Хализа
Халица или халица ( иврит : חליצה , латинизированный : ḥəliṣā ) в раввинистическом иудаизме процесс, посредством которого бездетная вдова и брат ее умершего мужа могут избежать обязанности вступать в брак в соответствии с библейской системой йиббум ( брак по левирату ).
Процесс предполагает, что вдова делает заявление, снимает обувь брата (т. е. своего зятя) и плюет на пол. Посредством этой церемонии брат и любые другие братья освобождаются от обязательства жениться на женщине для зачатия ребенка, который будет считаться потомком умершего мужчины. Церемония халица дает вдове право выйти замуж за кого бы она ни пожелала, кроме коэновского «священника». ( Второзаконие 25:5–10 ).
Для проведения церемонии достаточно только одного зятя. Таким образом, Йиббум ( Бытие 38:8 ) модифицирован во Второзаконном кодексе , приписываемом Моисею , позволяя оставшемуся в живых брату отказаться жениться на вдове своего брата при условии, что он подчинится церемонии халица. В период Талмуда эта тенденция усиливалась из-за опасений, что зять может захотеть жениться на вдове своего брата по мотивам, отличным от «утверждения имени своего брата». Поэтому многие талмудические и более поздние раввины предпочитали халицу браку. [ 1 ] В результате иббум вышел из употребления; теперь халица — общее правило, а брак — редкое исключение. [ 2 ] Однако закон об йиббуме по-прежнему считается действующим, в результате чего бездетная вдова, которая повторно выходит замуж за кого-то, кроме своего зятя, без проведения церемонии халица, становится прелюбодеем.
Церемония
[ редактировать ]Второзаконие описывает церемонию просто. В присутствии городских старейшин вдова произносит предписанную формулу, в которой ругает его за то, что он не строит дом брата, ослабляет обувь зятя и плюет на пол. Однако в Талмуде раввины объясняют эту церемонию как более торжественное и публичное действие. Хализа – очень унизительная церемония для обеих участвующих сторон. Считается, что когда церемония проводится публично, унижение и стыд, которые испытывают брат и вдова, призваны разорвать связь, которую они связывают. Церемония должна проходить перед судом из трех человек. [ 3 ] которому не обязательно быть очень образованным, но который должен хотя бы понимать иврит. [ 4 ] Все те, кто лишен права давать показания по юридическим вопросам, лишаются также права выступать в составе этой коллегии судей. [ 5 ] Эти трое назначают себе в помощь еще двоих: [ 3 ] а на богослужении в вечер, предшествующий дню обряда, назначают место для его совершения, чтобы придать делу большую огласку. Местом обычно выбирается двор синагоги или дом раввина, хотя церемония может проходить и в доме вдовы. Все расследования в отношении заинтересованных сторон проводятся накануне, во время которых обоих инструктируют о деталях церемонии, а йебаме ( овдовевшей невестке) не разрешается есть. Халицу . нельзя совершать вечером [ 6 ] ни в субботу или праздник, [ 7 ] ни накануне субботы или праздника. [ 8 ]
В день, назначенный для халицы , сразу после утренней службы, когда все люди еще находятся в синагоге, трое судей и два их помощника, которые также выступают в роли свидетелей, собираются в назначенном месте. Трое судей сидят на одной скамье, двое помощников - на скамье рядом с ней; йабам ( зять) и йебама стоят между ними. Перед церемонией общественная экспертиза устанавливает взаимоотношения сторон и их зрелость. [ 3 ] Если человек несовершеннолетний, глухонемой, немой, умственно отсталый, или у него кривая или повернутая нога, халица не может быть совершена. Суд также должен знать, левша ли она или он левша, и должен убедиться, что со дня смерти ее мужа прошло более девяноста одного дня.
Для установления этих фактов нет необходимости иметь законных свидетелей. Свидетелями могут стать даже те, кто по иным причинам лишен права давать показания. И йабам , и йебама должны осознавать тот факт, что благодаря этой церемонии вдова получает право выйти замуж за того, кого пожелает.
Обувь «Халица »
[ редактировать ]После этих предварительных деталей и после того, как ябам публично заявляет, что он не был принужден внешним влиянием подчиниться халице , а действует по своей собственной воле, церемония начинается. Обувь, которая обычно является собственностью сообщества, [ 3 ] выносится и проверяется на предмет чистоты и конструкции в соответствии с предписаниями закона. Обувь халица сделана полностью из кожи, обычно из шкуры кошерного животного.
Он состоит из двух частей, верхней части и подошвы, сшитых кожаными нитками. [ 3 ] К передней части обуви прикрепляются три небольших ремешка, каждый из которых имеет узел ( хумрата ) вверху, чтобы подходить к отверстию, сделанному на другой стороне обуви. Два белых кожаных ремешка прикрепляются к обеим сторонам обуви и закрепляют ее на ноге.
Правая нога ябама , на которую поставлен башмак, должна быть тщательно вымыта, и после того, как он ее пристегнет, он должен пройти четыре локтя в присутствии судей. [ 3 ] Затем главный судья читает следующий отрывок, который йебама повторяет слово в слово:
- «Мой зять отказывается дать своему брату имя в Израиле; он не женится на мне».
Затем ябам повторяет предложение:
- «Я не хочу ее брать».
Затем он прижимает правую ногу к полу, а она правой рукой ослабляет ремни и, держа его ногу левой рукой, снимает туфлю и бросает ее на некоторое расстояние. Затем она становится перед ябамом , плюет на пол перед ним и повторяет вслед за председательствующим судьей такие слова:
- «Так будет с человеком, который не будет строить дом брата своего, [ 3 ] и наречется ему имя в Израиле: «дом того, у кого развязана обувь его».
