Jump to content

Светская еврейская музыка

Начиная с библейских времен, музыка играла важную роль в жизни многих евреев. Еврейская музыка находилась под влиянием окружающих языческих традиций и еврейских источников, сохранившихся с течением времени. С другой стороны, еврейский музыкальный вклад, как правило, отражает культуру стран, в которых живут евреи, наиболее яркими примерами которых являются классическая и популярная музыка в Соединенных Штатах и ​​Европе. Однако другая музыка уникальна для определенных еврейских общин, таких как клезмеры Восточной Европы.

Израильская музыка [ править ]

Современная израильская музыка находится под сильным влиянием ее составляющих, в число которых входят еврейские иммигранты из более чем 120 стран мира, которые привнесли свои собственные музыкальные традиции, что сделало Израиль глобальным плавильным котлом . Израильская музыка очень разносторонняя и сочетает в себе элементы как западной, так и восточной музыки. Он имеет тенденцию быть очень эклектичным и содержит множество влияний диаспоры и более современного культурного импорта. Хасидские песни, азиатская и арабская поп-музыка, особенно йеменские певцы, а также хип-хоп или хэви-метал (включая общеизраильский поджанр фолк-метала, называемый восточным металлом ).

С самых первых дней сионистского поселения еврейские иммигранты писали популярную народную музыку. Сначала песни основывались на заимствованных мелодиях из немецкой, русской или традиционной еврейской народной музыки с новыми текстами, написанными на иврите. Однако, начиная с начала 1920-х годов, еврейские поселенцы предприняли сознательные усилия по созданию нового еврейского стиля музыки, стиля, который связал бы их с их самым ранним еврейским происхождением и отличал бы их от стиля еврейской диаспоры Восточной Европы. которую они считали слабой. Этот новый стиль заимствовал элементы арабского и, в меньшей степени, традиционных йеменских и восточно-еврейских стилей: песни часто были гомофонными (то есть не имели четкого гармонического характера), модальными и ограниченными по диапазону. «Огромные перемены в нашей жизни требуют новых способов выражения», — писал композитор и музыкальный критик Менаше Равина в 1943 году. «… и так же, как на нашем языке мы вернулись к нашему историческому прошлому, так и наше ухо обратилось к музыке. Востока... как выражение наших сокровенных чувств». [1]

Молодёжное, рабочее и кибуцное движения сыграли важную роль в музыкальном развитии до и после установления израильской государственности в 1948 году, а также в популяризации многих из этих песен. Сионистский истеблишмент рассматривал музыку как способ установления новой национальной идентичности и, на чисто прагматическом уровне, как способ обучения ивриту новых иммигрантов. Национальная профсоюзная организация «Гистадрут» создала музыкальное издательство, которое распространяло песенники и поощряло публичные пения (שירה בציבור). Эта традиция публичных пений продолжается и по сей день и является характерной чертой современной израильской культуры.

Израильская народная музыка [ править ]

Народные песни , называемые на иврите שירי ארץ ישראל («песни земли Израиля »), предназначены в основном для публичного пения публикой или на общественных мероприятиях. Некоторые из них — детские песни; некоторые сочетают европейские народные мелодии с текстами на иврите; некоторые из них созданы военными оркестрами, а другие были написаны такими поэтами, как Наоми Шемер и Хаим Нахман Бялик .

Канонические песни этого жанра часто посвящены сионистским надеждам и мечтам и прославляют жизнь идеалистической еврейской молодежи, которая намеревается построить дом и защитить свою родину. Общей темой является Иерусалим , а также другие части Эрец Исраэль . Темп широко варьируется, как и содержание. Некоторые песни демонстрируют левый или правый уклон, в то время как другие обычно представляют собой песни о любви, колыбельные или другие форматы; некоторые из них также являются социалистическими по своей тематике из-за давнего влияния социализма на евреев в некоторых частях диаспоры.

Распространены патриотические народные песни, в основном написанные во время войн Израиля. Обычно их волнует солдатская дружба и печаль смерти во время войны. Некоторые из них сейчас играют на мемориалах или праздниках, посвященных погибшим израильтянам.

Таким образом, иудаизм, как известно, вышел за рамки своей собственной традиции, пересекая границы каждой культуры, присваивая ее «почти небрежно», а затем, как это естественно для внутренней врожденной наследственной идентичности, «подслащивая ее самыми крайними еврейскими характеристиками»: религия, подобная Иудаизм может быть навсегда укоренен в своем народе только потому, что он заявляет, что свидетельствует; как и многие, мы [ ВОЗ? ] Вспомните также пример австрийского Йоделя , явно чуждого еврейской религии, с Исраэлем Шаломом в «Она научила меня Йоделю», мастерской модели среди многих новаторов так называемой светской еврейской культуры, которая затем «свелась к простой еврейской религиозной культуре». осуществление этнокультурного завоевания». [2]

Клезмер [ править ]

