Молох
Молох , Молех или Молек [ а ] — это слово, которое встречается в еврейской Библии несколько раз, в первую очередь в Книге Левит . Библия жертвоприношение решительно осуждает практики, связанные с Молохом, которые, как предполагается, включают в себя детей . [ 2 ]
Традиционно имя Молох понималось как относящееся к ханаанскому богу . [ 3 ] жертвоприношению Однако с 1935 года учёные предполагают, что Молох относится к самому , поскольку еврейское слово млк по написанию идентично термину, означающему «жертвоприношение» на близком ему пуническом языке . [ 4 ] Эта вторая позиция становится все более популярной, но остается спорной. [ 5 ] Среди сторонников этой второй позиции продолжаются споры относительно того, приносились ли жертвы Яхве или другому божеству, и были ли они местным религиозным обычаем Израиля или финикийским импортом. [ 6 ]
Со времен средневековья Молоха часто изображали в виде бычьего идола с протянутыми руками над огнем; это изображение берет краткие упоминания о Молохе в Библии и объединяет их с различными источниками, включая древние рассказы о карфагенских жертвоприношениях детей и легенду о Минотавре . [ 7 ]
Начиная с современной эпохи , слово «Молох» в переносном смысле использовалось по отношению к силе, требующей ужасных жертв. [ 8 ] Бог Молох появляется в различных произведениях литературы и кино, таких как » Джона Мильтона ( «Потерянный рай 1667), Флобера » Гюстава «Саламбо (1862), Фрица Ланга » «Метрополис (1927) и Аллена Гинзберга « Вой » . (1955).
Этимология
[ редактировать ]Этимология Молоха неясна: происхождение от корня mlk , что означает «править», «широко признано». [ 9 ] Поскольку это слово было впервые предложено Авраамом Гейгером в 1857 году, некоторые ученые утверждали, что слово «Молох» было изменено за счет использования гласных слова бошет «стыд». [ 10 ] Другие ученые утверждали, что это имя является qal причастием от того же глагола. [ 11 ] Р. М. Керр критикует обе теории, отмечая, что имя ни одного другого бога, по-видимому, не было образовано от причастия qal и что предложение Гейгера является «устаревшей теорией, которая никогда не получала никакой фактической поддержки». [ 12 ] Пол Моска, почетный профессор Университета Британской Колумбии , аналогичным образом утверждал, что «теория, согласно которой форма молек сразу же подсказывает читателю или слушателю слово босет (а не кодес или охель ), является продуктом изобретательности девятнадцатого века, а не Массоретская [ sic ] или домассоретская тенденциозность». [ 13 ]
Ученые, которые не верят, что Молох представляет собой божество, вместо этого сравнивают это имя с надписями на близкородственном пуническом языке , где слово mlk ( молк или мульк ) относится к типу жертвоприношения, связь, впервые предложенная Отто Эйссфельдтом (1935). [ 14 ] Сам Эйссфельдт, вслед за Жаном-Батистом Шабо , связал пуническое mlk и Молох с сирийским глаголом mlk, означающим «обещать», теорию, которую Хит Дьюрелл (2017) также поддерживает как «наименее проблематичное решение». [ 15 ] Предложенное Эйсфельдтом значение включало как действие, так и объект жертвоприношения. [ 4 ] Такие ученые, как В. фон Соден, утверждают, что этот термин является номинальной причинной формой глагола ylk/wlk , означающего «предлагать», «представлять» и, таким образом, означает «акт представления» или «представленная вещь». [ 16 ] Вместо этого Керр выводит как пуническое, так и еврейское слово от глагола mlk , который, как он предполагает, означал «владеть», «обладать» на протосемитском языке , а лишь позже стал означать «править»; Таким образом, значение Молоха изначально было «настоящий», «дар», а позже стало означать «жертвоприношение». [ 17 ]
Написание «Молох» следует за греческой Септуагинтой и латинской Вульгатой ; написание «Молех» или «Молек» следует тиверийской вокализации иврита, при этом «Молох» используется в английской Библии короля Иакова . [ 18 ]
Библейские свидетельства
[ редактировать ]Масоретский текст
[ редактировать ]Слово Молох (מולך) встречается восемь раз в масоретском тексте , стандартном еврейском тексте Библии . Пять из них находятся в книге Левит , один в 3 Царств , один в 2 Царств и еще один в Книге Иеремии . Семь случаев включают определенный артикль на иврите ha- («the») или имеют предложную форму, указывающую на наличие определенного артикля. [ 9 ] Все эти тексты осуждают израильтян, которые занимаются практиками, связанными с Молохом, и большинство из них связывают Молоха с использованием детей в качестве жертвоприношений. [ 19 ]
Левит неоднократно запрещает приносить детей Молоху:
И не отдавай ничего из семени твоего на отделение его Молоху, и не оскверняй имени Бога твоего: Я Господь .
