Jump to content

Вестсайдская история

Вестсайдская история
Оригинальная запись бродвейского состава
Музыка Леонард Бернштейн
Тексты песен Стивен Сондхейм
Книга Артур Лоранс
Концепция
Производство 1957 Вашингтон, округ Колумбия
1957 Филадельфия
1957 Бродвей
1958 Вест-Энд
1959 тур по США
Возрождение Бродвея 1960 года
1964 Бродвейское возрождение
1974 Возрождение Вест-Энда
Возрождение Бродвея 1980 года
1984 Возрождение Вест-Энда
1985 тур по США
1995 тур по США
1998 Возрождение Вест-Энда
Возрождение Бродвея 2009 года
Тур по США 2010 г.
Возрождение Бродвея 2020 года

«Вестсайдская история» мюзикл, задуманный Джеромом Роббинсом на музыку Леонарда Бернстайна , слова Стивена Сондхейма и книгу Артура Лорентса .

вдохновленная Уильяма Шекспира пьесой «Ромео и Джульетта» , разворачивается в середине 1950-х годов в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена История , в Нью-Йорке, тогдашнем многорасовом районе « синих воротничков» . В мюзикле рассказывается о соперничестве между «Джетс» и «Шаркс», двумя подростковыми уличными бандами разного этнического происхождения. «Шаркс», недавние мигранты из Пуэрто-Рико , и «Джетс», белые , соперничают за господство в районе, а полиция пытается поддерживать порядок. [1] Молодой главный герой Тони, бывший член «Джетс» и лучший друг лидера банды Риффа, влюбляется в Марию, сестру Бернардо, лидера «Шаркс». Мрачная тема, сложная музыка, расширенные танцевальные сцены, трагическая история любви и внимание к социальным проблемам стали поворотным моментом в музыкальном театре.

Оригинальная бродвейская постановка 1957 года, поставленная и поставленная Роббинсом, стала бродвейским дебютом Сондхейма. Перед туром он дал 732 выступления. Спектакль был номинирован на шесть премий «Тони» , в том числе за лучший мюзикл , в 1958 году и выиграл две. [2] Шоу имело еще более продолжительную постановку в Вест-Энде , ряд возрождений и международные постановки. , Музыкальная экранизация 1961 года снятая совместно Робертом Уайзом и Роббинсом, была номинирована на одиннадцать премий «Оскар» и выиграла десять, включая «Лучший фильм» . Экранизация 2021 года , снятая Стивеном Спилбергом, также была номинирована на премию «Оскар» за лучший фильм, а также в шести дополнительных номинациях, получив один «Оскар».

Справа: Элизабет Тейлор , [3] Кармен Гутьеррес, Мэрилин Купер и Кэрол Лоуренс из оригинального бродвейского актерского состава поют « I Feel Pretty » (1957)

В 1949 году Джером Роббинс обратился к Леонарду Бернштейну и Артуру Лорентсу с предложением о совместной работе над современной музыкальной адаптацией « Ромео и Джульетты» . [4] Он предложил сосредоточить сюжет на конфликте между ирландской католической семьей и еврейской семьей, живущей в Ист-Сайде Манхэттена Нижнем . [4] в период Пасхи- Пасхи . Девушка пережила Холокост и эмигрировала из Израиля; Конфликт должен был быть сосредоточен на антисемитизме католических «Джетс» по отношению к еврейским «Изумрудам» (имя, которое вошло в сценарий в качестве отсылки). [5] Желая написать свой первый мюзикл, Лоран сразу согласился. Бернштейн хотел представить материал в оперной форме, но Роббинс и Лоранс сопротивлялись этому предложению. Они описали проект как «лирический театр», и Лоран написал первый набросок, который назвал « Истсайдская история» . Только после того, как он завершил его, группа осознала, что это не более чем музицирование тем, которые уже были затронуты в таких пьесах, как «Ирландская роза» Эби . Когда Роббинс решил уйти, пути троих разошлись, и произведение было отложено почти на пять лет. [6] [7]

В 1955 году театральный продюсер Мартин Габель работал над сценической адаптацией Джеймса М. Кейна романа «Серенада» об оперном певце, который осознал, что он гомосексуалист, и пригласил Лорана написать книгу. Лоранс согласился и предложил Бернштейну и Роббинсу присоединиться к творческому коллективу. Роббинс чувствовал, что если все трое собираются объединить свои силы, им следует вернуться в «Истсайдскую историю» , и Бернштейн согласился. Лоранс, однако, был предан Габелю, который познакомил его с молодым композитором и автором текстов Стивеном Сондхеймом . Сондхейм прошел прослушивание, сыграв музыку к своему мюзиклу «Субботний вечер» , премьера которого должна была состояться осенью. Лорансу понравился текст, но не впечатлила музыка. Сондхейма не волновало мнение Лорана. «Серенада» в конечном итоге была отложена. [8]

Вскоре Лоранса наняли для написания сценария ремейка 1934 года Греты Гарбо фильма «Разрисованная вуаль» для Авы Гарднер . Находясь в Голливуде, он связался с Бернштейном, который дирижировал в Голливуде . Они встретились в отеле «Беверли-Хиллз» , и разговор зашел о бандах несовершеннолетних правонарушителей, довольно недавнем социальном явлении, которое получило широкое освещение на первых полосах утренних газет из-за войны за территорию среди чикано . Бернштейн предложил переработать «Истсайдскую историю» и развернуть ее в Лос-Анджелесе, но Лоранс чувствовал, что он лучше знаком с пуэрториканцами в Соединенных Штатах и ​​Гарлеме , чем с американцами мексиканского происхождения и Ольвера-стрит . Они связались с Роббинсом, который был в восторге от мюзикла с латинским ритмом. Он прибыл в Голливуд, чтобы поставить танцевальные сцены для фильма 1956 года «Король и я» , и они с Лорансом начали разработку мюзикла, одновременно работая над своими проектами, поддерживая связь с Бернштейном, который вернулся в Нью-Йорк. Когда продюсер «Раскрашенная вуаль» заменила Гарднера на Элеонору Паркер и попросила Лорана пересмотреть его сценарий с учетом нее. Он отказался от фильма, позволив ему посвятить все свое время мюзиклу. [9] Бернштейн и Лоран, попавшие в черный список за предполагаемую коммунистическую деятельность, работали с Роббинсом, хотя он сотрудничал с Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности . [10]

Сотрудничество и развитие

[ редактировать ]

В Нью-Йорке Лоран отправился на вечеринку, посвященную премьере новой пьесы Уго Бетти . Там он встретил Сондхейма, который слышал, что «Истсайдская история» , теперь переименованная в «Вестсайдскую историю» , вернулась в нужное русло. Бернштейн решил, что ему нужно сосредоточиться исключительно на музыке, и они с Роббинсом пригласили Бетти Комден и Адольфа Грина написать тексты, но вместо этого команда решила поработать над Питером Пэном . Лоранс спросил Сондхейма, будет ли он заинтересован в решении этой задачи. Поначалу он сопротивлялся, потому что был полон решимости написать полную партитуру для своего следующего проекта ( «Субботний вечер» был отменен). Но Оскар Хаммерштейн убедил его, что этот опыт принесет ему пользу, и он согласился. [11] Тем временем Лоран написал новый проект книги, изменив происхождение персонажей: главный герой, когда-то американец ирландского происхождения, теперь имел польское и ирландское происхождение, а бывшая главная еврейская женщина стала пуэрториканкой. [12]

Оригинальная книга, написанная Лораном, тесно связана с «Ромео и Джульеттой» , но персонажи, основанные на шекспировской Розалине , и родители обреченных влюбленных были исключены на раннем этапе. Позже были удалены и сцены, связанные с инсценировкой смерти Джульетты и ее самоубийством. Язык представлял собой проблему; в то время в театре ненормативная лексика была редкостью, и жаргонных выражений избегали из опасения, что они устареют к моменту открытия постановки. В конечном итоге Лоран придумал то, что звучало как настоящий уличный разговор, но на самом деле таковым не было: например, «разрежьте фраббу-джаббу». [13] Сондхейм преобразовал длинные отрывки диалогов, а иногда и просто простую фразу вроде «Такой мальчик убьет твоего брата», в тексты песен. С помощью Оскара Хаммерштейна Лоранс убедил Бернштейна и Сондхейма перенести «Одну руку, одно сердце», которую он считал слишком нетронутой для сцены на балконе, в сцену, действие которой происходит в свадебном магазине, и в результате была написана «Сегодня вечером». чтобы заменить его. Лоранс чувствовал, что необходимо смягчить нарастающее напряжение, чтобы усилить воздействие трагического исхода пьесы, поэтому во второй акт было добавлено комическое облегчение в виде офицера Крупке. По другим вопросам его проголосовали меньше: он считал, что тексты песен « Америка » и « Я чувствую себя довольно » слишком остроумны для поющих их персонажей, но они остались в партитуре и оказались фаворитами публики. Еще одна песня, "Kid Stuff", была добавлена ​​и быстро удалена во время проб в Вашингтоне, округ Колумбия, когда Лоранс убедил остальных, что она помогает изменить баланс шоу в типичную музыкальную комедию. [14]

Бернштейн сочинял «Вестсайдскую историю» и «Кандид» одновременно, что привело к некоторому переключению материала между двумя произведениями. [15] Дуэт Тони и Марии «Одна рука, одно сердце» изначально предназначался для Кунегонды в «Кандиде» . Музыка « Ну и дела, офицер Крупке » была взята из венецианской сцены в «Кандиде» . [16] Лоранс объяснил стиль, который в итоге выбрала творческая команда:

Точно так же, как Тони и Мария, наши Ромео и Джульетта, отличались от других детей своей любовью, так и мы постарались выделить их еще больше по языку, песням, движениям. Везде, где это было возможно, в сериале мы пытались усилить эмоции или выразить невнятную подростковость посредством музыки, песни или танца. [17]