Примерно в 15 веке традиция светской (нелитургической) еврейской музыки была развита музыкантами, называли клейзморим или клейзмерим которых евреи-ашкенази в Восточной Европе . Они опираются на религиозные традиции, уходящие корнями в библейские времена, и их музыкальное наследие клезмеров продолжает развиваться и сегодня. В репертуаре в основном танцевальные песни для свадеб и других торжеств. Обычно они на идише .Термин «клезмер» был уничижительным термином, относящимся к уличным музыкантам низшего класса. Часто клезмеры выступали с музыкантами-неевреями и играли на нееврейских функциях. В результате такого «смешивания» музыка постоянно развивалась за счет слияния стилей. Эта практика до сих пор играет важную роль в развитии музыкального стиля, включая джаз, о чем свидетельствует музыка Бенни Гудмана, и даже техасская музыка, о чем свидетельствует музыка современного Остина Клезморима .

Продолжительность: 1 минута 35 секунд.
«Нуми-нуми» (Спи, дитя мое), еврейская колыбельная.

Сефардский/ладино [ править ]

Сефардская музыка – уникальная музыка евреев -сефардов . Сефардская музыка зародилась в средневековой Испании, а кансионы исполнялись при королевских дворах. С тех пор он испытал влияние со всей Испании, Марокко , Турции , Греции и различных популярных мелодий из Испании и других стран. Существует три типа сефардских песен: актуальные и развлекательные песни, романтические песни и духовные или церемониальные песни. Тексты могут быть на нескольких языках, включая иврит для религиозных песен и ладино .

Эти песенные традиции распространились от Испании до Марокко ( западная традиция ) и нескольких частей Османской империи ( восточная традиция ), включая Грецию, Иерусалим , Балканы и Египет . Сефардская музыка адаптировалась к каждому из этих местных жителей, ассимилируя высокие, продолжительные завывания Северной Африки; Балканские ритмы, например, в размере 9/8; турецкого макама и режим .

Мизрахи [ править ]

Музыка мизрахи обычно относится к новой волне музыки в Израиле , которая сочетает в себе израильскую музыку с оттенком арабской и средиземноморской (особенно греческой ) музыки. В типичных песнях Мизрахи преобладает звучание скрипки или струнных , а также элементы ближневосточных ударных инструментов. Музыка мизрахи обычно высокая. На сегодняшней израильской музыкальной сцене музыка Мизрахи очень популярна.

Танцы [ править ]

Происходящий из библейских традиций, еврейский танец издавна использовался евреями как средство выражения радости и других общественных эмоций. В каждой еврейской диаспоре сложились свои танцевальные традиции для свадебных торжеств и других знаменательных событий. для евреев-ашкенази Например, клезмерской в Восточной Европе танцы, названия которых соответствовали различным формам исполняемой музыки, были очевидным основным элементом свадебной церемонии в местечке . На еврейские танцы повлияли окружающие языческие традиции и еврейские источники, сохранившиеся с течением времени. «Тем не менее, евреи практиковали телесный выразительный язык, который сильно отличался от языка нееврейских народов их соседей, в основном посредством движений рук и рук, с более сложной работой ног со стороны молодых людей». [3] Однако в целом в большинстве религиозно традиционных сообществ представители противоположного пола, танцующие вместе или танцующие в другое время, кроме этих мероприятий, не одобрялись.

Не еврей по форме [ править ]

В двух разделах ниже рассматриваются случаи, когда евреи внесли свой музыкальный вклад, используя изначально нееврейские формы или формы, используемые основной культурой.

в мейнстриме и музыке джазовой Евреи

Евреи также внесли свой вклад в популярную музыку, прежде всего в США и Израиле , и в некоторых конкретных формах популярной музыки стали или доминируют. В меньшей степени это справедливо для Европы, но некоторые из первых влиятельных еврейских популярных авторов песен в США на самом деле были иммигрантами из Европы, например Ирвинг Берлин и Зигмунд Ромберг , или детьми иммигрантов. Наиболее заметными ранними формами американской популярной музыки, в развитие которых внесли свой вклад евреи, являются популярная песня и музыкальный театр . Примерно половина членов Зала славы авторов песен — евреи. [4] Однако в последнем особенно доминировали еврейские композиторы и лирики на протяжении всей его истории и в определенной степени до сих пор.