Она повторяет последнюю фразу три раза, и все три раза повторяют ее за ней. Затем ябам возвращает туфлю в суд, и судьи говорят:
- «Да будет воля [Бога], чтобы еврейские женщины больше не подвергались халице или йибуму ».
Когда они встают, председатель судей говорит:
- «Благословен Тот, Кто освятил нас заповедями и постановлениями Авраама, отца нашего».
Все отрывки, цитируемые йабамом и йебамой , должны читаться на иврите, поскольку они находятся в оригинале во Второзаконии. Если стороны не понимают иврит, отрывки должны быть им переведены. [ 9 ]
Церемонию расстегивания обуви объясняли по-разному. Судя по инциденту в Книге Руфь ( 4:7–8 ), который определенно относится к этому древнему обычаю, можно сделать вывод, что ослабление обуви символизировало передачу прав и не имело никакого клейма. Некоторые более поздние раввины — например, Йехиэль из Парижа — говорят, что снятие обуви символизировало переход в состояние траура. С того момента, как йабам отказался жениться на вдове своего брата и таким образом увековечить его имя в Израиле, брат считался умершим, и йебам , сняв с него обувь, таким образом заявил ему, что с этого времени он является скорбящим. [ 10 ]
Другая возможность исходит из «Записок Уэсли» :
Втор 25:9 Ослабить башмак - в знак отказа от всех своих прав на женщину и на наследство ее мужа: ибо, как башмак был знаком силы и права человека, Пс 60:8 108:9, так и расставание с туфлей было знаком отчуждения такого права; и как знак позора, чтобы показать, что этим неискренним поступком он был недостоин быть среди свободных людей и достоин быть низведенным до положения самых жалких слуг, которые ходили босиком (Исаии 20:2,4). .
Втор 25:10 Его имя – то есть его личность, а также его потомство. Так что это было прочное пятно.
Подобный пример отказа от прав путем снятия обуви, в данном случае отказа от прав на выкуп земли брата, встречается в Книге Руфь .
Документ Халица
[ редактировать ]Чтобы ябам не вымогал деньги у вдовы, желающей освободиться от оков вечного вдовства, раввины учредили институт шетар халица (« документ халица »). Этот институт предусматривает, что при заключении брака молодой пары все братья должны подписать документ, обязующийся подчиняться халице без вознаграждения в случае, если их брат умрет бездетным. [ 11 ] В случае несовершеннолетнего брата, который не мог по закону подписать документ, институт шетар сука халица , установленный раввинами для таких случаев, предусматривал, чтобы отец жениха обещал заплатить невесте деньги, если несовершеннолетний сын должен позже отказаться от церемонии халицы . [ 12 ] Практика подписания этих документов халицы вышла из употребления в Северной Америке .
Частота
[ редактировать ]Сегодня Халижа является требованием закона в Израиле. Ни один ортодоксальный раввин не будет исполнять Йиббум, большинство отвергает идею брака-левирата как устаревшую идею. С другой стороны, евреи-реформисты отвергают как идею Йиббума, так и Халижу в целом. Поэтому, хотя и редко, только ортодоксальные евреи все же соблюдают халицу во всех ее деталях, когда того требует случай. Обычно в Израиле проводится от 10 до 20 церемоний в год. [ 13 ] [ 14 ]
В реформистском иудаизме
[ редактировать ]Реформистская точка зрения, выраженная в различных трактатах, написанных лидерами движения, и принятая на различных раввинских конференциях, проводимых в Германии и Америке, заключается в том, что церемония халицы не является обязательной для повторного замужества вдовы. Филадельфийская конференция (1869 г.) постановила, что «принципы левирата и хализы потеряли для нас всякий смысл, значение и обязательную силу». Второй израильский синод, состоявшийся в Аугсбурге (1871 г.), принял резолюцию на тот же счет, добавив, что «однако ради свободы совести ни один раввин не откажется по требованию сторон провести церемонию хализы» . в надлежащей форме».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Евамот 39б.
- ^ Шулхан Арух , Эвен ХаЭзер 165 и комментарии.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 844.
- ^ Евамот 101а; Шулхан Арух , Эвен Хаэзер 169:1
- ^ Yevamot 101a
- ^ Евамот 104а
- ^ Бейца 36б
- ^ Терумат ха-Дешен § 227
- ^ Эвен Хаэзер 169; «Седер халица» и комментарии к месту.
- ^ «Перуш Седер халица», 82; ср. Вейль, «Женщина-юная», часть IV, гл. в., Париж, 1874 г.
- ^ «Нахалат Шива», с. 22, Варшава, 1884 г.
- ^ там же. 23; сравните Питчей Тешува , Эвен ХаЭзер, 165, примечание 10
- ^ 14 в 2014 г. Мишель Фарбер (3 февраля 2015 г.). «Шиур раввина Сета Фарбера - Истории с передовой - Сиюм Евамот» (Подкаст). Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 8 февраля 2015 г.
- ^ «Каждый год халица затрагивает только одну или две еврейские женщины в Соединенных Штатах и от 15 до 20 в Израиле, по оценкам раввината». Шабин, Мишель (22 сентября 2010 г.). «Чтобы снова выйти замуж, еврейская вдова сначала преклоняет колени перед обычаем» . Женские электронные новости . Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 8 февраля 2015 г.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ХАЛИЯ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.