Втор. 14:3 — Не есть жертвы, которые стали непригодными или испорченными.
- Втор. 14:11 — Изучить признаки птицы, чтобы отличить кошерную от некошерной.
- Втор. 14:19 — Не есть некошерных летающих насекомых
- Втор. 14:21 — Не есть мясо животного, умершего без ритуального забоя
- Втор. 14:22 — Отложить вторую десятину ( Маасер Шени )
- Втор. 14:28 — Отделить «десятину для бедных»
- Втор. 15:2 — Освободить все кредиты в течение седьмого года
- Втор. 15:2 — Не давить и не требовать от заемщика
- Втор. 15:3 — Принуждайте идолопоклонника заплатить
- Втор. 15:7 — Не отказывать в милостыне бедным
- Втор. 15:8 — Дать милостыню
- Втор. 15:9 — Не воздерживаться от кредитования непосредственно перед выдачей кредитов, опасаясь денежных потерь
- Втор. 15:14 — Дарите ему подарки, когда он выйдет на свободу
- Втор. 15:13 — Не отсылать его с пустыми руками
- Втор. 15:19 — Не работать с освященными животными
- Втор. 15:19 — Не стричь шерсть священных животных
- Втор. 16:3 — Не есть хамец во второй половине дня 14-го дня нисана.
- Втор. 16:4 — Не оставлять мяса праздничного приношения с 14 по 16 число.
- Втор. 16:14 — Радоваться этим трем праздникам (приносить мирную жертву)
- Втор. 16:16 — Можно увидеть в Храме на Песах , Шавуот и Суккот.
- Втор. 16:16 — Не появляться в Храме без приношений.
- Втор. 16:18 — Назначаем судей
- Втор. 16:21 — Не сажать дерево во дворе Храма
- Втор. 16:22 — Не ставить столб в общественном месте поклонения.
- Втор. 17:1 — Не предлагать временно испорченное животное
- Втор. 17:11 — Действуйте согласно постановлению Синедриона .
- Втор. 17:11 — Не отступать от слова Синедриона
- Втор. 17:15 — Назначьте царя из Израиля.
- Втор. 17:15 — Не назначать иностранца
- Втор. 17:16 — Королю не следует иметь слишком много лошадей.
- Втор. 17:16 — Не жить постоянно в Египте
- Втор. 17:17 — Царю не следует иметь слишком много жен.
- Втор. 17:17 — Царю не должно быть слишком много серебра и золота.
- Втор. 17:18 — Царь должен иметь отдельную Сефер Тору . для себя
- Втор. 18:1 — Колену Левиину не должна быть отдана часть земли в Израиле, им даны города для проживания.
- Втор. 18:1 — Левиты не должны брать долю в военной добыче.
- Втор. 18:3 — Отдать коэну переднюю ногу, две щеки и сычуг забитых животных .
- Втор. 18:4 — Отложить Теруму Гедолу (подарок Коэнам )
- Втор. 18:4 — Отдать первую стрижку овец Коэну
- Втор. 18:6–8 — Работа Коэнов во время праздников должна быть одинаковой. смен
- Втор. 18:10 — Не входить в транс , предвидеть события и т.п.
- Втор. 18:10 — Не совершать магических действий
- Втор. 18:11 — Не бормотать заклинания
- Втор. 18:11 — Не пытаться связаться с мертвыми
- Втор. 18:11 — Не советоваться с овом
- Втор. 18:11 — Не советоваться с йидони
- Втор. 18:15 — Слушать пророка , говорящего от Его имени
- Втор. 18:20 — Не пророчествовать ложно во имя Божие
- Втор. 18:22 — Не бояться лжепророка
- Втор. 19:3 — Определите города-убежища и подготовьте пути доступа.
- Втор. 19:13 — Судья не должен жалеть убийцу или насильника на суде
- Втор. 19:14 — Не передвигать пограничный знак с целью кражи чьего-то имущества
- Втор. 19:15 — Не принимать показания единственного свидетеля
- Втор. 19:17 — Свидетель не должен выступать в роли судьи в тяжких преступлениях
- Втор. 19:19 — Наказать лжесвидетелей, пытавшихся наказать подсудимого
- Втор. 20:2 — Назначьте священника, чтобы он разговаривал с солдатами во время войны.