Большинство ссылок в книге Левит взяты из одного отрывка из четырех строк: [ 20 ]
И скажи сынам Израилевым: кто бы он ни был из сынов Израилевых или из пришельцев, живущих в Израиле, кто даст от семени своего Молоху; он непременно будет предан смерти; народ земли побьет его камнями . И обращу лицо Мое против человека того, и истреблю его из среды народа его, потому что он от семени своего отдал Молоху, чтобы осквернить святилище Мое и осквернить святое имя Мое. И если народ земли вообще закроет глаза свои от этого человека, когда он даст от семени своего Молоху, и не предаст его смерти; тогда Я обращу лицо Мое против того человека и против семьи его, и истреблю его и всех заблудших после него, заблудших после Молоха, из среды их народа.
В Первой книге Царств Соломон изображен как вводивший в Иерусалиме культ Молоха:
И построил Соломон высоту Хамосу, ненавистному Моаву, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, ненавистному сынов Аммонитян.
Это единственный случай, когда имя Молох встречается без определенного артикля в масоретском тексте: оно может указывать на историческое происхождение культа Молоха в Библии. [ 9 ] или это может быть ошибкой Милкома , аммонитянского бога (такое прочтение в некоторых рукописях Септуагинты ) . [ 11 ] [ 9 ]
В «2 Царств» Молох связан с тофетом в долине Геенны , когда он был разрушен царем Иосией :
И осквернил он Тофет, что в долине сына Еннома, чтобы никто не мог заставить сына его или дочь его пройти через огонь к Молоху.
Та же самая деятельность по прохождению детей «проходить через огонь» упоминается, без ссылки на Молоха, во многих других стихах Библии, например, во Второзаконии (Второзаконие 12:31, 18:10), 4 Царств (4 Царств 16). :3; 17:17; 17:31; 21:6), 2 Паралипоменон (2 Паралипоменон 28:3; 33:6), Книга Иеремии (Иеремия 7:31, 19:5) и Книга Иезекииля ( Иезекииль 16:21; 20:26, 31); [ 21 ]
Наконец, пророк Иеремия осуждает обычаи, связанные с Молохом, как проявление неверности Яхве : [ 22 ]
И построили высоты Ваалу, которые в долине сына Еннома, чтобы отделить сыновей своих и дочерей своих Молоху; чего Я не повелевал им, и Мне не приходило в голову, чтобы они сделали эту мерзость; заставить Иуду согрешить.
Учитывая сходство имени с еврейским словом « мелек» «царь», ученые также исследовали масоретский текст, чтобы найти примеры использования слова «мелек» , которые могут ошибочно относиться к Молоху. Большинство ученых считают вероятной ошибкой только один пример — у Исаии: [ 23 ]
Ибо очаг заказан издревле; да, для царя [ мелека ] он приготовлен, глубокий и большой; в куче его огонь и много дров; дыхание Господне , как поток серы, воспламеняет его.
Септуагинта и Новый Завет
[ редактировать ]Стандартный текст Септуагинты , греческой версии Ветхого Завета, содержит имя «Молох» (Μολόχ) в 4 Царств 23:10 и Иеремии 30:35, как и в масоретском тексте, но без артикля. [ 9 ] Более того, Септуагинта использует имя Молох у Амоса там, где оно не встречается в масоретском тексте:
Вы взяли даже шатер Молоха и звезду бога вашего Раифана, модели их, которые вы сделали себе.