Хотя джаз в первую очередь считается формой искусства афроамериканского происхождения, в него внесли свой вклад многие еврейские музыканты, в том числе кларнетисты Мезз Меззроу , Шеп Филдс , [5] [6] Бенни Гудман и Арти Шоу (два последних лидера свинг- бэндов внесли значительный вклад в расовую интеграцию в американскую музыкальную индустрию). [7] [8] ), саксофонисты Майкл Брекер , Кенни Джи , Стэн Гетц , Бенни Грин , Ли Конитц , Ронни Скотт и Джошуа Редман , трубачи и корнетисты Рэнди Брекер , Руби Брафф , Ред Родни и Шорти Роджерс , вибрафонист Терри Гиббс , барабанщики Бадди Рич , Мэл Льюис , и Виктор Фельдман , а также певцы и пианисты Билли Джоэл , Эл Джолсон , Бен Сидран и Мел Торме . Некоторые артисты, такие как Гарри Кандел, были известны тем, что смешивали джаз с клезмером, как и современный техасский клезмер Билл Авербах. Поскольку большая часть джазовой музыки представляла собой музыкальное сотрудничество еврейских и афроамериканских музыкантов или чернокожих музыкантов, финансируемое еврейскими продюсерами, этот вид искусства стал «худшим кошмаром расистов». [9]

Хотя ранние исполнители рок-н-ролла были в основном либо афроамериканцами, либо белыми южанами, еврейские авторы песен сыграли ключевую роль: Джерри Лейбер и Майк Столлер , Кэрол Кинг и Джерри Гоффин , Нил Даймонд , Нил Седака и почти все другие Brill Building. авторы песен были евреями, как и Фил Спектор . С ростом популярности певцов и авторов песен в середине 1960-х некоторые (Кинг, Даймонд, Седака) стали исполнителями; другим (таким как Берт Бакарак ) удалось продолжать работать в основном как авторы песен.

Многие работали со смесью фолка и рока, в том числе Боб Дилан , Лу Рид , Дэвид Бромберг , Дэвид Грисман , Кинки Фридман , Йорма Кауконен , Леонард Коэн , Саймон и Гарфанкел ; более чисто рок-группы — это Дэвид Ли Рот , Ленни Кравиц , поп-группы, такие как Army of Lovers и все три Beastie Boys . Во многих американских рок- и метал-группах есть хотя бы один еврейский музыкант: и Джин Симмонс , и Пол Стэнли из KISS , Гедди Ли из Rush , Aerosmith барабанщик Джоуи Крамер , Grateful Dead перкуссионист Микки Харт , Бон Джови (клавишник Дэвид Брайан ), The Doors гитарист Робби. Кригер , Metallica барабанщик и соучредитель Ларс Ульрих , Anthrax гитарист Скотт Ян , из Ramones и Джои Рамон Томми Рамон , а также Guns N' Roses барабанщик Стивен Адлер и Disturbed фронтмен Дэвид Дрейман . Двумя яркими примерами из Великобритании являются Fleetwood Mac из Питер Грин и Марк Болан из T. Rex .

Еврейские музыканты также были частью движения прогрессив-рок/метал, например, King Crimson басист Тони Левин и Род Моргенштейн (барабанщик группы Dixie Dregs ). Матисьяху исполнитель регги и рэпа , который использовал эту среду для выражения религиозных идей.

«Популярной» музыкой в ​​Европе в начале 20-го века считались более легкие классические формы, такие как оперетта , и такие развлечения, как кабаре , и в них участие евреев было очень большим, особенно в Вене и Париже. Жак Оффенбах , новообращенный католик, был этническим евреем, композитором оперетт второй половины 20-го века. Серж Генсбур был одной из доминирующих фигур в развитии музыки кабаре.

Популярная музыка в Израиле также была средством еврейского светского музыкального самовыражения. Многие израильские светские музыканты исследуют такие темы, как еврейский и израильский народ, сионизм и национализм , сельское хозяйство и земля Израиля, а также арабо-израильский конфликт . Израильская популярная музыка по большей части использует заимствованные американские формы, такие как рок и альтернативный рок , поп, хэви-метал , хип-хоп , рэп и транс . В дополнение к этой и классической музыке, Израиль является домом для множества стилей музыки Мизрахи , отражающих влияние и вклад арабских , йеменских , греческих и эфиопских евреев .

С 1973 года Израиль участвует в ежегодном конкурсе песни «Евровидение» , ежегодном континентальном мероприятии поп-музыки, каждый год (за исключением случаев, когда он совпадает с Днем памяти жертв Холокоста , как в 1980, 1984 и 1997 годах). Он побеждал 4 раза, в 1978, 1979, 1998 и 2018 годы.

Евреи в классической музыке [ править ]

Фроманталь Галеви , франко-еврейский композитор Гранд -Опера «Иудейка» .

До еврейской эмансипации практически вся еврейская музыка в Европе была духовной музыкой , за исключением выступлений клезморимов во время свадеб и других мероприятий. Результатом стало отсутствие еврейского присутствия в европейской классической музыке до 19 века, за очень немногими исключениями, что обычно обеспечивалось особой аристократической защитой, такой как Саламоне Росси (чье творчество считается началом «еврейской художественной музыки»). [10] Хотя в классический период небольшое количество еврейских композиторов присутствовало в Амстердаме , Южной Франции и Италии, подавляющее большинство еврейских композиторов-классиков действовали в период романтизма (после Французской революции ) и тем более в 20 веке . [11] Пол Джонсон резюмирует динамику этой культурной модели:

Например, еврейская музыкальная традиция была намного старше, чем любая другая в Европе. Музыка оставалась элементом еврейской службы, а кантор был почти такой же важной фигурой в местном еврейском обществе, как и раввин . Но еврейские музыканты, за исключением новообращенных, не сыграли никакой роли в музыкальном развитии Европы. Таким образом, появление значительного числа еврейских композиторов и исполнителей на музыкальной сцене в середине десятилетия девятнадцатого века было явлением, причём тщательно наблюдаемым. [12]

Точно так же историк музыки Дэвид Конвей отмечает, что

В начале девятнадцатого века практически не было евреев-профессионалов в области музыки, а уровень музыки в еврейских синагогах был в целом ужасающим. Однако к концу того же века по всей Европе евреи занимали ведущие позиции в качестве дирижеров, солистов , театральных продюсеров, музыкальных издателей и покровителей музыки; Еврей [ Мейербер ] был самым успешным оперным композитором века, а евреев обычно считали, что сто лет назад казалось бы бессмысленным, «музыкальным народом». [13]

, источником григорианского песнопения , которое было самым ранним проявлением европейской классической музыки, была еврейская хоровая музыка Храма и синагоги. С другой стороны, по мнению большого числа аналитических литургистов [14] и историки музыки . [15]

После того, как евреи были приняты в основное общество в Англии (постепенно после их возвращения в 17 веке), Франции , Австро-Венгрии , Германской империи и России (в указанном порядке), вклад евреев в европейскую музыкальную сцену неуклонно возрастал, но в форме основной европейской музыки, а не конкретно еврейской музыки. Яркими примерами еврейских композиторов-романтиков (по странам) являются Шарль-Валентен Алкан , Поль Дюка и Фроманталь Галеви из Франции, Йозеф Дессауэр , Генрих Вильгельм Эрнст , Карл Гольдмарк и Густав Малер из Богемии (большинство австрийских евреев в это время были коренными жителями не того региона, в котором они жили). сегодня это Австрия , а скорее внешние провинции Империи), Феликс Мендельсон и Джакомо Мейербер из Германии, а также Антон и Николай Рубинштейны из России. Среди певцов были Джон Брэм и Джудитта Паста . Было очень много выдающихся еврейских скрипачей и пианистов-виртуозов, в том числе Йозеф Иоахим , Фердинанд Давид , Карл Таузиг , Анри Герц , Леопольд Ауэр , Яша Хейфец и Игнац Мошелес. . В течение 20 века число еврейских композиторов и известных инструменталистов увеличилось, как и их географическое распространение. Еврейские композиторы были наиболее сконцентрированы в Вене и других городах донацистской Австрии и Германии. В конце 19-го и начале 20-го веков, после того как евреи переехали из австро-венгерских провинций в Вену, они «составляли треть студентов городских консерваторий и более половины его музыкальной аудитории. Еврейские дети получали музыкальное образование в Вене. показатели, превышающие в три раза уровень нееврейского населения. [16] последнего За пределами Вены евреи также были в определенной степени заметны в Париже и Нью-Йорке ( еврейское население сильно умножалось за счет волн иммиграции ). Во время прихода к власти нацистов в 1930-х годах, когда произведения евреев были названы дегенеративной музыкой (не только из-за еврейского происхождения композиторов, но и из-за их связи с модернизмом ), многие европейские еврейские композиторы эмигрировали в Соединенные Штаты и Аргентину . укрепление классической музыки в этих странах. Примеры еврейских композиторов 20-го века включают Арнольда Шенберга и Александра фон Цемлинского из Австрии, Ханнса Эйслера , [17] Курт Вайль и Теодор В. Адорно из Германии, Виктор Ульманн и Яромир Вайнбергер из Богемии, а затем из Чехии (первый погиб в лагерях смерти Освенцим ), Джордж Гершвин , Аарон Копланд и Сэмюэл Адлер. [18] из США Дариус Мийо и Александр Тансман из Франции Альфред Шнитке [17] и Лера Ауэрбах из России, Лало Шифрин и Марио Давидовский из Аргентины, а также Пол Бен-Хаим и Шуламит Ран из Израиля.