- Втор. 20:3 — Не паниковать и не отступать во время боя
- Втор. 20:10 — Предложите условия мира жителям города, находящегося в осаде, и обращайтесь с ними в соответствии с Торой, если они примут условия.
- Втор. 20:16 — Чтобы никто из них не остался в живых
- Втор. 20:17 — Уничтожьте семь ханаанских народов .
- Втор. 20:19 — Не уничтожать продовольственные деревья даже во время осады
- Втор. 21:4 — Сломал шею теленку в долине реки после нераскрытого убийства
- Втор. 21:4 — Не работать и не засаживать эту речную долину
- Втор. 21:11 — Соблюдайте законы пленницы
- Втор. 21:14 — Не продавать ее в рабство
- Втор. 21:14 — Не удерживать ее в рабстве после половой связи с ней
- Втор. 21:18 — Не быть мятежным сыном
- Втор. 21:22 — Суды должны вешать побитых камнями за богохульство или идолопоклонство.
- Втор. 21:23 — Хороните казненных в день их убийства
- Втор. 21:23 — Не откладывать похороны на ночь
- Втор. 22:1 — Верните потерянный предмет
- Втор. 22:3 — Не игнорировать потерянный предмет
- Втор. 22:4 — Помогите другим погрузить своего зверя
- Втор. 22:4 — Не оставлять других в смятении от их бремени (но помогать либо погрузить, либо разгрузить)
- Втор. 22:5 — Мужчинам нельзя носить женскую одежду
- Втор. 22:5 — Женщинам нельзя носить мужскую одежду
- Втор. 22:6 — Отослать птицу-мать прежде, чем забрать ее детей
- Втор. 22:7 — Освободить птицу-мать, если ее забрали из гнезда
- Втор. 22:8 — Не допускать, чтобы на вашей территории оставались ловушки и препятствия
- Втор. 22:8 — Сделайте ограждение вокруг плоских крыш.
- Втор. 22:9 — Не есть разные семена, посаженные в винограднике.
- Втор. 22:9 — Не сажать в винограднике ни зерна, ни зелени.
- Втор. 22:10 — Не работать вместе с разными животными
- Втор. 22:11 — Не носить шаатнез — одежду, сотканную из шерсти и льна.
- Втор. 22:13 — Женитьба посредством ктубы и кидушина.
- Втор. 22:19 — Клеветник должен оставаться в браке со своей женой.
- Втор. 22:19 — Он не должен развестись с ней
- Втор. 22:24 — Суды должны привести в исполнение смертную казнь в виде забивания камнями
- Втор. 22:29 — Соблазнитель должен жениться на своей жертве, если она незамужняя (говорит о блуде двух пар, изнасилование упоминается во Второзаконии 22:25)
- Втор. 22:29 — Ему никогда не разрешают с ней развестись
- Втор. 23:2 — Не позволять евнуху жениться на еврейском народе
- Втор. 23:3 — Не позволять мамзеру (ребенку, рожденному от незаконного родства) вступать в брак с еврейским народом.
- Втор. 23:4 — Не допускать, чтобы моавитяне и аммонитяне мужского пола вступали в брак с еврейским народом.
- Втор. 23:7 — Не предлагать мир Аммону и Моаву во время их осады.
- Втор. 23:8–9 — Не воздерживаться от пропуска египтянина в третьем поколении. в Ассамблею новообращенного
- Втор. 23:8–9 — Не воздерживаться от того, чтобы впустить идумеянина в третьем поколении. в Ассамблею обращенного
- Втор. 23:11 — Нечистым людям запрещено входить на Храмовой горы . территорию
- Втор. 23:13 — Подготовьте туалеты за пределами лагерей.
- Втор. 23:14 — Подготовьте лопату для каждого солдата, чтобы он мог копать
- Втор. 23:16 — Не выдавать раба, сбежавшего в (библейский) Израиль.