Кроме того, некоторые греческие рукописи Софонии 1:5 содержат имя «Молох» или «Милком», а не слово «их царь» в масоретском тексте, такое прочтение также встречается в стандартной Септуагинте. Многие английские переводы следуют одному или другому из этих вариантов, читая либо «Молох», либо «Милком». [ 25 ] Однако вместо «Молоха» Септуагинта переводит слова Молох в Левите как «правитель» ( ἄρχων ) и как «царь» ( βασιλεύς ) в 3 Царств 11:7. [ 11 ] [ б ]
Греческая версия Амоса с Молохом цитируется в Новом Завете и объясняет одно появление там Молоха ( Деяния 7:43). [ 11 ]
Теории
[ редактировать ]Молох как божество
[ редактировать ]До 1935 года все ученые считали Молоха языческим божеством. [ 3 ] которому приносили в жертву детей на иерусалимском тофете . [ 4 ] Некоторые современные ученые предположили, что Молох может быть тем же богом, что и Милком, Адад-Милки или эпитет Ваала . [ 27 ]
Хейдер и Джон Дэй связывают Молоха с божеством Млком, засвидетельствованным в Угарите , и Маликом, засвидетельствованным в Месопотамии , и предполагают, что он был богом подземного мира , поскольку в Месопотамии Малик дважды приравнивается к богу подземного мира Нергалу . Дэй также отмечает, что Исайя, похоже, связывает Молоха с Шеолом . [ 28 ] Угаритское божество Млк также, по-видимому, связано с подземным миром. [ 20 ] и одноименный финикийский бог Мелькарт (буквально «царь города») мог иметь ассоциации с преступным миром, если под словом «город» понимать «подземный мир», как предложил Уильям Ф. Олбрайт . [ 20 ] Хейдер также утверждал, что существует также аккадский термин малику, обозначающий тени мертвых. [ 16 ] [ 29 ]
Представление о том, что Молох — это имя божества, подвергается сомнению по нескольким причинам. Молох редко упоминается в Библии, вообще не упоминается за ее пределами, а связи с другими божествами со схожими именами сомнительны. [ 4 ] Более того, возможно, что некоторые из предполагаемых божеств по имени Млк являются эпитетами другого бога, поскольку млк также может означать «король». [ 30 ] С другой стороны, израильский обряд соответствует пуническому обряду млк в том смысле, что оба они включали в себя принесение в жертву детей. [ 31 ] Ни один из предложенных богов Молоха не связан с человеческими жертвоприношениями; бог Млк из Угарита, похоже, получал в жертву только животных, а жертвоприношение млк никогда не приносилось богу по имени Млк , а скорее другому божеству. [ 16 ]
Брайан Шмидт утверждает, что использование Молоха без артикля в 3 Царств 11:7 и использование Молоха в качестве имени собственного без артикля в Септуагинте может указывать на то, что существовала традиция о боге Молохе, когда первоначально была написана Библия. Однако этот бог, возможно, существовал только в воображении составителей Библии, а не в исторической реальности. [ 9 ]
Молох как форма жертвоприношения
[ редактировать ]В 1935 году Отто Эйсфельдт на основании пунических надписей предположил , что Молох был формой жертвоприношения, а не божеством. [ 4 ] В пунических надписях слово mlk обычно связывается с тремя другими словами: ʾmr (ягненок), bʿl (гражданин) и ʾdm (человек). bʿl и ʾdm никогда не встречаются в одном и том же описании и кажутся взаимозаменяемыми. [ 32 ] Иногда встречаются и другие слова: бшр (плоть). [ 16 ] В сочетании с mlk эти слова обозначают « mlk -жертвоприношение, состоящее из...». [ 32 ] Таким образом, библейский термин « ламмолех » можно было бы перевести не как «Молоху», как обычно переводят, а как «молок-жертвоприношение», что соответствует использованию еврейского предлога la в других местах. [ 33 ] Бенни Рейнольдс далее утверждает, что использование Иеремией Молоха в сочетании с Ваалом в Иеремии 32:35 аналогично использованию им «всесожжения» и Ваала в Иеремии 19:4–5. [ 34 ]
Мнение о том, что Молох относится к типу жертвоприношения, было оспорено Джоном Деем и Джорджем Хайдером в 1980-х годах. [ 35 ] Дэй и Хайдер утверждали, что маловероятно, что библейские комментаторы неправильно поняли более ранний термин, обозначающий жертвоприношение как божество, и что упоминание в книге Левит 20:5 о «блудодеянии после Молоха» обязательно подразумевает, что Молох был богом. [ 36 ] [ 37 ] Дэй и Хайдер, тем не менее, признали, что млк был жертвенным термином в Пуническом языке, но утверждают, что он возник не в Финикии и не был возвращен в Финикию пунической диаспорой. Совсем недавно Энтони Френдо утверждает, что еврейский эквивалент пунического ylk (корень пунического mlk ) — это глагол 'br «проходить мимо»; по мнению Френдо, это означает, что еврейское слово Молох не происходит от того же корня, что и пуническое mlk . [ 38 ]
