Чичестерские псалмы
Чичестерские псалмы | |
---|---|
Хоровая композиция Леонарда Бернстайна | |
![]() Первая страница партитуры, Boosey & Hawkes издание | |
Повод | 1965 Фестиваль южных соборов в Чичестерском соборе. |
Текст | Псалмы 100 , 108 , 2 , 23 , 131 , 133 |
Язык | иврит |
Выполненный | 15 июля 1965 г. Нью-Йорк. : |
Движения | три |
Подсчет очков |
|
«Чичестерские псалмы» — расширенное хоровое сочинение Леонарда Бернстайна в трех высоких частях для частот или контртенора , хора и оркестра. Текст составлен композитором из Книги Псалмов на оригинальном иврите . В части 1 используются Псалмы 100 и 108 , во второй части — 2 и 23 , а в части 3 — 131 и 133 . [1] Бернштейн написал произведение для сокращенного оркестра, но также сделал версию для еще меньшего ансамбля органа, одной арфы и ударных.
Премьера произведения состоялась 15 июля 1965 года в Филармонии Нью-Йорка под управлением композитора. За этим последовало выступление в Чичестерском соборе в рамках Фестиваля южных соборов , для которого оно было заказано, 31 июля того же года под управлением Джона Берча .
История
[ редактировать ]Работа была заказана для Фестиваля южных соборов в Чичестерском соборе настоятелем собора Уолтером Хасси в 1965 году . [2] Однако мировая премьера состоялась в зале Филармоническом Нью-Йорка 15 июля 1965 года под дирижированием композитора, после чего последовало выступление в Чичестере 31 июля 1965 года под управлением органиста собора и мастера хористов Джона Бёрча . [3] [2]
Первое выступление в Лондоне состоялось 10 июня 1966 года в Дьюкс-холле Королевской музыкальной академии . Под управлением Роя Уэйлса Бриттена , в исполнении Лондонского академического оркестра и Лондонского студенческого хорала, он был в паре с Академической кантатой .
Чичестерские псалмы были первым сочинением Бернштейна после его Третьей симфонии ( Кадиш ) 1963 года . Эти две работы — две его наиболее откровенно еврейские композиции. Хотя в обоих произведениях хор поет тексты на иврите, « Кадиш -симфонию» описывают как произведение, часто находящееся на грани отчаяния, а «Чичестерские псалмы» временами позитивны и безмятежны.
24 ноября 2018 года, в завершение празднования Бернштейна в Чичестере , посвященного столетию со дня рождения Бернштейна, хоры Чичестерского собора, Винчестерского собора и Солсберийского собора снова объединили свои силы, чтобы спеть Чичестерские псалмы в Чичестерском соборе. Их аккомпанировал Симфонический оркестр Борнмута под управлением Марина Олсопа , бывшего ученика Бернштейна. [4] Дискантное соло исполнил главный хорист Чичестера Джаго Брейзер. Александр Бернштейн, сын Бернштейна, присутствовал в зале, как и в 1965 году. [4]
Текст и музыка
[ редактировать ]Бернштейн сделал свой собственный выбор из псалмов и решил сохранить оригинальный еврейский текст для экуменического послания, сосредоточенного на «братстве человечества». [5]
Введение
[ редактировать ]Псалом 108 (стих 2 в версии короля Иакова ; стих 3 на иврите)
Ура, арфа и скрипка; |
Urah, hanevel, v'chinor! |
Пробудитесь, псалтирь и арфа: |
Вступление (представленное в партитуре как часть первой части) начинает набирать энергию. Словесная живопись используется для того, чтобы диссонирующие септаккорды, присутствующие в каждом аккорде, звучали как звон колокольчиков, указывая на то, что нам говорят глубоко и глубоко пробудиться. В первом такте Бернштейн также вводит лейтмотив в партиях сопрано и альта, состоящий из нисходящей чистой кварты, восходящей минорной септимы и нисходящей чистой квинты. Мотив также встречается с перевернутой седьмой ступенью как нисходящей мажорной секундой. Это вызывает в воображении образы настройки арфы и гуслей (особенно использование идеальных четвертей и квинт). Этот лейтмотив встречается и в других частях произведения, в том числе в конце первой части («Китов Адонай», м. 109–116), в прелюдии третьей части и в сопрано-партии финальной части а капелла третьей части ( «Хинех мах тов», м.60), с захватывающим повторным введением материала на арфе в унисон соль во время «Аминь» м. 64.