Есть некоторые жанры и формы классической музыки, с которыми были связаны еврейские композиторы, в том числе, особенно во время романтического периода Французской Гранд-Оперы . Наиболее плодовитыми композиторами этого жанра были Джакомо Мейербер , Фроменталь Галеви и поздний Жак Оффенбах ; Галеви «Иудея» была основана на Скриба, либретто очень слабо связанном с еврейским опытом. Хотя сегодня это «произведение еврейского композитора, в котором антисемитизм является движущей силой», малоизвестно, оно оказало чрезвычайно мощное влияние на поздних композиторов-романтиков, начиная с Малера (который лично воспринял историю антисемитизма и ассимиляции, также назвав ее «одно из величайших произведений, когда-либо написанных» [19] ) антисемиту Вагнеру [20] В 20 веке еврейские композиторы были пионерами авангарда и современной музыки . Арнольд Шёнберг в свой средний и поздний периоды разработал технику двенадцати тонов и был основным сторонником атональности , системы композиции, которая позже использовалась еврейскими композиторами Полем Дессау и Рене Лейбовицем . Джордж Рохберг и Милтон Бэббит были ведущими композиторами школы сериализма , Стив Райх и Филип Гласс работали с минимализмом , Джордж Перл разработал собственную форму двенадцатитоновой тональности, Лео Орнштейн помог разработать тональный кластер , Мортон Фельдман и Арман Люнель. были отмечены композиторы случайной музыки (последний также считается изобретателем пространственности), а Марио Давидовский прославился написанием серии композиций, смешивающих акустическую и электронную музыку . Кроме того, Лера Ауэрбах , Альфред Шнитке и Джон Цорн работали с полистилизмом и другими формами постмодернистской музыки , а модернистка Мириам Гидеон сочетала в своих произведениях атонализм и еврейские народные мотивы. Композиции Сэмюэля Адлера также примечательны использованием нескольких современных техник, включая атональность, сериализм, диатонику и алеаторические музыкальные приемы. [21]

Хотя оркестровые и оперные музыкальные произведения еврейских композиторов в целом считаются светскими, многие еврейские (а также нееврейские) композиторы включили еврейские темы и мотивы в свою музыку. Иногда это делается тайно, например, музыка клезмерского оркестра, которая, по мнению многих критиков и обозревателей, содержится в третьей части Малера Симфонии № 1 (хотя и якобы имитирует звучание местного моравского городского оркестра), и такого рода еврейские ссылки были наиболее распространено в 19 веке, когда открытое проявление своего еврейства, скорее всего, снижало шансы еврея на ассимиляцию . Однако в течение 20-го века многие еврейские композиторы писали музыку с прямыми еврейскими ссылками и темами, например , Давид Амрам ( Симфония – «Песни души» ), Леонард Бернстайн ( Симфония Кадиша , Чичестерские псалмы ), Эрнест Блох ( «Шеломо »), Эзра Ладерман , ( Симфония № 3 – Иерусалим , и Давид плакал ), [22] Арнольд Шёнберг (см. ниже ), Марио Кастельнуово-Тедеско ( Скрипичный концерт № 2 ), Курт Вайль ( «Вечная дорога» ) и Хьюго Вейсгалл ( «Псалом мгновенного голубя» ). Однако даже в XX веке некоторые еврейские композиторы часто цитировали еврейскую музыку в нееврейском контексте; например, Гершвин использовал литургические мелодии и песни на иврите для нескольких номеров в «Порги и Бесс» , и многие также полагают, что вступительное кларнета глиссандо в его «Рапсодии в стиле блюз» является отсылкой к клезмеру. Наконец, многие нееврейские (в основном, но не все русские) композиторы сочиняли классическую музыку с явными еврейскими темами и вдохновением, например, Макс Брух ( «Коль Нидре »), Сергей Прокофьев ( «Увертюра на еврейские темы» ), Морис Равель ( «Еврейский шансон») . на идиш , Deux mélodies hébraïques , включая « Каддиш » на арамейском языке и «Fregt di velt di alte kashe» на идиш), [23] Дмитрий Шостакович ( Второе фортепианное трио , Из еврейской народной поэзии и Симфония № 13 «Бабий Яр» ) [24] и Игорь Стравинский ( «Авраам и Исаак» — использовал еврейский масоретский текст отрывка из Книги Бытия и был посвящен евреям и государству Израиль ). Многие оперные произведения композиторов-неевреев демонстрируют прямую связь и симпатию к еврейскому народу и истории, например, Сен-Санса » «Самсон и Далила и Верди » « Набукко .

Помимо композиторов, многие евреи были выдающимися музыкальными критиками, музыкальными теоретиками и музыковедами , такими как Гвидо Адлер , Леон Ботштейн , Эдуард Ханслик , Авраам Цеви Идельсон , Юлиус Корнголд , Хеди Стадлен и Роберт Страсбург . Еврейскими классическими исполнителями чаще всего были скрипачи (как и следовало ожидать, учитывая важность скрипки в клезмере), пианисты и виолончелисты. Яркими примерами являются Исаак Штерн , Владимир Ашкенази и Леонард Роуз соответственно. Начиная с Густава Малера и чаще всего в наши дни, еврейские дирижеры также были выдающимися, и многие из них, такие как Леонард Бернстайн, достигли международного статуса. По состоянию на январь 2006 года главные музыкальные руководители Американского симфонического оркестра, Симфонического оркестра Баварского радио / Королевского оркестра Концертгебау , Бостонского симфонического оркестра / Метрополитен-опера , Чикагского симфонического оркестра / Берлинской государственной оперы , Национального симфонического оркестра , Нью-Йоркского филармонического оркестра , Питтсбургского симфонического оркестра Pops . Оркестр , Симфонический оркестр Сан-Франциско и Оркестр Тонхалле (в Цюрих ) имеют еврейское происхождение (соответственно Леон Ботштейн , Марис Янсонс , Джеймс Левайн , Даниэль Баренбойм , Леонард Слаткин , Лорин Маазель , Марвин Хэмлиш , Майкл Тилсон Томас и Дэвид Зинман ). Несколько известных канторов также работали оперными певцами, например Ян Пирс и Ричард Такер . Другие вокалисты, такие как Сидор Беларский, внесли свой вклад как в качестве педагогов в академических залах, так и в качестве исполнителей на сцене международных концертных залов. [25] [26] [27] Другие оперные виртуозы, такие как Беверли Силлс, оставили свой след, выступая на сцене концертного зала, а также работая администраторами в ведущих оперных труппах, таких как Метрополитен-опера и Нью-Йоркская опера . [28]