Осенью 1956 года выставка была почти завершена, но почти всем членам творческой группы сначала нужно было выполнить другие обязательства. Роббинс участвовал в постановке «Звенят колокола» , затем Бернштейн — в «Кандиде» , а в январе 1957 года «Поляна в лесу» , последняя пьеса Лорана, открылась и быстро закрылась. [18] прослушивание спонсоров не помогло собрать денег для «Вестсайдской истории» Когда в конце весны 1957 года, всего за два месяца до начала репетиций шоу, , продюсер Шерил Кроуфорд вышла из проекта. [19] Все остальные продюсеры уже отказались от шоу, посчитав его слишком мрачным и депрессивным. Бернштейн был в унынии, но Сондхейм убедил своего друга Хэла Принса , который находился в Бостоне и наблюдал за загородными пробами нового Джорджа Эбботта « мюзикла Новая девушка в городе» , прочитать сценарий. Ему это понравилось, но он решил спросить мнение Эбботта, своего давнего наставника, и Эбботт посоветовал ему отказаться. Принс, зная, что Эбботт был основной причиной проблем у New Girl , решил проигнорировать его, и он и его партнер-продюсер Роберт Э. Гриффит вылетели в Нью-Йорк, чтобы послушать музыку. [20] В своих мемуарах Принс вспоминал: «Сондхейм и Бернштейн сидели за фортепиано и играли под музыку, и вскоре я подпевал им». [16]

Период производства

[ редактировать ]
Ларри Керт в роли Тони, оригинальная бродвейская постановка (1957)
Керт и Лоуренс в сцене на балконе (1957)

Принс начал сокращать бюджет и собирать деньги. Затем Роббинс объявил, что не хочет ставить хореографию для шоу, но передумал, когда Принс согласился на восьминедельный период танцевальных репетиций (вместо обычных четырех), поскольку в « Вестсайдской истории» танцев должно было быть больше , чем в любом предыдущем фильме. Бродвейское шоу, [16] и позволил Роббинсу нанять Питера Дженнаро своим помощником. [21] Первоначально, рассматривая актерский состав, Лоранс хотел, чтобы на главную роль Тони был Джеймс Дин , но актер вскоре умер. Сондхейм нашел Ларри Керта и Читу Риверу , которые создали роли Тони и Аниты соответственно. Выйти на сцену было по-прежнему непросто. Бернштейн сказал:

Нам все говорили, что « Вестсайдская история » — невозможный проект… И нам говорили, что никто не сможет петь увеличенные кварты , как в «Ма-ри-а»… А ещё сказали партитуру был слишком резким для поп-музыки... Кроме того, кто хотел увидеть шоу, в котором занавес первого акта опускается на два трупа, лежащих на сцене?... И тогда у нас возникла действительно сложная проблема с подбором актеров, потому что персонажи должны были уметь не только петь, но и танцевать, и играть, и их можно было принять за подростков. В конечном счете, некоторые из актеров были подростками, некоторым был 21 год, некоторым 30, но выглядели на 16. Некоторые были прекрасными певцами, но не могли хорошо танцевать, или наоборот... и если бы они могли делать и то, и другое, они не могли бы играть. . [22]

На протяжении всего периода репетиций газеты Нью-Йорка были полны статей о бандитских войнах, что сохраняло актуальность сюжета шоу. Роббинс держал актеров, играющих «Шаркс» и «Джетс», отдельно, чтобы отговорить их от общения друг с другом, и напоминал всем о реальности бандитского насилия, размещая новости на доске объявлений за кулисами. [23] Роббинс хотел, чтобы его актеры в кроссовках и джинсах придали суровый реализм. Он дал ансамблю больше свободы, чем раньше давалось танцорам Бродвея, в интерпретации своих ролей, и танцоры были в восторге от того, что с ними обращались как с актерами, а не просто с хореографическими телами. [24] Пока репетиции продолжались, Бернштейн боролся за то, чтобы сохранить свою партитуру, в то время как другие члены команды призывали его вырезать все больше и больше размашистых или сложных «оперных» отрывков. [16] Columbia Records первоначально отказалась записывать альбом актеров , заявив, что музыка слишком удручающая и слишком сложная. [5]

Были проблемы с Оливера Смита проектами . Его раскрашенные задники были потрясающими, но декорации по большей части были либо потрепанными, либо слишком стилизованными. Принс отказался тратить деньги на новое строительство, и Смит был вынужден улучшить то, что у него было, насколько это было возможно, имея на это очень мало денег. [25] Предбродвейский показ в Вашингтоне, округ Колумбия, имел успех у критиков и коммерческий успех, хотя ни в одном из обзоров не упоминался Сондхейм, указанный как соавтор, которого затмил более известный Бернштейн. Бернштейн великодушно удалил свое имя как соавтора текстов, хотя Сондхейм не был уверен, что хочет получить единоличную похвалу за то, что он считал слишком ярким вкладом Бернштейна. Роббинс потребовал и получил награду «Задумано» и использовал ее, чтобы оправдать свои важные решения относительно изменений в шоу, не посоветовавшись с другими. В результате к премьере на Бродвее никто из его коллег с ним не разговаривал. [26]

Ходили слухи, что, пока Бернштейн пытался исправить мюзикл « Кандид» , Сондхейм написал часть музыки для «Вестсайдской истории» , и что соавтор Бернштейна загадочным образом исчез из титров «Вестсайдской истории» во время проб, предположительно в качестве компромисс. [27] Однако Стивен Сускин пишет в «Show Tunes» , что «по мере того, как сочинение продвигалось, а лирический вклад Бернштейна становился все меньше, композитор согласился отказаться от своего имени... Вопреки слухам, Сондхейм не писал музыку для шоу; его единственный вклад вошел в композицию «Something's Coming», где он развил основную линию припева на основе музыки, написанной Бернштейном для этого куплета. [28]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Две соперничающие подростковые банды, [29] «Джетс» (белые американцы) и «Шаркс» ( пуэрториканцы ) борются за контроль над своим районом в Сайде Манхэттена Верхнем Вест - (Пролог). Полицейские Крупке и лейтенант Шранк предупреждают их прекратить драться на ходу. Полиция прогоняет «Шаркс», а затем «Джетс» планируют, как они смогут обеспечить дальнейшее доминирование на улице. Лидер «Джетс» Рифф предлагает устроить потасовку с «Шаркс». Он планирует бросить вызов Бернардо, лидеру «Шаркс», той ночью на местных танцах. Рифф хочет убедить своего лучшего друга и бывшего члена «Джетс» Тони встретиться с «Джетс» на танцах. Некоторые из Джетс не уверены в его лояльности, но Рифф непреклонен в том, что Тони по-прежнему один из них («Реактивная песня»). Рифф встречает Тони, когда тот работает в аптеке Дока, чтобы убедить его приехать. Тони сначала отказывается, но Рифф побеждает его. Тони убежден, что что-то важное не за горами (« Что-то приближается »).

Мария работает в свадебном магазине вместе с Анитой, девушкой ее брата Бернардо. Мария только что прибыла из Пуэрто-Рико для заключения брака с Чино, другом Бернардо. Мария признается Аните, что не любит Чино. Анита шьет Марии платье, чтобы надеть ее на танцы по соседству.

Девушки-акулы в " Америке ", Portland Center Stage , 2007 г. постановка

На танцах после представления подростки начинают танцевать; вскоре называется танец-вызов («Танец в спортзале»), во время которого Тони и Мария (которые не участвуют в танце-вызове) видят друг друга через комнату и тянутся друг к другу. Они танцуют вместе, забывая о напряжении в комнате, и влюбляются, но Бернардо забирает сестру у Тони и отправляет ее домой. Рифф и Бернардо соглашаются встретиться на Военный совет в аптеке «Док», которая считается нейтральной территорией, но тем временем увлеченный и счастливый Тони находит дом Марии и поет ей серенаду возле ее спальни (« Мария »). Она появляется на пожарной лестнице, и они признаются друг другу в любви (« Сегодня вечером »). Тем временем Анита, Розалия и другие девушки-Акулы обсуждают различия между территорией Пуэрто-Рико и материковой частью Соединенных Штатов Америки: Анита защищает Америку, а Розалия тоскует по Пуэрто-Рико (« Америке »).

Джетс начинают нервничать, ожидая Акул в аптеке Дока. Рифф помогает им выплеснуть агрессию (« Круто »). Акулы прибывают, чтобы обсудить оружие, которое можно использовать в битве. Тони предлагает «честный бой» (только кулаки), на что лидеры соглашаются, несмотря на протесты других участников. Бернардо считает, что он будет драться с Тони, но вместо этого должен согласиться на бой с Дизелем, заместителем Риффа. Далее следует монолог неэффективного лейтенанта Шранка, пытающегося выяснить место грохота. Тони рассказывает Доку о Марии. Док беспокоится за них, а Тони убежден, что ничего не может пойти не так; он влюблен.

Тони наносит удар Бернардо в бродвейской постановке 1957 года.

На следующий день Мария находится в свадебном магазине в очень счастливом настроении, так как ожидает новой встречи с Тони, но встревожена, когда узнает о предстоящей ссоре от Аниты. Когда приходит Тони, Мария настаивает, чтобы он вообще прекратил драку, на что он соглашается. Прежде чем он уйдет, они мечтают о своей свадьбе (« Одна рука, одно сердце »). Тони, Мария, Анита, Бернардо и Акулы, а также Рифф и Джетс - все ожидают событий, которые произойдут той ночью (« Сегодняшний квинтет »). Банды встречаются под шоссе, и когда начинается драка между Бернардо и Дизелем, появляется Тони и пытается ее остановить. Хотя Бернардо насмехается и провоцирует Тони, высмеивая его попытку помириться, Тони сохраняет самообладание. Когда Бернардо толкает Тони, Рифф бьет его кулаком, защищая Тони. Эти двое вытаскивают выкидные ножи и вступают в драку («Грохот»). Тони пытается вмешаться, что непреднамеренно приводит к тому, что Бернардо смертельно ранит Риффа. Тони в приступе ярости убивает Бернардо, что, в свою очередь, провоцирует тотальную драку, подобную битве в Прологе. Слышен звук приближающихся полицейских сирен, и все разбегаются, кроме Тони, который находится в шоке от того, что он сделал. сорванец Anybodys, который упорно желает, чтобы она могла стать Джетом, в последний момент приказывает Тони бежать с места происшествия и убегает с ножами. Остаются только тела Риффа и Бернардо.