Первое движение
[ редактировать ]Псалом 100
Восклицайте Иегове, вся земля. |
Хариу л'Адонай кол хаарец. |
Возрадуйтесь Господу, все земли. |
Первое движение радостное. 7
4 метра, поется празднично, как и говорится в первом стихе псалма. Его последние слова «Китов Адонай» напоминают седьмой интервал, представленный в качестве основной темы во вступлении. Музыка развивается в трех асимметричных долях, группы которых обозначены композитором как 2+2+3.
Второе движение
[ редактировать ]
|
«Давид» и сопрано (Псалом 23) |
|
Вторая часть начинается с Псалма Давида, установленного в обычном размере ( 3
4 ) со спокойной мелодией, которую поет мальчик дискантом (или контртенором) и повторяет голоса сопрано в припеве. Это внезапно прерывается оркестром и низкими грохотающими звуками (снова рисование слов) мужских голосов, поющих 2-й псалом (также особенно заметно в » Генделя «Мессии ). Это постепенно подавляется голосами сопрано (с направлением - только на такте 102 в партитуре - «в блаженном неведении об угрозе»), когда Дэвид безмятежно подтверждает вторую часть Псалма 23. Однако последние такты части содержат ноты. которые напоминают прерывающийся раздел, символизирующий бесконечную борьбу человечества с конфликтом и верой.
Музыка начала второй части взята из набросков из неоконченной оперы Бернштейна « Кожа наших зубов» . Мужская тема была адаптирована из материала, вырезанного из «Вестсайдской истории» .
Третья часть
[ редактировать ]Псалом 131
Иегова, |
Адон, Адон, |
Господи, Господи, |
Третья часть начинается с противоречивой и насыщенной инструментальной прелюдии, повторяющей аккорды и мелодию вступления, а затем внезапно переходит в нежный хорал, переходящий в плавный ритм. 10
4 метра (подразделяется на 2+3+2+3
4 ), напоминающий пальмы пустыни, покачивающиеся на ветру.
Финал
[ редактировать ]Псалом 133, стих 1
Вот что хорошо, |
Хине Мах Тов, |
Смотри, как хорошо, |
Финал наступает с третьей части без перерыва. Основные мотивы вступления возвращаются сюда, чтобы объединить произведение и создать ощущение возвращения к началу, но здесь мотивы исполняются пианиссиссимо и значительно растягиваются по длине. Особо яркие гармонии со временем уступают место унисонной ноте в последнем слоге текста - еще один пример словесной живописи, поскольку последнее еврейское слово Яхад означает «вместе» или, точнее, «как одно». На этой же ноте хор затем поет «Аминь», в то время как одна приглушенная труба в последний раз играет вступительный мотив, и оркестр тоже заканчивается на унисонной соль с небольшим намеком на пикардийскую треть .
Подсчет очков
[ редактировать ]В партитуре Бернштейн отмечает, что партии сопрано и альта были написаны «имея в виду голоса мальчиков» и что «возможно, но не желательно» использовать вместо них женские голоса. Однако он заявляет, что мужское соло-альт «должна петь не женщина», а либо мальчик, либо контртенор. [6] Это должно было усилить литургическое значение исполняемого отрывка, возможно, для того, чтобы предположить, что Псалом 23 , «Псалом Давида» из еврейской Библии , должен был быть услышан так, как если бы его пел сам мальчик Давид . [7]
Оркестр состоит из 3 труб B ♭ , 3 тромбонов , литавр из пяти человек , секции ударных , 2 арф и струнных . [1] [7] Написанная композитором редукция свела оркестровые исполнительские силы до органа , одной арфы и ударных.