После возражений Дэя и Хейдера все большее число ученых пришло к выводу, что Молох относится к жертвоприношению мулка , а не к божеству. [ 5 ] Франческа Ставракопулу утверждает, что «поскольку и Хайдер, и Дэй принимают интерпретацию Эйссфельдта финикийско-пунического млка как жертвенного термина, их позиции сразу же скомпрометированы возможностью того, что библейский молех вполне может функционировать аналогичным образом в качестве технического термина для типа жертва". [ 39 ] Далее она утверждает, что «блудодеяние после Молоха» не обязательно подразумевает божество, поскольку млк относится как к акту жертвоприношения, так и к принесенной в жертву вещи, что позволяет интерпретировать «блудодеяние после приношения млк». [ 39 ] Хит Дьюрелл утверждает, что перевод Левита 20:5 в Септуагинте , который заменяет греческим : ἄρχοντας « архонты , князья» Молоха , подразумевает, что библейский текст не включал фразу «блудодеяние после Молоха». [ 40 ] Бенни Рейнольдс далее отмечает, что по крайней мере в одной надписи из Тира действительно упоминается млк жертвоприношение ( RES 367); поэтому Дэй и Хейдер не правы, утверждая, что такая практика не подтверждена в Ханаане (Финикии). Рейнольдс также приводит доводы в пользу дальнейших параллелей. [ 41 ] Однако Дьюрелл утверждает, что надпись, вероятно, является современной подделкой, основанной, среди прочего, на необычном расположении текста и языковых аномалиях. [ 42 ]
Среди ученых, которые считают, что Молох относится к форме жертвоприношения, остаются споры о том, приносились ли израильские жертвоприношения Яхве или другому божеству. [ 6 ] Армин Ланге предполагает, что « Связывание Исаака» представляет собой млк -жертву Яхве, в которой ребенок наконец заменяется овцой, отмечая, что Исаак должен был стать всесожжением. [ 43 ] Это мнение разделяет Ставракопулу, который также указывает на принесение Иеффаем в жертву своей дочери во всесожжение. [ 21 ] Френдо, хотя и утверждает, что Молох относится к богу, принимает аргумент Ставракопулу о том, что жертвы в тофете изначально предназначались Яхве. [ 44 ] Дьюрелл утверждает, что, хотя Яхве приносились млечные жертвы, они отличались от других форм человеческих или детских жертвоприношений, встречающихся в Библии (например, жертвоприношения Иеффая), и были иностранным обычаем, заимствованным израильтянами от финикийцев во время правления Ахаза. . [ 45 ]
Как божественный титул
[ редактировать ]Поскольку имя «Молох» почти всегда сопровождается определенным артиклем на иврите, вполне возможно, что это титул, означающий «царь», как его иногда переводят в Септуагинте . [ 9 ] В двадцатом веке философ Мартин Бубер предположил, что «Молох» относится к «Мелеху Яхве». [ 46 ] Аналогичную точку зрения позднее высказал Т. Рёмер (1999). [ 47 ] Брайан Шмидт, однако, утверждает, что упоминание Ваала в Иеремии 32:35 предполагает, что «правитель» мог вместо этого относиться к Ваалу. [ 9 ]
Как обряд посвящения
[ редактировать ]Меньшинство ученых, [ 21 ] в основном исследователи пунических исследований, [ 6 ] утверждал, что церемонии Молоху на самом деле представляют собой несмертельную церемонию посвящения, а не жертвоприношение. Эти теории частично подтверждаются комментариями Талмуда и ранних еврейских комментаторов Библии. [ 21 ] Отвергая такие аргументы, Паоло Кселла и Франческа Ставракопулу отмечают, что Библия явно связывает ритуал Молоха у тофета с глаголами, обозначающими резню, убийство в жертвоприношениях, божеств, «поедающих» детей, и холокост . [ 21 ] Кселла также относится к карфагенским и финикийским жертвоприношениям детей, упоминаемым в греко-римских источниках. [ 48 ]
Религиозная интерпретация
[ редактировать ]В иудаизме
[ редактировать ]Старейшие классические раввинские тексты, Мишна (3 век н.э.) и Талмуд (200-е годы н.э.), включают запреты Левита давать свое семя Молоху, но не описывают четко, что это могло повлечь за собой исторически. [ 49 ] Ранний мидраш считал, что запрет давать свое семя Молоху в Левит 21:18 больше не применим в буквальном смысле. Мехилта раввина Измаила объясняет, что Молох относится к любой иностранной религии, тогда как Мегилла в Вавилонском Талмуде объясняет, что Молох относится к язычникам. [ 50 ] Аналогичным образом, позднеантичный Таргум Неофити и Таргум Псевдо-Ионафан интерпретируют этот стих как означающий еврея, занимающегося сексом с неевреем. [ 51 ] Более ранняя Книга Юбилеев (2 век до н. э.) показывает, что эта новая интерпретация была известна уже в период Второго Храма ; Юбилеи используют историю Дины , чтобы показать, что выдавать дочь замуж за язычника также было запрещено (Юбилеи 30:10). [ 52 ] Подобные небуквальные интерпретации осуждаются в Мишне (Мегилла 4:9). [ 49 ]