Тони (Джастин Гордон) и Мария (Эрика Рац) в Тихоокеанского репертуарного театра , 2001 г. постановке

В блаженном неведении о том, что драка произошла с фатальными последствиями, Мария легкомысленно поет своим подругам Розалии, Тересите и Франциске, что она влюблена (« Я чувствую себя красивой »). Чино сообщает, что Тони убил Бернардо, и уходит. Мария молится, чтобы то, что он ей сказал, было ложью. Тони приходит, чтобы увидеть Марию, и она сначала в ярости стучит ему в грудь, но все еще любит его. Они планируют сбежать вместе. Когда стены спальни Марии исчезают, они попадают в сказочный мир покоя (« Где-то »).

Два самолета, А-Раб и Бэби Джон, атакованы офицером Крупке, но им удается уйти от него. Они встречают остальную часть банды. Чтобы подбодрить себя, они высмеивают Крупке и других взрослых, которые их не понимают (« Ну и дела, офицер Крупке »). Приходит Кто угодно и сообщает Джетс, что она шпионила за пуэрториканцами; она обнаружила, что у Чино есть пистолет и он ищет Тони. Банда разделяется, чтобы найти Тони и защитить его. Действие взяло на себя ответственность; он принимает Anybodys в Jets и включает ее в поиски.

Скорбящая Анита приходит в квартиру Марии. Уходя, Тони говорит Марии встретиться с ним у Дока, чтобы они могли сбежать в деревню. Несмотря на свои попытки скрыть это, Анита видит, что Тони был с Марией, и начинает против него гневную тираду (« Такой мальчик »). Мария возражает, рассказывая Аните, насколько сильна любовь («У меня есть любовь»), и Анита понимает, что Мария любит Тони так же сильно, как она любила Бернардо. Она признает, что у Чино есть пистолет и он ищет Тони. Лейтенант Шранк прибывает, чтобы расспросить Марию о смерти ее брата, и Анита соглашается пойти к Доку, чтобы предупредить Тони, что Мария опоздает. К сожалению, Джетс, нашедшие Тони, собрались у Дока, насмехаются над Анитой расистскими оскорблениями и в конечном итоге пытаются изнасиловать. Приходит Док и останавливает их. В ярости Анита злобно передает неправильное сообщение, сообщая Джетс, что Чино застрелил Марию.

Док сообщает эту новость Тони, который мечтал поехать в деревню, чтобы завести детей от Марии. Чувствуя, что жить больше не ради чего, Тони уходит, чтобы найти Чино, умоляя его застрелить и его. Как только Тони видит Марию живой, появляется Чино и стреляет в Тони. Джетс, Акулы и взрослые сбиваются вокруг влюбленных. Мария держит Тони на руках (и поет тихую короткую репризу «Somewhere»), пока он умирает. Разгневанные смертью другого друга, Джетс движутся к Акулам, но Мария берет пистолет Чино и говорит всем, что «все [они]» убили Тони и остальных из-за их ненависти друг к другу, и: «Теперь я могу убить тоже, потому что теперь у меня есть ненависть!» она кричит. Однако она не может заставить себя выстрелить из пистолета и роняет его, плача от горя. Постепенно все члены обеих банд собираются по обе стороны от тела Тони, показывая, что вражда окончена. Джетс и Шаркс образуют процессию и вместе уносят Тони, причем Мария идет последней в процессии.

Персонажи

[ редактировать ]
"Ну и дела, офицер Крупке" в исполнении группы Jets, оригинальный бродвейский состав (1957)
Джетс
  • Рифф, лидер
  • Тони, лучший друг Риффа
  • Дизель, лейтенант Риффа
  • Боевик, А-Раб, Малыш Джон, Большая сделка, Джи-Тар, Рупор, Снежок, Тигр и кто угодно
Реактивные девушки
  • Велма, девушка Риффа [30]
  • Грациэлла, девушка Дизеля
  • Минни, Кларис и Полина
Акулы
  • Бернардо, лидер
  • Чино, лучший друг Бернардо
  • Пепе, заместитель командира
  • Индио, Луис, Тревожный, Нибблс, Хуано, Торо и Лось
Девушки-акулы
  • Мария, сестра Бернардо
  • Анита, девушка Бернардо
  • Розалия, Консуэло, Тересита, Франциска, Эстелла и Маргарита
Взрослые
  • Док, владелец местной аптеки/магазина газировки.
  • Гардероб, расистский лейтенант местной полиции
  • Крупке, участковый полицейский и правая рука Шранка.
  • Глад Хэнд, благонамеренный социальный работник, отвечающий за танец.
Характер Бродвей Вест-Энд Бродвейское возрождение [31] Бродвейское возрождение Бродвейское возрождение
1957 1958 1980 2009 2020
Тони Ларри Гарден Дон Маккей Кен Маршалл Мэтт Кавено Исаак Коул Пауэлл
Мария Кэрол Лоуренс Марлис Уоттерс Джози де Гусман Жозефина Скальоне Шерин Пиментел
Анита Сидеть Ривера Дебби Аллен Карен Оливо Есения Аяла
Рифф Майкл Каллан Джордж Чакирис Джеймс Дж. Меллон Коди Грин Дарон Э. Джонс [32]
Бернардо Кен Лерой Эктор Хайме Меркадо Джордж Акрам Амар Рамасар
Лейтенант Гардероб Арч Джонсон Тед Гюнтер Арч Джонсон Стив Бассетт Томас Джей Райан
Док Арт Смит Дэвид Бауэр Сэмми Смит Грег Винклер Дэниел Орескес
Krupke Уильям Брэмли Один галилеянин Джон Бентли Ли Селларс Дэнни Волохан

Музыкальные номера

[ редактировать ]

Примечания

  • В возрождениях 1964 и 1980 годов «Somewhere» пела Франциска, а не Консуэло.
  • В возрождении 2009 года "Cool" исполнили Riff, the Jets и Jet Girls. «I Feel Pretty» исполнялась на испанском языке как « Me siento Hermosa », а «A Boy Like That» исполнялась на испанском языке как « Un hombre así ». В середине выступления они вернулись к своим английским текстам. «Somewhere» спел Киддо, молодой Джет.

Производство

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
Плакат 1958 года

После проб в Вашингтоне, округ Колумбия, и Филадельфии, начавшихся в августе 1957 года, оригинальная бродвейская постановка открылась в Театре Зимнего сада 26 сентября. [34] к положительным отзывам. Постановку поставил и поставил Джером Роббинс , оркестровали Сид Рамин и Ирвин Костал , продюсировали Роберт Э. Гриффит и Гарольд Принс , а освещение разработал Жан Розенталь . В актерском составе снимались Ларри Керт в роли Тони, Кэрол Лоуренс в роли Марии, Чита Ривера в роли Аниты и Дэвид Уинтерс в роли Малыша Джона. [35] Другими известными актерами оригинальной постановки были: Рифф: Майкл Каллан , A-Rab: Тони Морденте , Big Deal: Мартин Чарнин , Джи-Тар: Томми Эбботт , Чино: Джейми Санчес , Розалия: Мэрилин Купер , Консуэла [ так в оригинале ] : Рери Грист , Док: Арт Смит и Франциска: Элизабет Тейлор . [36] Спектакль закрылся 27 июня 1959 года после 732 представлений. [35] Роббинс получил премию «Тони» как лучший хореограф, а Оливер Смит получил премию «Тони» как лучший художник-постановщик. Также номинировались Кэрол Лоуренс как лучшая женская роль второго плана в мюзикле, Макс Гоберман как лучший музыкальный руководитель и дирижер и Ирен Шарафф за лучший дизайн костюмов. [35] Кэрол Лоуренс получила в 1958 году премию Theatre World Award .

Национальный тур постановки начался 1 июля 1959 года в Денвере, а затем был показан в Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Чикаго, Детройте, Цинциннати, Кливленде, Балтиморе, Филадельфии и Бостоне. Он вернулся в театр «Зимний сад» в Нью-Йорке в апреле 1960 года, чтобы дать еще 249 спектаклей, которые закроются в декабре. [37]

Британское производство

[ редактировать ]

Спектакль 1958 года в Манчестерском оперном театре был перенесен в Лондон, где он открылся в Театре Ее Величества в Вест-Энде 12 декабря и продлился до июня 1961 года, в общей сложности было представлено 1039 представлений. Роббинс поставил и поставил хореографию, хореографию поставил Питер Дженнаро , а декорации - Оливер Смит. Среди известных исполнителей были Джордж Чакирис , получивший премию Оскар за роль Бернардо в киноверсии 1961 года, в роли Риффа, Марлис Уоттерс в роли Марии, Дон Маккей в роли Тони и Чита Ривера, повторяющая свою бродвейскую роль Аниты. [38] Дэвид Холлидей , который играл Гладхэнда с момента открытия в Лондоне, занял место Тони.

