Jump to content

Полдень фавна (Роббинс)

Полдень фавна
Валерий и Галина Пановы в фильме «Послеполуденный отдых фавна» , 1977 год.
Хореограф Джером Роббинс
Музыка Клод Дебюсси
Премьера 14 мая 1953 г. ( 14 мая 1953 г. )
Городской центр музыки и драмы
Оригинальная балетная труппа Нью-Йоркский городской балет
Дизайн Ирен Шараф
Жан Розенталь
Создано для Танаквил Клерк
Франсиско Монсьон
Жанр Неоклассический балет

«Полдень фавна» неоклассический балет в постановке Джерома Роббинса на мотив Клода Дебюсси « Прелюдии к послеполудению фавна» . В балете встречаются два молодых танцора в репетиционной студии. На Роббинса повлияла Стефана Малларме поэма «Послеполуденный отдых фавна» , ставшая источником вдохновения для партитуры Дебюсси, а также Вацлава Нижинского 1912 года балет на ту же партитуру, а также его собственные наблюдения за танцорами.

Балет был поставлен для Нью-Йоркского городского балета , а его премьера состоялась 14 мая 1953 года в Городском центре музыки и драмы . Две роли в балете были созданы Танакилем Ле Клерком и Франсиско Монсьоном . С тех пор «Полдень фавна» исполняли и другие балетные труппы.

Предыстория и развитие

[ редактировать ]

Клода Дебюсси « Прелюдия к послеполудению фавна» была вдохновлена Стефана Малларме ​​стихотворением «Послеполуденный отдых фавна » о с встрече фавна нимфами . Первый балет на эту партитуру был поставлен Вацлавом Нижинским , премьера которого состоялась в 1912 году. Этот балет вызвал скандал из-за своего откровенно сексуального характера. [ 1 ] Касьян Голейзовский и Серж Лифарь поставили версии балета в 1922 и 1935 годах соответственно. [ 1 ] В 1940 году Джером Роббинс сделал пародию на балет Нижинского под названием «Пермейстер Фавна» . [ 2 ] : 47  В 1948 году Роббинс присоединился к New York City Ballet вскоре после его основания как танцор и хореограф. [ 3 ]

В сезоне 1953 года New York City Ballet Роббинс решил поставить хореографию на партитуру Дебюсси. [ 4 ] Роббинс объяснил, что его вдохновили различные факторы, в том числе увлечение балетом Нижинского. [ 5 ] Его вдохновило наблюдение за Эдвардом Виллеллой , тогда семнадцатилетним студентом Школы американского балета . [ 2 ] : 221  на уроке балета, который «внезапно начал очень странным образом вытягивать свое тело, как будто он пытался что-то получить от этого. И я подумал, насколько это было анималистично… он не знал, что делал». , и это как бы засело у меня в голове». [ 5 ] Еще одним источником вдохновения было наблюдение за тем, как Луи Джонсон , молодой чернокожий танцор, и студентка репетировали адажио из «Лебединого озера» , наблюдая за собой в зеркале, и, как описал Роббинс, он «был поражен тем, как они наблюдали за этой парой там». танцуют любовный танец и совершенно не осознают близости и возможной сексуальности их физической встречи». [ 2 ] : 221  Роббинс также прочитал перевод стихотворения Малларме. [ 4 ] : 223  [ 5 ]

Роббинс решил поставить балет в танцевальной студии, а не в греческой обстановке, как балет Нижинского. Он убрал служанок-нимф и вместо этого пригласил в студию встретиться двух молодых танцовщиц. [ 4 ] : 223  Танакиль Ле Клерк был первым выбором Роббинса на роль женщины. [ 4 ] : 222  Когда Роббинс начала работать над балетом, Ле Клерк все еще была в медовом месяце. [ 2 ] : 223  Первоначальным выбором Роббинса на мужскую роль был Базз Миллер , который не был членом компании. Однако недопонимание между Миллером и соучредителем компании Джорджем Баланчиным помешало ему появиться в качестве приглашенного артиста. [ 4 ] : 222  Роббинс также рассматривал Джонсона, который посещал Школу американского балета и ранее танцевал в «Балладе Роббинса» в качестве приглашенного артиста. [ 3 ] У него была одна репетиция с Ле Клерком, но его не выбрали. [ 4 ] : 222  В своих биографиях Роббинса авторы Дебора Джоуитт и Грег Лоуренс предположили, что это произошло из-за оговорок белого балета Нью-Йорка о том, чтобы межрасовая пара исполняла романтическое па-де-де . [ 4 ] : 222  [ 6 ] : 211  Позже Джонсон заявил, что, по его мнению, именно Баланчин отклонил его кастинг, потому что эта роль привела бы к тому, что он присоединился бы к компании на постоянной основе. [ 6 ] : 211  Джоуитт также отметил, что, возможно, Роббинс просто экспериментировал с Джонсоном. [ 3 ] В конечном итоге Роббинс выбрал уроженца Доминиканы Франсиско Монсьона за его «животные» качества. [ 2 ] : 222  [ 3 ]