Средневековые раввины спорили о том, относится ли запрещение давать Молоху к жертвоприношению или к чему-то другому. Например, Менахем Мейри (1249–1315) утверждал, что «отдача семени Молоху» относится к обряду инициации, а не к форме идолопоклонства или жертвоприношения. [ 49 ] Другие раввины не согласились. VIII или IX веков Мидраш Танхума B дает подробное описание поклонения Молоху, в котором идол Молоха имеет лицо теленка, а в его протянутые руки кладут подношения для сожжения. [ 49 ] Это изображение не имеет основы в Библии или Талмуде и, вероятно, происходит из таких источников, как Диодор Сицилийский о карфагенском жертвоприношении детей, а также из различных других классических изображений ужасных жертвоприношений. [ 53 ] [ 54 ] Раввины Раши (1040–1105) и Иосиф бен Исаак Бехор Шор (12 век н. э.) могут полагаться на Танхума Б, когда они предоставляют в своих комментариях собственное описание жертвоприношений Молоха. [ 49 ] Средневековая раввинская традиция также связывала Молоха с другими божествами с аналогичными именами, упомянутыми в Библии, такими как Милком , Адраммелек и Анаммелех . [ 55 ]
В христианстве
[ редактировать ]лишь Отцы Церкви изредка обсуждают Молоха. [ 55 ] главным образом в комментариях к Книге Амоса или Деяниям Апостолов. Раннехристианские комментаторы в основном либо использовали Молоха, чтобы показать греховность евреев, либо призывать христиан к нравственности. [ 56 ] Обсуждение Молоха также редко встречается в средневековый период и в основном ограничивается описаниями того, что, по мнению комментаторов, влечет за собой жертвоприношение Молоха. [ 57 ] Такие описания, найденные у Николая Лирского (1270–1349), происходят из раввинской традиции. [ 58 ]
во время Реформации С другой стороны, протестантские комментаторы, такие как Джон Кальвин и Мартин Лютер, использовали Молоха как предостережение от идолопоклонства и принижения католических практик. [ 57 ] Свидетели Иеговы понимают Молоха как бога поклонения государству, следуя идеям, впервые высказанным шотландским министром Александром Хислопом (1807–1865). [ 59 ]
Молох в искусстве и культуре
[ редактировать ]В искусстве
[ редактировать ]Изображения Молоха не становились популярными до восемнадцатого и девятнадцатого веков, когда западная культура начала испытывать увлечение демонами. [ 26 ] Эти изображения, как правило, изображают Молоха как гуманоидного идола с головой быка или льва, иногда с крыльями, с руками, вытянутыми над огнем, на который помещают жертвенного ребенка. [ 7 ] [ 26 ] Это изображение можно проследить до средневековых еврейских комментариев, таких как комментарий Раши , который связал библейского Молоха с изображениями карфагенского жертвоприношения Кроносу ( Ваал-Хаммону ), найденными в таких источниках, как Диодор , а Джордж Фут Мур предположил, что голова быка могла произойти от мифологический Минотавр . [ 60 ] Джон С. Рундин предполагает, что дальнейшими источниками изображения являются легенды о Талосе и медном быке, построенном для царя Фалариса греческого города Акрагас на Сицилии . Он отмечает, что обе легенды, а также легенда о Минотавре потенциально связаны с семитским жертвоприношением детей. [ 61 ]
Напротив, Уильям Блейк изобразил Молоха целиком гуманоидным идолом с парящим над головой крылатым демоном в своем «Полете Молоха» — одной из его иллюстраций к поэме Мильтона «В утро Рождества Христова» . [ 26 ]
В литературе
[ редактировать ]Молох появляется как падший ангел, пожирающий детей, в Джона Мильтона эпической поэме «Потерянный рай» (1667). Он описан как «ужасный король, запятнанный кровью / человеческих жертвоприношений и слез родителей» (1:392–393) и возглавляет процессию мятежных ангелов. [ 62 ] Позже Молох становится первым оратором на совете ада и выступает за открытую войну против рая. [ 63 ] Описание Молоха, данное Мильтоном, является одним из наиболее влиятельных для современных представлений об этом демоне или божестве. [ 18 ] Мильтон также упоминает Молоха в своем стихотворении « В утро Рождества Христова », где тот бежит от своих ужасных алтарей. [ 62 ] Подобные изображения Молоха, как в «Потерянном рае», можно найти в Фридриха Готлиба Клопштока эпической поэме «Мессия» (1748–1773). [ 8 ] и в Альфреде, стихотворении лорда Теннисона «Рассвет» , где Молох представляет варварство прошлых веков. [ 63 ]