Отремонтированный театр Шефтсбери вновь открылся показом «Вестсайдской истории» с 19 декабря 1974 года до середины 1975 года. Режиссер Билл Кенрайт , хореография Роджера Финча, в главных ролях Лайонел Мортон в роли Тони и Кристиана Мэтьюз в роли Марии. [39] Лондонская постановка была поставлена ​​в Лестерском театре Хеймаркет в начале 1984 года и перенесена 16 мая в Театр Ее Величества. Он закрылся 28 сентября 1985 года. Бродвейскую постановку 1980 года воссоздал Том Эбботт. В актерском составе снимались Стивен Пейси в роли Тони и Ян Хартли в роли Марии. Максин Гордон была Anybodys. [33]

Национальный тур по Великобритании начался в 1997 году, в нем участвовали Дэвид Хаббин в роли Тони, Кэти Найт Адамс в роли Марии и Анна-Джейн Кейси в роли Аниты. Спектакль был перенесен на открытие лондонского Вест-Энда в Театре принца Эдварда в октябре 1998 года, а затем в Театр принца Уэльского , где закрылся в январе 2000 года. Впоследствии постановка гастролировала по Великобритании во второй раз. [40]

Спектакль в Curve Theater с Джейми Мускато в роли Тони и Адрианой Ивелисс в роли Марии проходил с 23 ноября 2019 года по 11 января 2020 года. [41]

Возрождение Бродвея 1980 года

[ редактировать ]

Бродвейское возрождение открылось в Театре Минскофф 14 февраля 1980 года и закрылось 30 ноября после 333 спектаклей. Его поставил и поставил Роббинс, а сценами из книги руководил Джеральд Фридман ; продюсеры Глэдис Недерландер и Том Эбботт; Ли Теодор помогал в воспроизведении хореографии. [42] Использованы оригинальные декорации, освещение и костюмы. В нем снимались Кен Маршалл в роли Тони, Джози де Гузман в роли Марии и Дебби Аллен в роли Аниты. И де Гузман, и Аллен были номинированы на премию «Тони» как лучшая женская роль в мюзикле, а мюзикл был номинирован как лучшая репродукция (спектакль или мюзикл). Аллен получила премию Drama Desk Award как лучшая женская роль в мюзикле. Среди других известных актеров были Брент Барретт в роли Дизеля, Харолин Блэквелл в роли Франциски, Стивен Богардус в роли Рупора и Рид Джонс в роли Большой сделки.

Постановка «Минскофф» впоследствии открыла фестиваль Nervi в Генуе , Италия, в июле 1981 года с Джози де Гузман в роли Марии и Брентом Барреттом в роли Тони. [43]

Возрождение Бродвея 2009 года

[ редактировать ]

В 2007 году Артур Лорентс заявил: «Я придумал способ сделать [ Вестсайдскую историю ] абсолютно современным, не меняя ни слова или ноты». [44] Он поставил предбродвейскую постановку «Вестсайдской истории» в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, которая проходила с 15 декабря 2008 года по 17 января 2009 года. Предварительные просмотры бродвейского возрождения начались в Palace Theater 23 февраля 2009 года, и открылся 19 марта. [45] [46] В постановке испанские тексты и диалоги вплетены в английское либретто. Переводы выполнены лауреатом премии «Тони» Лин-Мануэлем Мирандой . Лоранс сказал: «Музыкальный театр и культурные традиции 1957 года сделали практически невозможным сохранение подлинности персонажей. Даже тогда каждый член обеих банд всегда был потенциальным убийцей. Теперь так и будет. Только Тони и Мария пытаются выжить. в другом мире». [47] [48] [49] В августе 2009 года некоторые тексты песен «A Boy Like That» («Un Hombre Asi») и «I Feel Pretty» («Me Siento Hermosa»), которые в возрождении ранее исполнялись на испанском языке, были снова изменены на оригинальный английский. Испанские тексты, исполненные Sharks в "Tonight" (квинтете), остались на испанском языке. [50] В актерский состав вошли Мэтт Кавено в роли Тони, Жозефина Скальоне в роли Марии и Карен Оливо в роли Аниты. [51] Оливо получила премию «Тони» за лучшую женскую роль , а Скальоне была номинирована на премию за лучшую женскую роль . [52] [53] Джереми Джордан позже был заместителем Тони. [54] Запись актерского состава получила премию Грэмми как лучший альбом музыкального шоу . [55] В июле 2010 года продюсеры сократили состав оркестра, заменив пять музыкантов закулисным синтезатором. [56] Постановка закрылась 2 января 2011 года после 748 представлений и 27 превью. [57] За почти два года в рамках возрождения на Бродвее было продано 1 074 462 билета. [58] и имел финансовый успех. [59]

Возрождение Бродвея 2020 года

[ редактировать ]
Шатер Бродвейского театра во время возрождения Бродвея 2020 года

Предварительный просмотр бродвейского возрождения « Вестсайдской истории» начался 10 декабря 2019 года и официально открылся 20 февраля 2020 года в Бродвейском театре . [60] [61] Режиссер Иво ван Хове , хореография Анны Терезы Де Кеерсмакер. [62] продюсерами выступили Скотт Рудин , Барри Диллер и Дэвид Геффен . В актерский состав входили Шерин Пиментел в роли Марии, Исаак Коул Пауэлл в роли Тони, Амар Рамасар в роли Бернардо, Томас Джей Райан в роли лейтенанта Шранка и Есения Айала в роли Аниты. Сценарий и световой дизайн выполнил Ян Версвейвельд , костюмы — Ан д'Юис. [60]

Производство сократило песню «I Feel Pretty» и сократило продолжительность книги до одного часа сорока пяти минут (без антракта). [63] Сеттинг был «слегка обновлен до настоящего времени», а режиссура была «настроена так, чтобы погасить любую легкость, которая могла бы смягчить грядущую полномасштабную трагедию». [64] Оригинальная балетная хореография с щелчком пальцев была заменена чванливостью, танцами в стиле хип-хоп и латиноамериканскими мотивами. Набор состоял в основном из больших экранов с видео, несколько актеров носили iPhone , и не все самолеты были белыми. [65] Некоторые любители театра считали, что декорации превратили театр в кинотеатр, но критик Чарльз МакНалти утверждал, что они превратили технологии в мультимедийное «спектакль, который бросает вызов нашему обычному словарю». [63] Постановка также вызвала критику за выбор Рамасара, который был обвинен в сексуально неприемлемом поведении, уволен из Нью-Йоркского балета и отстранен от участия в «Карусели» , а также за графическую постановку нападения «Джетс» и попытки изнасилования Аниты, которая вместе «посылает сообщение о том, что женские тела являются побочным ущербом для мужского артистического успеха». [66] Выбор Ван Хоувом афроамериканских самолетов «опасно, отвлекает наше внимание от непреходящей проблемы насилия со стороны сторонников превосходства белой расы». [67] Хваля актерский состав, за исключением Рамасара, Александра Шварц в статье для The New Yorker посчитала, что использование видеороликов «затмевает актеров их собственными гигантскими образами… техника банальна», а смешанный кастинг «Джетс» создает «горькую, непреднамеренную иронию в контексте афроамериканской истории». [64]

11 марта 2020 года стало последним выступлением шоу перед тем, как производство было приостановлено из-за пандемии COVID-19 . Из-за даты открытия он не имел права претендовать на премию Тони 2020 года. [68] Спектакль не возобновился, поэтому его общий тираж составил 78 превью и 24 представления. [69]

Другие известные постановки и туры в США

[ редактировать ]

С 8 апреля по 3 мая 1964 года труппа New York City Center Light Opera сыграла ограниченное количество из 31 спектакля. В актерском составе участвовали Дон Маккей (Тони), Джулия Мигенес (Мария) и Люба Лиза (Анита). Его поставил Джеральд Фридман , а хореографию переставил Том Эбботт. [70] Музыкальный театр Линкольн-центра и постановка Ричарда Роджерса открылись в Театре штата Нью-Йорк в Линкольн-центре в июне 1968 года и закрылись в сентябре после 89 представлений. Режиссуру и хореографию воспроизвел Ли Теодор, декорации - Оливер Смит. Тони сыграл Курт Петерсон, а Виктория Мэллори . роль Марии — [71] В туре по США 1987 года Джек Вагнер сыграл Тони, а Валари Петтифорд сыграла Аниту, режиссером выступил Алан Джонсон . [72]

В 2002 году состоялся национальный тур под руководством Алана Джонсона. [73] Национальный тур возрождения Бродвея 2009 года начался в октябре 2010 года в Театре Фишер в Детройте, штат Мичиган, и гастролировал в течение двух сезонов. [74] [75] В актерском составе были Кайл Харрис в роли Тони и Али Эволдт в роли Марии. [76] Чикагская лирическая опера ставила мюзикл в 2019 году и снова в 2023 году под руководством Франчески Замбелло и хореографии Джошуа Бергассе ; Райан Маккартан сыграл Тони. [77]

Мюзикл также был адаптирован для исполнения под названием «История глухих» с использованием английского и американского языка жестов , с участием глухих акул и слышащих самолетов. [78]

Международное производство

[ редактировать ]

Первая австралийская постановка открылась в октябре 1960 года в Театре Принцессы в Мельбурне, а затем в феврале 1961 года состоялись гастроли в Театре Тиволи в Сиднее. Последующие австралийские туры были организованы в 1983, 1994, 2010 годах. [79] и дважды в 2019 году. [80] Он вернулся в Ханда Опера в гавани Сиднея в 2024 году. [81]

Государственный театр Нюрнберга поставил первую немецкую постановку в 1972 году в немецком переводе Марселя Прави . [82] который использовался для первой австрийской постановки в 1968 году в Венской народной опере с Юлией Мигенес и Адольфом Даллапоцца под управлением Лоуренса Леонарда . [83] Первая восточногерманская постановка состоялась в Лейпциге в 1984 году с участием Дагмара Шелленбергер , Стефана Шпивока и оркестра Гевандхауса . [83]

В гонконгской постановке 2000 года с текстами на кантонском языке Пол Вонг играл Тони на открытой площади Гонконгского культурного центра . [84] На канадском Стратфордском шекспировском фестивале была представлена ​​«Вестсайдская история» в 1999 году с Тайли Росс в роли Тони и Ма-Энн Дионисио в роли Марии, и снова в 2009 году. [85] Австрийский фестиваль в Брегенце представил мюзикл в немецком переводе Prawy в 2003 и 2004 годах под руководством Франчески Замбелло , после чего последовал тур по Германии. [86] Международный тур (2005–2010) под руководством и хореографией Джои МакНили прошел в Токио, Париже, Австрии, Швейцарии, Германии, Сингапуре, Сан-Паулу, Франции, Тайване, Китае, Италии, Роттердаме и Испании. [87] [88]