исследование светской еврейской культуры: еврейская идентичность в Центральной Европе века XIX Тематическое

Исследования еврейской идентичности композиторов обычно фокусируются на ассимилированных немецкоязычных Феликсе Мендельсоне и Густаве Малере ; первый, хотя и был внуком самого известного философа Хаскалы христианин - , был крещен и воспитан как реформатор , а второй обратился в католицизм, чтобы устранить свое самое мощное препятствие на пути к успеху ( антисемитизм ) в музыкальной Вене . Хотя в обоих случаях обращение было сделано для ассимиляции с европейским христианским обществом и, следовательно, отказа от преследований в пользу процветания, Мендельсон писал откровенно и непримиримую христианскую музыку ( Симфония № 5 «Реформация» , Святого Павла Оратория и многочисленные камерные и другие вокальные пьесы). ), а однажды он даже изменил свою внешность , чтобы не походить на родственного ему еврейского композитора Мейербера . Малер также написал вдохновленную христианством музыку в пятой части Второй симфонии (хотя это высокодуховное произведение также интерпретировалось как фундаментально еврейское по своей сути). [29] ), пятая часть Третьей симфонии , четвертая часть Четвертой симфонии и его Восьмая симфония .

Однако в обоих случаях проблема не так проста: хотя отец убеждал его отказаться от имени «Мендельсон» в концертных программах, чтобы исключить любые упоминания о его еврейском прошлом, Феликс «сохранил это имя... несмотря на протесты отца, и хотя он, несомненно, был искренним лютеранином, он сохранил уважение к своей еврейской истории. Его профессиональный и социальный успех, возможно, придал ему смелости и стал более откровенно проеврейским, чем другие новообращенные». [30] Малер написал в своих произведениях то, что было воспринято как еврейские отсылки, включая клезмерские отрывки в третьей части Первой симфонии и первой части Третьей ; кроме того, уже упомянутая пятая часть Второй симфонии включает отрывок, который, по мнению многих, имитирует звуки шофара с программным текстом, напоминающим молитву Унетанне Токеф .

Самая убедительная причина, по которой Мендельсона и Малера обычно считают еврейскими композиторами, заключается в том, что их неоднократно называли таковыми как антисемиты , так и евреи. В обоих случаях современники (соответственно, Рихард Вагнер в его «Das Judentum in der Musik» , а также яростная венская пресса и австрийские антисемиты, такие как Рудольф Луи [31] ) утверждал, что независимо от того, насколько композитор, о котором идет речь, пытался выдать себя за хорошего австрийца/немца и хорошего христианина, он и его музыка останутся фундаментально и неизменно еврейскими (в контексте, с явно негативным подтекстом). Поэтому, когда нацистская Германия подавила то, что они считали « дегенеративной музыкой », и Мендельсон, и Малер были запрещены как еврейские композиторы; их противопоставляли «хорошим» немецким композиторам, таким как Бетховен , Брукнер и Вагнер. [32] (в меньшей степени в отношении Вагнера, но особенно в случае с Бетховеном: тот факт, что нацистские пропагандисты утверждали, что умершие и, следовательно, неспособные возражать композиторы, являются олицетворением их идеологии, не означает, что они одобрили бы такой ярлык). Заявление о «фундаментальном еврействе» было повторено, но с совершенно противоположным смыслом, евреями 20-го века, такими как Леонард Бернстайн (в отношении Малера), которые считали, что двойное еврейство и успех композиторов - это то, что следует защищать и прославлять. [33] Убедительный аргумент в пользу еврейства Малера исходит от его жены Альмы Малер :

Он [Густав] не был человеком, который когда-либо обманывал себя, и он знал, что люди не забудут, что он был евреем... И он не хотел, чтобы об этом забыли... Он никогда не отрицал своего еврейского происхождения. Скорее он это подчеркнул. [34]