В » Гюстава Флобера , «Саламбо историческом романе о Карфагене, опубликованном в 1862 году, Молох — карфагенский бог, олицетворяющий мужское начало и разрушительную силу солнца. [ 64 ] Дополнительно Молох изображается как муж карфагенской богини Танит . [ 65 ] Жертвоприношения Молоху подробно описаны в главе 13. [ 62 ] Жертвоприношения изображаются в восточной и экзотизированной манере: все большее число детей приносятся в жертву горящим печам, найденным в статуе бога. [ 66 ] Флобер защищал свое изображение от критики, говоря, что оно основано на описании карфагенского жертвоприношения детей, найденном у Диодора Сицилийского . [ 64 ]
Начиная с девятнадцатого века, Молох часто использовался в литературе как метафора той или иной формы социального, экономического или военного угнетения, как, например, в Чарльза Диккенса новелле « Человек с привидениями» (1848), Александра Куприна романе « Молох» (1896), и Аллена Гинзберга длинная поэма «Вой» (1956), где Молох символизирует американский капитализм. [ 62 ]
Молох также часто используется для описания чего-то, что унижает общество и питается его детьми, как, например, в Биши Шелли длинном стихотворении Перси «Питер Белл Третий» (1839), Германа Мелвилла стихотворении «Марш в Вирджинию» (1866) об американской гражданской войне. Война » и Джозефа Симона Коттера-младшего стихотворение «Молох» (1921) о Первой мировой войне . [ 62 ]
Как социальная или политическая аллегория
[ редактировать ]В наше время стало обычным метафорическое значение Молоха как разрушительной силы или системы, требующей жертвоприношений, особенно детей. Начиная с Сэмюэля Лэнга » « Национального бедствия (1844), современный город часто описывается как Молох, идея, встречающаяся также у Карла Маркса ; кроме того, войну часто называют Молохом. [ 8 ]
Мюнхенский космический круг (около 1900 г.) использовал Молоха для описания человека, действующего в условиях холодного рационализма , что, по их мнению, вызывало вырождение западной цивилизации. [ 67 ] Консервативные христиане часто риторически приравнивают аборт к принесению детей в жертву Молоху. [ 59 ] Бертран Рассел , с другой стороны, использовал Молоха для описания своего рода жестокой, примитивной религии в «Поклонении свободных людей» (1923); затем он использовал это для нападок на религию в целом. [ 67 ]
В кино и на телевидении
[ редактировать ]Действие итальянского фильма 1914 года «Кабирия» происходит в Карфагене и по мотивам «Саламбо» Флобера . [ 68 ] В фильме представлена бронзовая трехмерная статуя Молоха, которая сегодня хранится в Национальном музее кино в Турине , Италия. [ 26 ] Титульная рабыня Кабирия спасена от жрецов Молоха незадолго до того, как ее ночью должны были принести в жертву идолу. [ 69 ] Изображение жертвоприношений Молоху основано на описаниях Флобера, а вход в храм Молоха смоделирован по образцу адской пасти . Изображение Кабирией храма и статуи Молоха впоследствии повлияло на другие кинематографические изображения Молоха, например, в Фрица Ланга » «Метрополисе (1927), где в жертву приносятся рабочие, а не дети, и фильм Серджио Леоне . Колосс Родосский (1961). [ 70 ]
Молох по-прежнему используется как имя для ужасающих фигур, которые изображаются связанными с демоном или богом, но часто мало похожи на традиционное изображение. Сюда входят появления на телевидении в «Звездных вратах SG1» в роли инопланетного злодея, в «Баффи — истребительница вампиров» , «Сверхъестественное» и «Сонная лощина» . [ 26 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Информационные примечания
- ^ / ˈ m oʊ l ɒ k / ; Библейский иврит : מֹלֶךְ Mōleḵ , собственно הַמֹּלֶךְ, hamMōleḵ «Молох»; Древнегреческий : Μόλοχ ; Латынь : Молох
- ↑ Лукианская редакция Септуагинты содержит имя «Милком» в 3 Царств 11:7. [ 9 ]
Цитаты
- ^ День 2000 , с. 212.
- ^ Ставракопулу 2013 , стр. 134–144.
- ^ Jump up to: а б День 2000 года , с. 209.
- ^ Jump up to: а б с д и Ставракопулу 2013 , с. 144.
- ^ Jump up to: а б Ставракопулу 2013 , с. 147.
- ^ Jump up to: а б с Кселла 2013 , с. 265.
- ^ Jump up to: а б Рундин 2004 , стр. 429–439.
- ^ Jump up to: а б с Бойсен и Руве 2021 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Шмидт 2021 .
- ^ День 2000 , с. 128.
- ^ Jump up to: а б с д Хайдер 1999 , с. 581.
- ^ Керр 2018 , с. 67.
- ^ Моска 1975 , с. 127.
- ^ Хайдер 1999 , стр. 581–582.
- ^ Дьюрелл 2017 , стр. 127–128.
- ^ Jump up to: а б с д Холм 2005 , с. 7134.
- ^ Керр 2018 .
- ^ Jump up to: а б Дьюрелл 2017 , с. 4.
- ^ Ставракопулу 2013 , стр. 143–144.