Роббинс не был уверен, должно ли зеркало в танцевальной студии быть прямо спереди, где будет находиться публика, или сбоку, под прямым углом к ​​публике. Он сделал обе версии и решил использовать версию с прямой передней частью. Он объяснил: «Когда внимание танцоров направлено в сторону, публике легче смотреть — они как бы смотрят внутрь, — но когда внимание направлено прямо вперед, я думаю, происходит что-то более захватывающее». [ 5 ] Ле Клерк вспоминала, что Роббинс закончил балет быстрее, чем другие свои произведения, с которыми она была знакома. Она также сказала, что Роббинс дал ей очень мало актерских заметок. [ 5 ] Костюмы были созданы Ирен Шарафф : женщина в тренировочной тунике, мужчина в трико с обнаженной грудью. [ 1 ] Декорации и освещение были выполнены Жаном Розенталем . [ 7 ] Роббинс показал Розенталю рисунок танцоров в студии Поля Кадмуса . Затем ей пришла в голову идея использовать белый шелк в качестве стены. [ 6 ] : 213  Вместо французского названия, использованного как в стихотворении, так и в партитуре, Роббинс дал балету урезанное английское название « Послеполуденный отдых фавна» . [ 2 ] : 222 

Хореография и интерпретация

[ редактировать ]

Действие балета происходит в летний день в танцевальной студии. [ 5 ] Мужчина спит на полу, прежде чем входит женщина и начинает разминаться у станка. Затем они начинают танцевать вместе, глядя на себя в зеркало, которое на самом деле является публикой. [ 5 ] В конце балета мужчина целует женщину в щеку. Затем она уходит, а он снова засыпает. [ 1 ]

Автор Аманда Вайл писала, что балет «намеренно лишен ярких шагов или сложных движений; скуп и поэтичен». [ 2 ] : 222–223  Монсьон отметил, что хореография отсылает к стихотворению, «жесты, которые он использовал, напоминали фавна Малларме - например, пробираясь через камыш в жаркий влажный полдень». [ 7 ] Ле Клерк отметила, что многие из ее естественных жестов были включены в хореографию. [ 6 ] : 212 

Автор Нэнси Рейнольдс отметила, что разные балерины интерпретируют роль по-разному: некоторые «исполняют ее очень буквально, очень реалистично», а некоторые «совершенно, устрашающе отстранены». [ 5 ] Ле Клерк заявила, что ее интерпретация «была удалена». [ 5 ] Роббинс сказал о женщине: «Я всегда думал, что девушка только что вымыла голову, надела новые туфли и новое чистое тренировочное платье и пришла в студию, чтобы привести себя в порядок и потренироваться. [ 2 ] : 222  Монсьон отметил, что версия персонажа Ле Клерка «никогда не была невинной», в отличие от некоторых более поздних интерпретаций. [ 5 ] Хотя балет также интерпретировался как комментарий к нарциссизму танцоров, Роббинс сопротивлялся этой идее, утверждая, что «зеркало - рабочий инструмент танцоров». [ 6 ] : 212  Несмотря на различные интерпретации, исполнение Ле Клерка и Монсьона в целом считается наиболее близким к идеям Роббинса. [ 4 ] : 255 

Спектакли

[ редактировать ]

Премьера «Полдня фавна» состоялась 14 мая 1953 года в Городском центре музыки и драмы . [ 5 ] Балет продолжает оставаться основой репертуара New York City Ballet. [ 1 ] Между 1958 и 1961 годами «После полудня фавна » исполнялась труппой Роббинса Ballets: USA во время их Государственным департаментом турне, финансируемых . Во время этих туров Джон Джонс, чернокожий танцор, выступал в паре с Вильмой Керли, а позже и с Кей Маццо , обеими белыми женщинами. [ 8 ]