- Втор. 23:16 — Не причинять вред рабу, пришедшему в Израиль в поисках убежища.
- Втор. 23:18 — Не вступать в сексуальные отношения с женщинами, не состоящими в браке.
- Втор. 23:19 — Не приносить в жертву животных, купленных за плату блудницы, или животных, обмененных на собаку. Некоторые интерпретируют фразу «обменяли на собаку» как заработную плату мужчины-проститутки. [18] [19]
- Втор. 23:20 — Не брать в долг под проценты
- Втор. 23:21 — Давай взаймы идолопоклонникам с процентами
- Втор. 23:22 — Не удерживать плату по какому-либо обету
- Втор. 23:24 — Исполнить сказанное и сделать обещанное
- Втор. 23:25 — Наемник может есть неубранный урожай, на котором он работает.
- Втор. 23:25 — Работник не должен брать больше, чем он может съесть.
- Втор. 23:26 — Работник не должен есть в наемное время.
- Втор. 24:1 — Оформить развод посредством Get документа
- Втор. 24:4 — Мужчина не должен повторно жениться на своей бывшей жене после того, как она вышла замуж за другого.
- Втор. 24:5 — Тому, кто взял жену, построил новый дом или посадил виноградник, дан год, чтобы порадоваться своему имуществу.
- Втор. 24:5 — Не требовать от вышеперечисленных какого-либо участия, общественного или военного
- Втор. 24:6 — Не требовать в залог посуду, необходимую для приготовления пищи
- Втор. 24:8 — Мецора не должен удалять свои признаки нечистоты.
- Втор. 24:10 — Кредитор не должен принудительно брать залог
- Втор. 24:12 — Не задерживать его возвращение, когда это необходимо.
- Втор. 24:13 — Возврат залога должнику при необходимости
- Втор. 24:15 — Выплата заработной платы в день ее заработка
- Втор. 24:16 — Родственники тяжущихся не должны давать показания
- Втор. 24:17 — Не требовать залога от вдовы
- Втор. 24:17 — Судья не должен искажать дело, касающееся новообращенного или сироты.
- Втор. 24:19 — Оставить забытые снопы в поле
- Втор. 24:19 — Не вернуть их
- Втор. 25:2 — Суд должен наказать обидчика плетью.
- Втор. 25:3 — Суд не должен превышать установленное количество ударов плетью.
- Втор. 25:4 — Не затыкать намордник быку во время пахоты
- Втор. 25:5 — Совершить йибум (жениться на вдове бездетного брата)
- Втор. 25:5 — Вдова не должна вступать в повторный брак до тех пор, пока не будут разорваны связи с ее зятем (по хализе ).
- Втор. 25:9 — Совершить хализу (освободить вдову бездетного брата от йибума )
- Втор. 25:12 — Спасти преследуемого, даже лишив преследователя жизни
- Втор. 25:12 — Не жалеть преследователя
- Втор. 25:13 — Не иметь неточных весов и гирь, даже если они не для использования.
- Втор. 25:17 — Помните, что Амалик сделал с еврейским народом
- Втор. 25:19 — Сотрите память об Амалике.
- Втор. 25:19 — Не забыть злодеяния Амалика и засаду на нашем пути из Египта в пустыне.
- Втор. 26:5 — Чтение раздела Торы , касающегося их представления.
- Втор. 26:13 — Читать исповедание десятины каждый четвертый и седьмой год.
- Втор. 26:14 — Не тратить выкупные деньги ни на что, кроме еды, питья или мази.
- Втор. 26:14 — Не есть Маасир Шени , если ты нечист.
- Втор. 26:14 — Скорбящий в первый день после смерти не должен есть Маасер Шени.
- Втор. 22:26 — Суд не должен наказывать никого, кого принуждали к совершению преступления
- Втор. 28:9 — Подражать Его путям
- Втор. 31:12 — Собрать всех людей на Суккот после седьмого года.
- Втор. 31:19 — Каждый мужчина должен написать Сефер Тору.
- Втор. 32:38 — Не пить вина, налитого в служение идолам.
|