Музыка
[ редактировать ]Псалмы , и в частности первая часть, известны своей трудностью , которую они представляют для исполнителей. Например, для теноров вступление затруднено из-за необычайно широкого вокального диапазона, ритмической сложности и постоянного присутствия странных и трудно удерживаемых параллельных 7-х между партиями тенора и баса. Седьмой интервал занимает видное место во всем произведении из-за его нумерологической важности в иудео-христианской традиции; первая часть написана необычным 7
4 метра.
В «Чичестерских псалмах» в значительной степени используется арфа; полная оркестровая версия требует двух сложных партий арфы. Бернштейн завершил партии арфы, прежде чем сочинить сопровождающие оркестровые и хоровые партии, тем самым предоставив арфистам ключевую роль в реализации музыки. Известно, что на репетициях он просил арфистов сыграть пьесу раньше остального оркестра, чтобы подчеркнуть важность роли арф.
Публикация и записи
[ редактировать ]Чичестерские псалмы были опубликованы в 1965 году издательством Boosey & Hawkes . [1]
Чичестерские псалмы были записаны в 1970-х годах хором Королевского колледжа Кембриджа в версии всего с тремя инструменталистами. Его дирижировал Филип Леджер с Джеймсом Боуменом в качестве солиста-контртенора. Инструменталистами были Дэвид Коркхилл (ударные), Осиан Эллис (арфа) и Джеймс Ланселот (орган). Когда Ричард Хикокс записал произведение в 1980-х годах, композитор дал добро на исполнение сольной партии Аледом Джонсом , а затем дискантной партии . Запись 2003 года была исполнена Томасом Келли (высокие частоты) и Симфоническим хором и оркестром Борнмута под управлением Марин Олсоп . [5] В 2018 году была выпущена еще одна запись хора Королевского колледжа в Кембридже, на этот раз под управлением Стивена Клеобери с Джорджем Хиллом в качестве солиста высоких частот. [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Бернштейн, Леонард / Чичестерские псалмы (1965)» . Бузи и Хоукс. 1965 год . Проверено 15 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Робертс, Стивен (22 мая 2012 г.). «Некролог Джона Бёрча» . Хранитель . Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ Вебстер, Питер (2017). Церковь и меценатство в Британии 20 века: Уолтер Хасси и искусство . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 189–198. ISBN 978-1-13-736909-3 . OCLC 1012344270 .
- ^ Jump up to: а б Уэстбрук, Рой (25 ноября 2018 г.). «Псалмы Бернштейна возвращаются в Чичестер» . bachtrack.com . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Сероцкий, Павел (2003). «Леонард Бернштейн / На набережной / Чичестерские псалмы (1965) / В городе» . musicweb-international.com . Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ «Композиторы Бузи и Хоукса, классическая музыка и джазовый репертуар» . www.boosey.com . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Фишбейн, Джошуа Генри (2014). «Чичестерские псалмы Леонарда Бернстайна / Анализ и сопутствующая пьеса» . escholarship.org . Проверено 15 октября 2018 г.
- ^ «Воан Уильямс, дайте нам мир: Бернштейн, Чичестерские псалмы» . Граммофон Проверено 18 марта 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Библиотечные ресурсы в вашей и других библиотеках о Чичестерских псалмах
- Чичестерские псалмы bernstein.classical.org
- Эндрю МакГрегор: Обзор псалмов Чичестера Бернштейна , BBC, 2003 г.
- Сьюзен Льюис: Почему необычные Чичестерские псалмы являются квинтэссенцией Леонарда Бернштейна wrti.org 25 мая 2018 г.
- Майкл Слон: Леонарда Бернштейна «Три окна в Чичестерские псалмы » The Choral Journal , декабрь 2018 г.