Новосибирский театр «Глобус» поставил мюзикл в России в 2007 году под руководством дирижера Кейта Кларка , бывшего ученика Бернштейна, который также дирижировал московской постановкой 2010 года. [89] Адаптация на французском языке, переведенная Филиппом Гобелем, открылась в Монреале , Квебек, в марте 2008 года. [90] Филиппинская версия была показана в 2008 году в Театре Мералко . В нем участвовали Кристиан Баутиста в роли Тони, Карилл и Джоанна Ампил в роли Марии. [91] В 2011 году постановку в Лиме поставила компания «Preludio Asociación Culture» с Марко Зунино в роли Тони, Россаной Фернандес-Мальдонадо в роли Марии, Хесусом Нейрой в роли Бернардо, Тати Алькантарой в роли Аниты и Хоакином де Орбегосо в роли Риффа. [92]

Японская постановка проходила с ноября 2019 года по январь 2020 года на сцене IHI Stage Вокруг Токио, в ней участвовал двойной состав: Мамору Мияно и Сёта Аой в роли Тони, Кии Китано и Рена Сасамото в роли Марии, Сузуко Мимори в роли Аниты и Рюдзи Камияма в роли Риффа. и Масатака Накагаучи в роли Бернардо. [93]

Южнокорейская постановка будет проходить с ноября 2022 года по февраль 2023 года в Центре искусств Чунгму в Сеуле. [94] Ким Джунсу , Го Ынсон и Пак Канхён сыграют роль Тони, Ли Джису и Хан Чжэ А сыграют Марию, а Чон Тэкун сыграют Риффа. [95]

Критическая реакция

[ редактировать ]

Новации создателей в танце, музыке и театральном стиле вызвали восторженную реакцию критиков. Уолтер Керр написал в газете New York Herald Tribune 27 сентября 1957 года: [96]

Радиоактивные осадки из «Вестсайдской истории» , должно быть, все еще обрушиваются на Бродвей сегодня утром. Режиссер, хореограф и идейный вдохновитель Джером Роббинс собрал, а затем разнес на части самые дикие, беспокойные, возбуждающие танцевальные модели, с которыми мы сталкивались за дюжину сезонов... Шоу накатывает с катастрофическим грохотом паутинные пожарные лестницы, затененные эстакады и простые грязные поля сражений в большом городе... новое волнение возникает в следующем фиаско, и в следующем. Когда лидер банды советует своим соратникам вести себя «хладнокровно», невыносимое напряжение между попыткой контролировать ситуацию и инстинктивными побуждениями этих потенциальных убийц становится крайне очевидным. Когда ножи вынимаются, и тела начинают дико летать в пространстве под пахтовыми облаками, от явного зрительного возбуждения захватывает дух... Господин Бернштейн позволил себе несколько мгновений изящной, протяжной мелодии: в тоскующей "Марии" в приглушенной падающей строчке «Сегодня вечером», в задумчивом заявлении «У меня есть любовь». Но по большей части он служил нуждам сценической молотилки... Когда герой Ларри Керт топчет призрачную настойчивость "Something's Coming", и музыке, и бурному сюжету отдается должное. В противном случае танцевальное повествование имеет приоритет...

Остальные рецензии в основном присоединялись к предположениям о том, как новое произведение повлияет на развитие музыкального театра. Типичной была рецензия Джона Чепмена в газете New York Daily News от 27 сентября 1957 года, озаглавленная: « Вестсайдская история — великолепная и суперсовременная музыкальная драма».

Американский театр сделал смелый шаг вперед, когда вчера вечером фирма «Гриффит и Принс» представила «Вестсайдскую историю» в Зимнем саду. Это смелый новый вид музыкального театра – манхэттенская опера с музыкальным автоматом. Для меня это чрезвычайно захватывающе... манера повествования представляет собой провокационную и искусную смесь музыки, танца и сюжета, причем музыка и танцы превосходны. В [партитуре] есть драйв, задор, неугомонность и сладость нашего городка. Он повторяет американскую музыкальную идиому, которая осталась после смерти Джорджа Гершвина . Это потрясающе сложная и мелодически завораживающая песня, знаменующая прогресс замечательного композитора...

Журнал Time счел танец и бандитскую войну более захватывающими, чем историю любви, и отметил, что шоу, «ставящее на первое место хореографию, может стать вехой в истории музыкальной драмы». [97] Один писатель отметил: «Эта история апеллировала к скрытому в обществе мятежу против власти, который всплыл на поверхность в таких фильмах 1950-х годов, как «Бунтарь без причины» . ... Энергичная хореография Роббинса и великолепная партитура Бернштейна подчеркивали сатирические, резкие тексты Сондхейма и Лорента. ' запечатлел гневный голос городской молодежи. Пьесу критиковали за восхваление банд, а ее изображение пуэрториканцев и отсутствие аутентичного латинского состава были недостатками. [98] Однако, как заметил тот же писатель, песня «Америка» показывает торжество духа над препятствиями, с которыми часто сталкиваются иммигранты. В мюзикле также особое внимание уделяется описанию проблемной молодежи и разрушительных последствий бедности и расизма. Преступность несовершеннолетних рассматривается как болезнь общества: «Никому не нужен парень с социальным заболеванием!» Писатель заключил: «На пороге 1960-х годов американское общество, все еще оправляющееся от огромных потрясений Второй мировой войны, искало стабильности и контроля». [98]

Музыка Бернштейна для «Вестсайдской истории» сочетает в себе «джаз, латинские ритмы, симфонический размах и условности музыкальной комедии в новаторских для Бродвея формах». [99] Его организовали по подробным инструкциям Сид Рамин и Ирвин Костал Бернштейна, который затем внес изменения в свою рукопись (оригинал, тщательно аннотированный Рамином, Косталом и Бернштейном, находится в Библиотеке редких книг и рукописей Колумбийского университета). [100] Рамин, Косталь и Бернштейн объявлены организаторами шоу. Первоначальный оркестр состоял из 31 музыканта: большого бродвейского оркестра, расширенного за счет пяти перкуссионистов, гитариста и пианиста/ челестиста . [101]

В 1960 году Бернштейн подготовил сюиту из оркестровой музыки из спектакля « Симфонические танцы из Вестсайдской истории» . Состоит из девяти частей : Пролог ( Allegro moderato ), «Где-то» ( Adagio ), Скерцо ( Vivace e leggero ), Мамбо ( Meno presto ), Ча-Ча ( Andantino con grazia ), Сцена встречи ( Meno mosso ), «Прохлада». « Фуга ( Аллегретто ), Грохот ( Molto allegro ) и Финал ( Адажио ). Премьера состоялась 13 февраля 1961 года в Карнеги-холле под управлением Нью-Йоркского филармонического оркестра под управлением Лукаса Фосса . [102] Позже эта сюита была включена в качестве бонус-треков в оригинальную запись бродвейского актерского состава .

Анализ книги

[ редактировать ]

Как и в «Ромео и Джульетте» , любовь между членами двух соперничающих группировок в «Вестсайдской истории» приводит к ожесточенным столкновениям «и трагическому финалу с основным посланием: насилие порождает насилие, поэтому заключите мир и научитесь делить территорию». [99] Среди социальных тем, рассматриваемых в мюзикле, - «фанатизм, культурное непонимание и социальная неспособность полностью интегрировать и расширить возможности молодых людей конструктивным образом». [99]

Записи Вестсайдской истории включают следующее:

Джордж Чакирис в роли Бернардо в экранизации 1961 года.

мюзикла 1961 года Экранизация получила высокую оценку критиков и публики и стала вторым по прибылям фильмом года в США. Фильм получил десять премий «Оскар» в одиннадцати номинированных категориях, включая «Лучший фильм». Он получил наибольшее количество наград Американской киноакадемии (10 побед) среди всех музыкальных фильмов, включая лучший фильм. Рита Морено в роли Аниты была первой латиноамериканской актрисой, получившей «Оскар». [114] Альбом с саундтреками получил премию Грэмми и занимал первое место в чарте Billboard в течение рекордных 54 недель. [115] Отличия фильма от сценической версии включают перемещение «Сегодня вечером» после «Америки» и «Я чувствую себя красивой», предшествующей грохоту. Дизель переименован в Айс. «Ну и дела, офицер Крупке» перемещается перед «Cool» и поется Риффом вместо Action, а «Cool» поет Айс вместо Риффа. После того, как Рифф убит, Айс берет под свой контроль Джетс, а не Экшн. [116]

Египетскую адаптацию мюзикла 1979 года и года 1961 поставил Адель фильма Садек. [117] В актерский состав входят Хусейн Фахми в роли Сами, Сохейр Рамзи в роли Амаль, Самир Ганем в роли Талиба, Хасан Юсеф в роли Реджепа, Саид Салех и Сохейр Заки . [118]

Экранизация 2021 года по сценарию Тони Кушнера , режиссера Стивена Спилберга и хореографии Джастина Пека , больше основана на бродвейском мюзикле, чем на фильме 1961 года. [119] В актерский состав входят Ансель Элгорт в роли Тони, новичок Рэйчел Зеглер в роли Марии, Ариана ДеБоз в роли Аниты и Майк Фейст в роли Риффа. [120] Морено, сыгравшая Аниту в фильме 1961 года, играет Валентину, переосмысленную и расширенную версию персонажа Дока, который служит наставником персонажей-подростков, и поет в этой версии «Somewhere». [121] Новый черный персонаж, Эйб, делает актерский состав «более представительным... Нью-Йорком 1950-х годов». [122] Хореография Пека не пытается воспроизвести хореографию Роббинса. [123] «Ну и дела, офицер Крупке» и «Cool» исполняются в первой половине; Между ними появляется «Одна рука, одно сердце». [124] Фильм получил семь номинаций на 94-й церемонии вручения премии Оскар , в том числе за лучший фильм. [125] выиграл один Оскар за игру ДеБоуза. [126]

[ редактировать ]