Что касается самого Вагнера, то некоторым часто кажется ироничным тот факт, что многие из наиболее влиятельных и популярных интерпретаторов его творчества были еврейскими дирижерами, такими как вышеупомянутые Малер и Бернштейн, а также Даниэль Баренбойм , Артур Фидлер , Ашер Фиш , Отто Клемперер , Эрих. Лейнсдорф , Джеймс Левин , Герман Леви (который был выбран Вагнером для дирижирования премьеры «Парсифаля»). [35] Лорин Маазель , Юджин Орманди , Фриц Райнер , сэр Георг Шолти , Джордж Селл и Бруно Вальтер . Отмечается, что существует «любовь современных еврейских дирижеров к Вагнеру». [36] Хотя много было написано об антисемитизме Вагнера в его произведениях и музыке, а также о присвоении его музыки нацистами, исследования последних лет проанализировали возможность того, что Вагнер сам имел еврейское происхождение, и исследовали взаимодействие Вагнера с евреями и отношение к ним. через многостороннюю перспективу. [37]

Гораздо менее сложным и спорным является еврейство Арнольда Шёнберга . Хотя он был воспитан как католик и обратился в протестантизм в 1898 году, во время прихода к власти нацистов в 1933 году он открыто принял иудаизм и вернулся в него. Результатом стал ряд более поздних работ, касающихся иудаизма и Холокоста , таких как «Выживший из Варшавы» , «Коль Нидре» и «Моисей и Арон» . В это время Шенберг также начал интересоваться исторической ситуацией еврейского народа в своих эссе и других произведениях.

И Малер, и Шенберг были еврейскими композиторами, которые обратились в христианство, чтобы избежать антисемитизма, но все еще подвергались нападкам со стороны антисемитских элементов венского общества как фундаментально еврейских и, следовательно, оказывающих развращающее и извращенное влияние. По словам Пола Джонсона ,

Чувство культурного возмущения было гораздо важнее антисемитизма как такового; вернее, они превратились в антисемитов, по крайней мере на данный момент, в людей, которые обычно никогда не выражали подобных чувств. Именно он-еврей-иконоборец вызвал действительно глубокую ярость... Ее начал Малер; Шенберг продолжил это дело; оба были евреями, и они развратили молодых арийских композиторов, таких как Берг – таков был аргумент. [38]