- ^ Jump up to: а б с Хайдер 1999 , с. 583.
- ^ Jump up to: а б с д и Ставракопулу 2013 , с. 140.
- ^ Ставракопулу 2013 , с. 143.
- ^ Хайдер 1999 , с. 585.
- ^ Питерсма и Райт 2014 , с. 793.
- ^ Верс 2018 , с. 505.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Релизы 2021 года .
- ^ День 2000 , с. 213.
- ^ День 2000 г. , стр. 213–215.
- ^ Дьюрелл 2017 , стр. 28–29.
- ^ Ставракопулу 2013 , с. 146.
- ^ Дьюрелл 2017 , с. 35.
- ^ Jump up to: а б Кселла 2013 , с. 269.
- ^ Рейнольдс 2007 , стр. 144–145.
- ^ Рейнольдс 2007 , стр. 445–446.
- ^ Ставракопулу 2013 , стр. 144–145.
- ↑ День 2000 г. , стр. 209–210.
- ^ Хайдер 1999 , стр. 582–583.
- ^ Френдо 2016 , с. 349.
- ^ Jump up to: а б Ставракопулу 2013 , с. 145.
- ^ Дьюрелл 2017 , стр. 30–35.
- ^ Рейнольдс 2007 , стр. 146–150.
- ^ Дьюрелл 2016 , стр. 496–499.
- ^ Ланге 2007 , стр. 127.
- ^ Френдо 2016 , стр. 363–364.
- ^ Дьюрелл 2017 , стр. 144–146.
- ^ Дьюрелл 2017 , с. 7.
- ^ Дьюрелл 2017 , с. 20.
- ^ Xella 2013 , стр. 265–266.
- ^ Jump up to: а б с д и Локшин 2021 .
- ^ Кашер 1988 , с. 566.
- ^ Пуля 2012 , с. 261.
- ^ Кугель 2012 , стр. 261–262.
- ^ Рундин 2004 , с. 430.
- ^ Мур 1897 , с. 162.
- ^ Jump up to: а б Хайдер 1985 , с. 2.
- ^ Коммонхардт 2021 .
- ^ Jump up to: а б Бенджамин 2021 .
- ^ Мур 1897 , с. 161.
- ^ Jump up to: а б Криссайд 2021 .
- ^ Мур 1897 , с. 165.
- ^ Рундин 2004 , стр. 430–432.
- ^ Jump up to: а б с д и Городской 2021 .
- ^ Jump up to: а б Дьюрелл 2017 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б Тело 2001 , стр. 183.
- ^ Барт 1984 , с. 314.
- ^ Дьюрелл 2017 , с. 10.
- ^ Jump up to: а б Бекинг 2014 .
- ^ Доргерло 2013 , с. 231-232.
- ^ Доргерло 2013 , с. 237.
- ^ Доргерло 2013 , с. 239.
Источники
[ редактировать ]- Барт, БФ (1984). «Мужская истерия в «Саламбо». Французские исследования девятнадцатого века . 12 (3): 313–321. JSTOR 23536541 .
- Бекинг, Боб (2014). "Молох". В Вайнстоке, Джеффри Эндрю (ред.). Эшгейтская энциклопедия кинематографических монстров (онлайн) . Издательство Эшгейт.
- Бенджамин, Кэти (2021). «Молох, Молох: III христианство B средневековое христианство и эпоха Реформации». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Бойсен, Кнуд Хенрик; Руве, Андреас (2021). «Молох, Молох: Христианин: C Современная Европа и Америка». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Криссайдс, Джордж Д. (2021). «Молох, Молох: Христианин: D Новые христианские церкви и движения». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Дэй, Джон (2000). Яхве и боги и богини Ханаана . Шеффилд Академик Пресс. ISBN 1-85075-986-3 .
- Дьюрелл, Хит Д. (2016). «Надпись Молек из Леванта?». Библейское ревю . 123 (4): 481–505. дои : 10.2143/RBI.123.4.3180790 . JSTOR 44809366 .
- Дьюрелл, Хит Д. (2017). Жертвоприношения детей в древнем Израиле . Айзенбрауны. ISBN 978-1575064949 .
- Доргерло, Аннет (2013). «Конкурирующие древние миры в раннем историческом фильме: пример Кабирии (1914)». В Микелакисе, Пантеллисе; Уайк, Мария (ред.). Древний мир в немом кино . Издательство Кембриджского университета. стр. 229–246. дои : 10.1017/CBO9781139060073.015 . ISBN 9781139060073 .
- Френдо, Энтони Дж. (2016). «Актуальные проблемы: пересмотр MLK ». Журнал семитских исследований . 61 (2): 347–364. дои : 10.1093/jss/fgw020 .