В телешоу « Умерь свой энтузиазм» широко упоминается Вестсайдская история в эпизоде ​​седьмого сезона 2009 года « Офицер Крупке ». [127] В третьем сезоне сериала «Glee» в трех эпизодах персонажи проходят прослушивание, репетиции и выступления в школьной постановке « Вестсайдской истории» . [128] [129] Короткометражный музыкальный комедийный фильм 2005 года «История Западного берега» , получивший премию «Оскар» за лучший короткометражный фильм в прямом эфире , рассказывает историю любви между евреем и палестинцем и пародирует некоторые аспекты « Вестсайдской истории» . [130]

В 1963 году журнал Mad опубликовал «Истсайдскую историю», действие которой происходило в здании Организации Объединенных Наций в Ист-Сайде Манхэттена, пародию на Холодную войну , в которой участвовали две конкурирующие банды, возглавляемые Джоном Кеннеди и Никитой Хрущевым . писатель Фрэнк Джейкобс и иллюстратор Морт Друкер . [131] В «Плоский мир серии книг Терри Пратчетта » две враждующие благородные семьи называются Селачи и Вентури , что является научным названием «акул» и «самолётов». [132] [133]

С 1973 по 2004 год «Дикая сторона истории» , лагерный пародийный мюзикл, основанный на «Вестсайдской истории» и адаптирующий части музыки и текстов мюзикла, был показан в общей сложности более 500 раз в Майами-Бич , Флориде, Стокгольме , Гран-Канарии и Лос-Анджелес . Шоу высмеивает трагическую историю любви мюзикла, а также шоу с синхронизацией губ и дрэг-шоу . [134]

Награды и номинации

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
1958 Премия Театрального мира Кэрол Лоуренс Выиграл
Тони Награды Лучший мюзикл номинирован
Лучшая женская роль в мюзикле Кэрол Лоуренс номинирован
Лучшая хореография Джером Роббинс Выиграл
Лучший сценический дизайн Оливер Смит Выиграл
Лучший дизайн костюмов Ирен Шарафф номинирован
Лучший дирижер и музыкальный руководитель Макс Гоберман номинирован

1964 Бродвейское возрождение

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
1964 Премия Тони Лучший продюсер мюзикла Компания City Center Light Opera номинирован
Лучший дирижер и музыкальный руководитель Чарльз Джаффе номинирован

Возрождение Бродвея 1980 года

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
1980 Премия Drama Desk Выдающаяся актриса мюзикла Дебби Аллен Выиграл
Премия Тони Лучшее возрождение номинирован
Лучшее исполнение актрисы в главной роли в мюзикле Джози де Гусман номинирован
Дебби Аллен номинирован

Возрождение Бродвея 2009 года

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
2009 Премия Тони Лучшее возрождение мюзикла номинирован
Лучшая актриса в главной роли в мюзикле Жозефина Скальоне номинирован
Лучшее исполнение актрисы в главной роли в мюзикле Карен Оливо Выиграл
Лучший световой дизайн Хауэлл Бинкли номинирован
Премия Drama Desk Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Карен Оливо номинирован
Премия Театрального мира Жозефина Скальоне Выиграл