Опять же, хотя эти критики имели в виду свою идентификацию Малера и Шенберга как евреев в оскорбительном смысле, этот контекст дает законное основание называть их еврейскими композиторами сегодня, хотя теперь в нейтральном или положительном смысле. Однако, несмотря на три приведенных выше примера, большинство еврейских художников и интеллектуалов в Австрии, Германии и Франции в XIX и начале XX веков ассимилировались культурно, либо сохраняя еврейскую религию, но ведя общепринятый европейский образ жизни (как Моисей Мендельсон желал в предыдущие десятилетия) или отказались от религии в пользу секуляризма , но сохранили, по крайней мере, идентификацию еврейства. Это двойное существование людей, которые отмежевались от иудаизма, но остались связаны с еврейским народом, и тех, кто хотел сохранить еврейскую религию, но уничтожить какую-либо особую еврейскую культуру, смешавшись с нееврейским обществом в этом регионе и периоде (в отличие от восточного общества). В то же время Европа, где оба Еврейский народ и религия были сохранены), что показывает сложность как иудаизма, так и светской еврейской культуры.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Менаше Равина, «Песни народа Израиля», опубликованное Хамосадом Лемусика Баам, 1943 г.
  2. ^ Она научила меня йоделю - Исраэль Шалом (YouTube)
  3. ^ Идиш, клезмерские, ашкеназские или штетловые танцы , Женевский сайт клезмерской музыки. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  4. ^ Евреи в музыке на jinfo.org. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  5. ^ Биография Шепа Филдса на bigbandlibary.com
  6. ^ Некролог Шепа Филдса - United Press International, 23 февраля 1981 г., на UPI.com/Archive
  7. Бенни Гудман . Архивировано 6 апреля 2007 года в Wayback Machine , на сайте линди-хопа в Остине. Указано как биография PBS. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  8. ^ Эми Хеннинг, Арти Шоу: король кларнета .
  9. ^ Евреи и джаз. Архивировано 27 сентября 2007 года в Wayback Machine . Академия BJE, Совет еврейского образования Нового Южного Уэльса. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  10. ^ Западная классическая музыка , Еврейский музыкальный институт, 29 октября 2005 г. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  11. ^ Там же.
  12. ^ Джонсон, соч. цит. , с. 408.
  13. ^ Конвей, Дэвид. ««Среди многих народов» - некоторые еврейские композиторы девятнадцатого века и их еврейство. (История культуры) (Биография)». Европейский иудаизм 36.1 (весна 2003 г.): 36 (24). Расширенное академическое обучение как можно скорее . Томсон Гейл. Калифорнийский университет в Ирвайне (CDL). 09 марта 2006 г.
  14. ^ Кевин Дж. Саймондс, О еврейских корнях григорианского песнопения . Опубликовано самостоятельно в 2005 г. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  15. ^ Стэнли Сэди, Chant, Краткий музыкальный словарь The Grove (Лондон: Macmillan). Соответствующий отрывок, заархивированный 27 августа 2005 года на сайте Wayback Machine , воспроизведен в Интернет-архиве , заархивирован 26 марта 2005 года с сайта Рейхсского педагогического колледжа Аппалачского государственного университета , Северная Каролина.
  16. ^ Либо и Скакун, соч. цитируется
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б За исключением тех, кто живет в изолированных еврейских общинах, большинство евреев, перечисленных здесь как внесших вклад в светскую еврейскую культуру, также участвовали в культурах народов, с которыми они жили, и наций, в которых они жили. Однако в большинстве случаев работа и жизнь этих евреев люди существовали не в двух различных культурных сферах, а скорее в одной, включавшей в себя элементы обеих. У этого человека был один родитель-еврей и один родитель-нееврей, и поэтому он являл собой превосходный пример этого явления .
  18. ^ Гарвардский биографический словарь музыки. Рэндел, Дон Майкл. Belknap Press издательства Гарвардского университета. 1996 с. 6 Заумель Альдер в Google Книгах
  19. ^ Цитируется в «Использовании La Juive для преподавания гуманитарных наук». Архивировано 27 сентября 2007 года в Wayback Machine на сайте Международного информационного центра радиовещания Метрополитен-опера . По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  20. Алекс Росс, «Луч смерти», The New Yorker , 24 ноября 2003 г. Воспроизведено в Интернете . По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  21. ^ Руководство для дирижера по хорово-оркестровым произведениям, Часть 1 Джонатан Д. Грин, Scarecrow Press, Оксфорд, 1994, Глава II - Обзор произведений, с. 14 ISBN   978-0-8108-4720-0 Сэмюэл Адлер на book.google.com
  22. ^ «Ладерман, Эзра» .
  23. ^ Рубен Франкенштейн, Hebraïques Равеля, Менделе: Идиш литература и язык , Vol. 4.131 , 8 октября 1994 г. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  24. ^ Джеймс Леффлер, Скрытые симпатии. Архивировано 16 апреля 2007 г. в Wayback Machine , nextbook.org. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  25. ^ Специальные коллекции Университета Бригама Янга - Биография Сидора Беларского на lib.byu
  26. ^ Интервью на острове Эллис: иммигранты рассказывают свои истории своими словами. Коан, Питер М. Fall River Press, 1997, стр. 268 Интервью и биография Изабель Беларской - дочери Сидора Беларского в Google Книгах.
  27. ^ "Еврейский рубеж" Labor Zionist Letters Inc., 1995, стр. 22 Сидор Беларский в Google Книгах
  28. ^ Некролог New York Times: Беверли Силлс на nytimes.com
  29. Адам Иоахим Гольдман, Измерение Малера в поисках еврейского темперамента. Архивировано 1 апреля 2008 г. в Wayback Machine , The Forward , 23 августа 2002 г. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  30. ^ Дэвид Конвей, Мендельсон-христианин. Архивировано 14 июля 2012 г., archive.today ; подготовительную работу к докторской диссертации под названием « Еврейство в музыке» . В примечаниях написано «из недавней статьи в журнале «Европейский иудаизм », но не указана дата. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  31. ^ Франческа Драгон и Раймонд Кнапп, Густав Малер и кризис еврейской идентичности . Эхо , Том 3, Выпуск 2. Издано Калифорнийским университетом в Лос-Анджелесе . По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  32. ^ Одобренная нацистами музыка , Руководство для учителей по Холокосту. Флоридский центр педагогических технологий, Педагогический колледж, Университет Южной Флориды, 2005 г. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  33. ^ Франческа Драгон и Раймонд Кнапп, соч. цит.
  34. ^ Густав Малер: Воспоминания и письма (пер., Нью-Йорк, 1946), стр. 90; цитируется в Johnson, op. цит. , стр. 409.
  35. ^ Лили Эйлон, Споры вокруг Рихарда Вагнера , Еврейская виртуальная библиотека, предоставлено Министерством иностранных дел Израиля. 2005. По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  36. ^ Элейн Барух, Была ли ненависть к себе питающей «антисемитизм» Вагнера? Архивировано 1 апреля 2008 г. в Wayback Machine , The Forward , март 2001 г. (точная дата не указана). По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  37. ^ Дэвид Конвей, «Стервятник - это почти орел»: еврейство Рихарда Вагнера. Архивировано 23 июля 2012 г. на archive.today и Волшебная лампа Вагнера: непрекращающаяся загадка ... Архивировано 19 июля 2012 г. на archive.today ; подготовительную работу к докторской диссертации под названием « Еврейство в музыке» . По состоянию на 12 февраля 2006 г.
  38. ^ Джонсон, соч. цит. , с. 410.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список еврейских композиторов с нотами, опубликованный на IMSLP.com.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45042ad37b5ba0d33c9cafcb1ac8ec16__1713849540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/16/45042ad37b5ba0d33c9cafcb1ac8ec16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Secular Jewish music - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)