- Гемейнхардт, Питер (2021). «Молох, Молох: III христианство, святоотечество и православные церкви». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Хайдер, GC (1985). Культ Молека: переоценка . ЖСОТ Пресс. ISBN 1850750181 .
- Хайдер, GC (1999). «Молох» . В Торне, Карел ван дер; Бекинг, Боб; Хорст, Питер В. ван дер (ред.). Словарь божеств и демонов в Библии (2-е изд.). Брилл. стр. 581–585. doi : 10.1163/2589-7802_DDDO_DDDO_Molech .
- Холм, Тони Л. (2005). «Финикийская религия [Дальнейшие соображения]». В Джонсе, Линдси (ред.). Энциклопедия религии . Том. 10 (2-е изд.). Справочник Макмиллана. стр. 7134–7135.
- Кашер, Римон (1988). «Толкование Священного Писания в раввинистической литературе». В Малдере, Мартин-Ян (ред.). Литература еврейского народа в период Второго Храма и Талмуда, Том 1 Микра . Брилл. стр. 547–594. дои : 10.1163/9789004275102_016 . ISBN 9789004275102 .
- Керр, РМ (2018). «В поисках исторического Молоха» . В Керре, РМ; Шмитц, Филип К.; Миллер, Роберт (ред.). «Его слово парит над ним» Библейские и северо-западные семитические исследования, представленные профессору Чарльзу Р. Крахмалкову . Энн Арбор. стр. 59–80.
- Кропп, Соня Дамс (2001). «ПЛАСТИЧЕСКАЯ АНИМАЦИЯ: ОТ СТАТУИ МОЛОХА ДО «ТЕКСТА САЛАМБО» ». Романтические заметки . 41 (2): 183–190. JSTOR 43802763 .
- Кугель, Джеймс Л. (2012). Прогулка по юбилеям : исследования Книги юбилеев и мира, создавшего ее . Брилл.
- Ланге, Армин (2007). « Они сжигают своих сыновей и дочерей - это не было моим повелением» (Иер. 7:31): Принесение в жертву детей в еврейской Библии и в девтерономической редакции Иеремии». В Финстербуше, Карин; Ланге, Армин; Рёмхельд, Дитхольд (ред.). Человеческие жертвоприношения в еврейской и христианской традиции . Брилл. стр. 109–132. ISBN 978-9004150850 .
- Локшин, Мартин (2021). «Молох, Молох: II иудаизм». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Моска, Пол (1975). Жертвоприношения детей в ханаанской и израильской религии (Диссертация). Гарвардский университет.
- Мур, Джордж Фут (1897). «Библейские заметки». Журнал библейской литературы . 16 (1/2): 155–165. дои : 10.2307/3268874 . JSTOR 3268874 .
- Питерсма, Альберт; Райт, Бенджамин, ред. (2014). «Новый английский перевод Септуагинты: электронная версия» . Издательство Оксфордского университета.
- Рейнольдс, Бенни Х. (2007). «Молек: мертвый или живой? Значение и происхождение слов млк и מלך». В Финстербуше, Карин; Ланге, Армин; Рёмхельд, Дитхольд (ред.). Человеческие жертвоприношения в еврейской и христианской традиции . Брилл. стр. 133–150. ISBN 978-9004150850 .
- Рундин, Джон С. (2004). «Позо Моро, детское жертвоприношение и греческая легендарная традиция». Журнал библейской литературы . 123 (3): 425–447. дои : 10.2307/3268041 . JSTOR 3268041 .
- Райх, Бо (1993). «Геенна». В Мецгере Брюс М.; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199891023 .
- Шмидт, Брайан Б. (2021). «Молох, Молох: I Еврейская Библия / Ветхий Завет». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Солтес, Ори З. (2021). «Молох, Молох: V. Изобразительное искусство и кино». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Ставракопулу, Франческа (2013). «Идеологический спор об Иерусалимском тофете и религиозная трансформация» . Эпиграфические и лингвистические исследования . 30 : 137–158.
- Урбан, Дэвид В. (2021). «Молох, Молох: IV Литература». В Ферри, Констанс М.; и др. (ред.). Энциклопедия Библии и ее восприятие . Том. 19: Мидраш и Агада – Траур. де Грюйтер. doi : 10.1515/ebr.molechmoloch . ISBN 978-3-11-031336-9 . S2CID 245085818 .
- Верс, Николас Р. (2018). «О богах и царях: аргументы в пользу чтения «Милкома» в Софонии 1:5bβ». Ветус Заветум . 68 (3): 503–513. дои : 10.1163/15685330-12341328 .
- Кселла, П. (2013). « Тофет: общая интерпретация» . В Кселле, П. (ред.). Тофет в Древнем Средиземноморье . Эсседу. стр. 259–281.