Возрождение Бродвея 2020 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2020 Награды Drama Desk [135] Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Есения Аяла номинирован
Выдающаяся хореография Энн Тереза ​​Де Кеерсмакер номинирован
Выдающиеся оркестровки Джонатан Туник номинирован
Выдающийся проекционный дизайн Люк Холлс Выиграл
Выдающийся звуковой дизайн в мюзикле Том Гиббонс номинирован
  1. ^ Престон, Бенджамин. «От Ист-Сайда до Вест-Сайда». Архивировано 20 ноября 2021 г. в Wayback Machine , Google Arts & Culture, по состоянию на 20 ноября 2021 г.
  2. ^ « Вестсайдская история Бродвея». Архивировано 29 июня 2013 г., на archive.today , IBDB.com, по состоянию на 15 октября 2016 г.
  3. ^ Танцовщица и актриса Фрэнсис Тейлор Дэвис была объявлена ​​​​как Элизабет Тейлор.
  4. ^ Jump up to: а б Лонг, Роберт Эммет (2001). «Вестсайдская история» . Бродвей, Золотые годы: Джером Роббинс и великие хореографы-постановщики, с 1940 года по настоящее время . Нью-Йорк, Лондон: Международная издательская группа Continuum. п. 96. ИСБН  0-8264-1462-1 . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 12 января 2022 г.
  5. ^ Jump up to: а б Информация с сайта Leonard Bernstein.com, заархивированная 25 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  6. ^ Лоран 2000 , стр. 329–330.
  7. ^ «Выдержки из Вестсайдского журнала Бернштейна, см. 1949 и 1955 годы». Архивировано 17 сентября 2011 года на Wayback Machine , WestSideStory.com, первоначально опубликовано в 1957 году, по состоянию на 18 августа 2011 года.
  8. ^ Лоранс 2000 , с. 334.
  9. ^ Лоранс 2000 , стр. 336–343.
  10. ^ Роквелл, Джон . "Американские тела". Архивировано 8 марта 2021 года в Wayback Machine , The New York Times , 31 декабря 2006 года. Проверено 12 августа 2019 года.
  11. ^ Лоран 2000 , стр. 346–347.
  12. ^ Готлиб, Джек (Руководство и комментарии). «Информационный бюллетень о Вестсайдской истории». Архивировано 1 декабря 2008 г., на сайте Wayback Machine , WestSideStory.com, 2001 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  13. ^ Лоранс 2000 , с. 349.
  14. ^ Лоран 2000 , стр. 350–351.
  15. Часть музыки, которую Бернштейн написал для «Вестсайдской истории» , но которая не использовалась в постановке, позже была интегрирована в « Чичестерские псалмы» .
  16. ^ Jump up to: а б с д Бертон, Хамфри. «Леонард Бернстайн Хамфри Бертона, глава 26». Архивировано 17 октября 2008 г. на Wayback Machine , WestSideStory.com, 1994 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  17. ^ Лоранс, Артур (4 августа 1957 г.). «Рост идеи» . Нью-Йорк Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Проверено 18 августа 2011 г.
  18. ^ Лоранс 2000 , стр. 351–352.
  19. ^ Лоран 2000 , стр. 326–328.
  20. ^ Лоранс 2000 , с. 354.
  21. ^ Лоран 2000 , стр. 354–356.
  22. ^ Веннер, Янн С.; Леви, Джо (2007). «Леонард Бернштейн» . Интервью журналу Rolling Stone . Нью-Йорк: Книги Бэк-Бэй. ISBN  978-0-316-00526-5 .
  23. ^ Робертс, Терри (зима 2003 г.). «Вестсайдская история: «Мы все были очень молоды» » . Обзор Сондхейма . 9 (3): 28–29. ISSN   1076-450X . Архивировано из оригинала 13 июля 2020 года . Проверено 19 января 2018 г.
  24. ^ Лоран 2000 , стр. 357–358.
  25. ^ Лоран 2000 , стр. 360–361.
  26. ^ Лоран 2000 , стр. 362–365.
  27. ^ Сускин, Стивен (1990). Премьера на Бродвее: критический цитатник золотой эры музыкального театра . Нью-Йорк: Schirmer Books, с. 697. ISBN   0-02-872625-1 .
  28. ^ Сускин, Стивен (2010). Шоу-мелодии: песни, шоу и карьера крупнейших композиторов Бродвея. Архивировано 6 октября 2016 года в Wayback Machine (4-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, США, с. 206. ISBN   0-19-531407-7
  29. ^ Сравните первую строку «Ромео и Джульетта» пролога , Библиотека Фолджера Шекспира.
  30. Вестсайдская история – синопсис. Архивировано 17 ноября 2020 года в Wayback Machine , Westsidestory.com.
  31. ^ Вестсайдская история в базе данных Internet Broadway
  32. ^ Мейер, Дэн. «Дарон Э. Джонс собирается взять на себя роль Риффа в «Вестсайдской истории» на Бродвее». Архивировано 11 января 2020 г., в Wayback Machine , Афиша , 9 января 2020 г.
  33. ^ Jump up to: а б Хатчинс, Майкл Х. «Справочное руководство Сондхейма: West Side Story Productions». Архивировано 5 января 2013 г., на archive.today , SondheimGuide.com, по состоянию на 13 июня 2018 г.
  34. «Вестсайдской истории» Музыкальный сценарий . Архивировано 17 июня 2020 г., в Wayback Machine , Aellea Classic Movie Scripts (1957), по состоянию на 20 июня 2020 г.
  35. ^ Jump up to: а б с « Вестсайдская история ». Архивировано 1 декабря 2016 г., в Wayback Machine , Playbill (хранилище), по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  36. « Вестсайдская история – Актеры». Архивировано 1 декабря 2016 г., в Wayback Machine , Playbill (хранилище), по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  37. Вестсайдская история . Архивировано 19 апреля 2018 г. в Wayback Machine , база данных Интернет-Бродвея, по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  38. ^ «Вестсайдская история», лондонское производство, 1958 г. Архивировано 7 декабря 2008 г., в Wayback Machine , Broadwayworld.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  39. ^ « Вестсайдская история ». Архивировано 21 июня 2020 г., на Wayback Machine , Overtur.com, по состоянию на 18 июня 2020 г.
  40. albemarle-london «Архивная страница, «Вестсайдская история»». Архивировано 7 декабря 2008 г., на Wayback Machine , albemarle-london.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  41. ^ Вуд, Алекс (11 ноября 2019 г.). «Вестсайдская история в Curve Leicester: первый взгляд на репетиции с Джейми Мускато и Адрианой Ивелисс» . Что на сцене . Проверено 13 сентября 2022 г.
  42. ^ « Вестсайдская история » . Афиша . Архивировано из оригинала 17 мая 2018 года . Проверено 24 мая 2018 г.
  43. Тедески, Рубенс (9 июля 1981 г.). «Бродвей устраивает «воинов ночи»». Архивировано 26 апреля 2014 года, в Wayback Machine , l'Unità . Проверено 26 апреля 2014 г. (на итальянском языке) .
  44. ^ Ридель, Майкл. «Режиссерская версия - в 90 лет драматург все еще яркий и порочный», New York Post , 27 июля 2007 г., стр. 55
  45. ^ Ганс, Эндрю. , поставленная Лораном, " Вестсайдская история устанавливает дату бродвейского предварительного просмотра". Архивировано 26 мая 2008 г., в Wayback Machine , Афиша , 23 мая 2008 г.
  46. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. « Возрождение Вестсайдской истории », режиссер Лоран, устанавливает дату открытия на Бродвее. Архивировано 9 августа 2008 г., в Wayback Machine , афиша , 8 августа 2008 г.
  47. ^ Джонс, Кеннет. « Вестсайдская история , на этот раз с двуязычным подходом». Архивировано 7 сентября 2008 г., в Wayback Machine , Афиша , 16 июля 2008 г.
  48. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. на Бродвее Вестсайдской истории " Запуск возрождения ". Архивировано 18 декабря 2008 г., в Wayback Machine , Афиша , 15 декабря 2008 г.
  49. ^ Маркс, Питер (14 декабря 2008 г.). режиссера обратно в Вестсайд » . « Путь Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 16 марта 2017 года . Проверено 18 сентября 2017 г.
  50. ^ Ганс, Эндрю. «Подобная песня: сотрудники пересматривают испанский текст в «Вестсайдской истории»». Архивировано 28 августа 2009 г., в Wayback Machine , Афиша , 25 августа 2009 г.
  51. ^ Ганс, Эндрю. «Кавено, Скальоне, Оливо, Грин и Акрам сыграют главные роли в возрождении «Вестсайдской истории». Архивировано 1 ноября 2008 г., в Wayback Machine , Афиша , 28 октября 2008 г.
  52. ^ Джонс, Кеннет. «Билли Эллиот, норманнские завоевания, волосы, бог резни — лауреаты премии Тони». Архивировано 12 июня 2009 г., в Wayback Machine , афиша , 8 июня 2009 г.
  53. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. «Объявлены номинации на премию Тони 2009 года; Билли Эллиот получил 15 номинаций». Архивировано 8 мая 2009 г., в Wayback Machine , Афиша , 5 мая 2009 г.
  54. ^ Сускин, Стивен. «От бродвейского свинга до кинозвезды: Джереми Джордан ломает характер на 54 ниже» , афиша , 30 октября 2014 г.
  55. ^ Jump up to: а б Джонс, Кеннет. « Альбом актеров West Side Story получил премию Грэмми». Архивировано 7 октября 2018 г., в Wayback Machine , Playbill , 31 января 2010 г., по состоянию на 7 октября 2018 г.
  56. ^ Вудиел, Пол (10 июля 2010 г.). «Ну и дела, офицер Крупке, мне нужны эти скрипки» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 17 декабря 2010 г.
  57. ^ Ганс, Эндрю. Бродвейское «Возрождение Вестсайдской истории » закроется в январе; Оливо не вернется. Архивировано 18 сентября 2010 г., в Wayback Machine , Афиша , 15 сентября 2010 г.
  58. «Совокупные бродвейские сборы по шоу». Архивировано 17 сентября 2011 г., в Wayback Machine , Broadwayworld.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  59. ^ Кокс, Гордон (1 октября 2009 г.). « Возрождение «Вестсайда» окупает затраты» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 года . Проверено 5 декабря 2019 г.
  60. ^ Jump up to: а б Руни, Дэвид. « Вестсайдской истории Обнародован состав актеров бродвейского возрождения ». Архивировано 10 июля 2019 г., в Wayback Machine , The Hollywood Reporter , 10 июля 2019 г.
  61. ^ Эванс, Грег (23 декабря 2019 г.). Премьера бродвейской «Вестсайдской истории» отложена из-за травмы колена исполнителя главной роли на сцене . Крайний срок . Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
  62. ^ Макфи, Райан (12 июля 2018 г.). «Вестсайдская история вернется на Бродвей», режиссер Иво ван Хоув . Афиша . Архивировано из оригинала 22 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 г.
  63. ^ Jump up to: а б МакНалти, Чарльз (21 февраля 2020 г.). «Рецензия: «Вестсайдская история» возвращается на Бродвей – динамичная, кровавая и современная до глубины души» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
  64. ^ Jump up to: а б Шварц, Александра. «Мрачный взгляд на Вестсайдскую историю ». Архивировано 7 мая 2021 г. в Wayback Machine , The New Yorker , 21 февраля 2020 г.
  65. ^ Вайс, Саша (22 января 2020 г.). «Как Вестсайдская история возродилась » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 22 ноября 2020 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
  66. ^ Поллак-Пельзнер, Дэниел. «Почему Вестсайдская история отказалась от своего странного повествования». Архивировано 23 ноября 2020 г., в Wayback Machine , The Atlantic , 1 марта 2020 г.
  67. ^ Дель Валле Шорске, Карина. «Пусть Вестсайдская история и ее стереотипы умрут». Архивировано 30 апреля 2021 года в Wayback Machine , The New York Times , 24 февраля 2021 года.
  68. ^ «Бродвейская лига продлевает закрытие до июня 2021 года» . Новости спектра . 9 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
  69. ^ Ганс, Эндрю; Макфи, Райан (9 августа 2021 г.). Иво ван Хова «Возрождение « Вестсайдской истории» не выйдет на Бродвее» . Афиша . Архивировано из оригинала 9 августа 2021 года . Проверено 9 августа 2021 г.
  70. ^ « Вестсайдская история , 1964». Архивировано 17 мая 2018 г., в Wayback Machine хранилище афиши , получено 17 мая 2018 г.
  71. ^ «Вестсайдская история: Рождение классики» . www.loc.gov . 26 апреля 2008 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  72. ^ Фрэнк, Лия (30 августа 1987 г.). «Театральное обозрение; «Вестсайдская история»: лучшая постановка» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 23 февраля 2017 г.
  73. Информация из « по Вестсайдской истории Архива туров 2002 года» на сайте WestSideStory.com. Архивировано 29 декабря 2008 года в Wayback Machine , Westsidestory.com.
  74. ^ Ганс, Эндрю. «Национальный тур «Вестсайдская история» стартует в октябре». Архивировано 12 марта 2010 г., в Wayback Machine , афиша , 5 февраля 2010 г.
  75. ^ «Росс Лекитес и Эви Ортис присоединятся к актерскому составу «Вестсайдская история национального тура »» . Broadwayworld.com. 3 октября 2011. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 4 февраля 2012 г. ; и «Фото-вспышка: новый состав присоединяется к по Вестсайдской истории национальному туру !» . Broadwayworld.com. 28 октября 2011. Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Проверено 4 февраля 2012 г.
  76. ^ «Отмеченный премией Грэмми хит «Вестсайдская история» начинает национальный тур в Детройтском театре Фишера». Архивировано 8 июля 2011 г., Wayback Machine , Broadwayindetroit.com, 16 сентября 2010 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  77. ^ Макмиллан, Кайл. «Возрождение «Великой Вестсайдской истории» доказывает, что в оперном театре есть место музыкальному театру» , Chicago Sun-Times , 4 июня 2023 г.
  78. ^ Марк Ригни. История глухих: глухие акулы, слышащие самолеты и классический американский мюзикл . Описание книги. Архивировано 17 мая 2014 г. в Wayback Machine.
  79. ^ «AusStage – Вестсайдская история» . www.ausstage.edu.au . Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 года . Проверено 21 сентября 2017 г.
  80. ^ Джеймс, Эрин. Вестсайдская история в 2019 году». Архивировано 17 апреля 2019 года на Wayback Machine , Aussieheatre.com.au, 20 июля 2018 года, по состоянию на 20 сентября 2019 года.
  81. ^ Хелен Питт (23 января 2024 г.). «Запретная любовь. Жестокое соперничество. Вестсайдская история обретает глоток новой жизни в гавани Сиднея» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 16 марта 2022 г.
  82. ^ «Театральный вегвейзер в Октябре» . Журнал CURT (на немецком языке). 1 октября 2019 года . Проверено 16 марта 2024 г.
  83. ^ Jump up to: а б Кевин Кларк (20 июня 2015 г.). «Немецкие записи актеров Вестсайдской истории » . Научно-исследовательский центр оперетты . Проверено 14 марта 2024 г.
  84. ^ Йип, Пол (24 ноября 2000 г.). «Вестсайдская история» . 劇場空間 Театральное пространство . Архивировано из оригинала 4 ноября 2021 года . Проверено 24 января 2022 г.
  85. ^ Узунян, Ричард (8 июня 2009 г.). «Эта история достигает величия» . Торонто Стар . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 18 сентября 2017 г.
  86. ^ « Новости Вестсайдской истории , Брегенцский фестиваль». Архивировано 5 августа 2011 г., на Wayback Machine , Westsidestory.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  87. ^ Лэш, Ларри (12 ноября 2007 г.). «Рецензия: Вестсайдская история » . Разнообразие . Проверено 17 августа 2008 г.
  88. ^ Ловеридж, Лиззи. Производство к 50-летию «Вестсайдской истории». Архивировано 17 августа 2008 г., в Wayback Machine , Curtain Up, 1 августа 2008 г., по состоянию на 17 августа 2008 г.
  89. ^ «Новая Вестсайдская история дебютирует в Москве». Московская Таймс . 30 июня 2010 г.
  90. Информация о переводе (только на французском языке) westernsidestory08.com, архивировано 26 сентября 2008 г., на Wayback Machine.
  91. ^ « Вестсайдская история в театре Мералько в сентябре». Архивировано 5 сентября 2008 г., в Wayback Machine , Thefilipinoweb, 2 июля 2008 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  92. Марко Зунино и Россана Фернандес Мальдонадо играют главную роль в фильме «Любовь без барьеров». Архивировано 20 августа 2012 г., в Wayback Machine La República Perú, по состоянию на 1 июня 2011 г.
  93. ^ в театре 360°] Мамору Мияно, Сёта Аой и другие в « Вестсайдской истории» . Натали (на японском языке). 26 июня 2019. Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 года .
  94. ^ «Центр искусств Чунгму, Сеул, Южная Корея». Архивировано 26 сентября 2022 г., в Wayback Machine , West Side Story Film, по состоянию на 26 сентября 2022 г.
  95. ^ Джин Джин Ён. «Раскрыт кастинг мюзикла «Вестсайдская история»… «Появляются Ким Чжун Су, Пак Кан Хён, Го Ын Сон, Ли Джи Су и т. д.»» Архивировано 26 сентября 2022 года, в Wayback Machine , Seoul Culture Today. , по состоянию на 26 сентября 2022 г.
  96. ^ Керр, Уолтер (27 сентября 1957 г.). « Вестсайдская » история . Нью-Йорк Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  97. ^ «Театр: Новый мюзикл на Манхэттене ( Вестсайдская история , Time , 7 октября 1957 г.
  98. ^ Jump up to: а б Джаноулис, Тина (29 января 2002 г.). « Вестсайдская история » . Энциклопедия поп-культуры Сент-Джеймса . Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  99. ^ Jump up to: а б с Берсон, Миша . «60 с лишним лет спустя «Вестсайдская история» живет и процветает, включая новую постановку в Театре на 5-й авеню. Архивировано 29 мая 2019 г., в Wayback Machine , The Seattle Times , 24 мая 2019 г.
  100. ^ См. Симеоне, Найджел (2009) «Леонард Бернштейн: Вестсайдская история», стр. 85–92: «Сид Рамин и Ирвин Костал: организация шоу»
  101. ^ Симеоне, Найджел (2009). Леонард Бернштейн, «Вестсайдская история» . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN  978-0754664840 .
  102. ^ Готлиб, Джек. «Симфонические танцы из Вестсайдской истории (1960)». Архивировано 2 июня 2021 года в Wayback Machine , leonardbernstein.com.
  103. ^ Леонард Бернстайн дирижирует «Вестсайдской историей» (CD). Гамбург: Deutsche Grammophon Gesellschaft. 2005. OCLC   643629586 . Этот выпуск включает компакт-диск, а также DVD с соответствующим документальным фильмом.
  104. ^ Создание Вестсайдской истории (DVD). Гамбург: Немецкое общество граммофонистов. 2005. OCLC   946728382 .
  105. ^ «Премия Флаэрти в области документального кино 1986 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств. Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. Фильм транслировался как эпизод британской телевизионной программы «Омнибус» , а награда называлась «Омнибус: Вестсайдская история Леонарда Бернстайна – Кристофер Суонн».
  106. ^ «Выдающаяся классическая программа в исполнительском искусстве – 1985» . Телевизионная академия. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
  107. ^ Леонард Бернстайн: Вестсайдская история (Оригинальная партитура) на AllMusic
  108. ^ Обзоры альбомов . Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine , Manchester Evening News , 6 августа 2007 г., по состоянию на 13 августа 2007 г.
  109. ^ Бернштейн дирижирует Нью-Йоркской филармонией - Симфонические танцы из «Вестсайдской истории» / Симфоническая сюита из «На набережной» на Discogs
  110. ^ Гершвин - Бернштейн - Рапсодия в стиле блюз - Вестсайдская история: Симфонические танцы - Филармонический оркестр Лос-Анджелеса на Discogs
  111. ^ Леонард Бернштейн: Симфонические танцы из Вестсайдской истории; Уильям Руссо: Три пьесы для блюз-бенда и оркестра на Discogs (список релизов)
  112. ^ «La Borinqueña» — официальный гимн Пуэрто-Рико, но слова, спетые в саундтреке к «Вестсайдской истории» , совершенно отличаются от оригинальных революционных текстов 1868 года.
  113. ^ Куперинский, Эми. « Обзор Вестсайдской истории : есть место для обновленного мюзикла Спилберга». Архивировано 4 декабря 2021 г., в Wayback Machine , NJ.com, 2 декабря 2021 г.
  114. ^ Татум, Чарльз М. (2014). Энциклопедия латиноамериканской культуры: от Калавераса до Кинсеаньераса АВС-КЛИО. п. 741. ИСБН  978-1440800993 . Архивировано из оригинала 3 марта 2022 года . Проверено 24 декабря 2017 г.
  115. ^ Человек 2011 , с. 182 .
  116. ^ Человек 2011 , с. 155 эт. след .
  117. По сюжету ссорятся две банды, одну возглавляет Рагаб, а другую Толба. Сами, друг Толбы, встречает сестру Рагаба Амаль, и они влюбляются друг в друга. Однако Наваль, невеста Рагаба, предупреждает ее держаться подальше. Сами утверждает, что живет отдельно от Толбы, и поэтому просит у Рагаба руки Амаль в браке. Однако Рагаб отвергает это предложение. Группа молодых людей нападает на Наваля, что приводит к смертельной битве между бандами.
  118. ^ Кассем, Махмуд (2006). Энциклопедия художественных фильмов Египта и арабского мира («Энциклопедия арабских фильмов»), том. 2 . Каир: Генеральная египетская книжная организация. п. 314.
  119. ^ Чи, Пол (23 октября 2018 г.). Стивена Спилберга « Вестсайдская история вернется к основам» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 10 января 2021 года . Проверено 15 ноября 2018 г.
  120. ^ Чанг, Джастин (9 декабря 2021 г.). » Стивена Спилберга « Вестсайдская история заставит вас снова поверить в кино . Архивировано из оригинала 10 декабря 2021 года . Проверено 10 декабря 2021 г.
  121. ^ Д'Алессандро, Энтони (27 ноября 2018 г.). «Рита Морено возвращается в «Вестсайдскую историю» : победительница EGOT сыграет роль Валентины в римейке Стивена Спилберга» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года . Проверено 21 февраля 2019 г.
  122. ^ Овоседже, Тойин (19 августа 2020 г.). «Стивен Спилберг включил в свой «Вестсайдской истории римейк » несколько чернокожих персонажей» . CNN . Архивировано из оригинала 22 августа 2020 года . Проверено 11 октября 2021 г.
  123. ^ Бойл, Келли. «Вестсайдская история»: Рита Морено рассказывает, что Стивен Спилберг «полностью» изменил «Америку». Архивировано 4 октября 2021 г., на Wayback Machine , CheatSheet.com, 1 октября 2021 г.
  124. ^ Бузеро, Лоран (2021). Вестсайдская история о создании фильма Стивена Спилберга . Абрамс. ISBN  9781419750632 . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  125. ^ Кон, Гейб (8 февраля 2022 г.). «Список номинантов премии «Оскар-2022»» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 февраля 2022 года . Проверено 8 февраля 2022 г.
  126. ^ Бусис, Холлари. «Победители «Оскара-2022»: полный список смотрите здесь» , Vanity Fair , 28 марта 2022 г.
  127. ^ « Умерь свой энтузиазм », сезон 7, серия 68, «Офицер Крупке». Архивировано 1 февраля 2012 г., на Wayback Machine , HBO.com, по состоянию на 19 августа 2011 г.
  128. ^ Футтерман, Эрика. « Recap Glee : прослушивания в Вестсайдской истории и возвращение Шелби Коркоран». Архивировано 21 сентября 2017 года, в Wayback Machine , Rolling Stone , 28 сентября 2011 года, по состоянию на 4 октября 2016 года.
  129. ^ Серасаро, Пэт. «Эксклюзивная мировая премьера: Glee берет на себя из Вестсайдской истории «Что-то грядет» с Дарреном Криссом ». Архивировано 29 октября 2013 г., в Wayback Machine , BroadwayWorld.com, 26 сентября 2011 г., по состоянию на 4 октября 2016 г.
  130. ^ Норрис, Мишель . « История Западного берега рассказывает историю о несчастных любовниках». Архивировано 13 мая 2018 г., в Wayback Machine , NPR, 26 февраля 2007 г., по состоянию на 15 октября 2017 г.
  131. ^ Коэн, Рэнди. «Дети безумия: совершенно безумные ». Архивировано 2 сентября 2018 г., в Wayback Machine , Los Angeles Times , 1 декабря 1991 г., по состоянию на 26 января 2017 г.
  132. ^ Хаберкорн, Гидеон (2014). Энн Хиберт Альтон; Уильям С. Спруэлл; Дональд Э. Палумбо (ред.). Плоский мир и дисциплины: критические подходы к произведениям Терри Пратчетта . МакФарланд. п. 165. ИСБН  9781476616018 .
  133. ^ Катерина Хайкова (2017). исполнение имен собственных в чешском и русском переводе романа Терри Пратчетта «Человек в оружии» о Межъязыковое Плоском мире ] (PDF) (магистерская диссертация) (на чешском языке). Масариков университет . стр. 36. Архивировано (PDF) из оригинала 26 сентября 2021 г. . Проверено 3 ноября 2020 г.
  134. ^ Экемар, Ким. « Дикая побочная история на витрине Александры в Стокгольме», афиша театра. Архивировано 3 марта 2022 г., в Wayback Machine , 6 января 1976 г., с. 8; Стивенс, Роб. «Вестсайдская история сходит с ума», Data Boy Pacific Southwest , Западный Голливуд, Калифорния, 26 октября 1979 г., стр. 76; Кернс, Майкл . «Городские разговоры о жизни Лос-Анджелеса», Обновление Сан-Диего , 30 ноября 1979 г., стр. 13; Норлен, Ева. «Åtta Handplockade Artist Lover En Helvild Kväll», Aftonbladet , 21 июля 1997 г., стр. 37; «Дикая история в Анфи-дель-Мар», Island Connections , Лос-Кристианос , 7 апреля 2000 г., с. 2; Романус, Линда. «Дикая история до гамла стана», Тиднинген Сёдермальм , Стокгольм, 24 июля 2000 г., стр. 22; и Совет посетителей города Стокгольма, «Не пропустите дикую историю на английском языке», еженедельник «Что происходит» , июль 2004 г., стр. 12
  135. ^ «PBreaking: номинации на премию Drama Desk Awards 2020 — полный список!» . Бродвейский мир. 21 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e329913899483faf1da44d2762dd26fe__1722396480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/fe/e329913899483faf1da44d2762dd26fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
West Side Story - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)