С 1970-х годов «Послеполуденный отдых фавна» исполняется и другими балетными труппами. [ 1 ] Королевский балет впервые представил балет в 1971 году. [ 9 ] с участием Антуанетты Сибли и Энтони Доуэлла . [ 6 ] : 398  Австралийский балет дебютировал в 1978 году с Мэрилин Роу и Гэри Норманом. [ 10 ] 2000 и 2006 годах соответственно . Премьеры балета состоялись в Норвежском национальном балете, Большом театре и Балете Сан-Франциско в 1991, [ 9 ] Другие балетные труппы, которые танцевали «Полдень фавна», включают балет Парижской оперы , Американский театр балета , Королевский датский балет , балет Ла Скала , Национальный балет Канады и Театр танца Гарлема . [ 1 ] [ 11 ] Роббинс также разрешил Валерию Панову исполнить балет без уплаты гонорара. [ 12 ]

Видеосъемка

[ редактировать ]

Единственные кадры Ле Клерка и Монсиона в «После полудня фавна» — это любительский немой черно-белый фильм, снятый сбоку. [ 4 ] : 225  [ 3 ]

Канадская радиовещательная корпорация сняла спектакль « После полудня фавна » с участием Ле Клерка и Жака д'Амбуаза . [ 4 ] : 226, 294 

В 1980 году балет был среди нескольких работ Роббинса, снятых для NBC сериала «Прямой эфир из студии 8H» с участием Патрисии МакБрайд и Иб Андерсен . [ 6 ] : 439  [ 13 ]

В 2016 году «Послеполуденный отдых фавна» был включен в DVD Королевского балета в исполнении Сары Лэмб и Вадима Мунтагирова . [ 14 ]

В 2020 году во время цифрового весеннего сезона New York City Ballet, который заменил отмененный репертуарный сезон, вызванный пандемией COVID-19, компания выпустила архивное видео, на котором Стерлинг Хилтин и Джозеф Гордон исполняют балет в 2018 году. [ 15 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ау, Сьюзен (1998). «Полдень фавна». В Доррисе, Джордж Э.; Коэн, Сельма Жанна (ред.). Международная энциклопедия танца . ISBN  978-0-19-512308-1 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Вэйл, Аманда (6 мая 2008 г.). Где-то: Жизнь Джерома Роббинса . ISBN  9780767929295 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Джовитт, Дебора (2006). «От апре-миди до полудня». Танцуй сейчас . 15 (1): 21–25. ISSN   0966-6346 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Джовитт, Дебора (2004). Джером Роббинс: его жизнь, его театр, его танец . ISBN  9780684869858 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Рейнольдс, Нэнси (1977). Обзор репертуара: 40 лет Нью-Йоркского городского балета . стр. 147–149. ISBN  9780803773684 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Лоуренс, Грег (7 мая 2001 г.). Танец с демонами: Жизнь Джерома Роббинса . ISBN  9781101204061 .
  7. ^ Jump up to: а б Андерсон, Зои (29 мая 2015 г.). Спутник любителя балета . стр. 245–246. ISBN  9780300154290 .
  8. ^ Прикет, Стейси (август 2020 г.). « «Рассказывая миру историю Америки»: гастроли балетов Джерома Роббинса: США во время холодной войны» . Журнал танцевальных исследований . 52 (2): 4–25. дои : 10.1017/S0149767720000145 . S2CID   221469122 .
  9. ^ Jump up to: а б Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит (19 августа 2010 г.). Оксфордский словарь танца . ISBN  978-0199563449 .
  10. ^ «Послеполуденный день фавна (австралийский контекст)» . Трове . 1 января 2010 г.
  11. ^ Сулкас, Рослин (25 октября 2005 г.). «Мечтательный фавн, дерзкий Аполлон» . Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ Панов, Валерий; Сивашинский, Терри (2013). Сцена из «Крыльев» . п. 55. ИСБН  9781483615080 .
  13. ^ «Прямой эфир из студии 8H: вечер балетов Джерома Роббинса с участниками New York City Ballet (ТВ)» . Центр СМИ Пейли . Проверено 5 февраля 2022 г.
  14. ^ DVD "Висцера/Кармен (Королевский балет)" . Магазин Королевского оперного театра . Проверено 27 июля 2020 г.
  15. ^ «Четвертая неделя шестинедельного цифрового весеннего сезона New York City Ballet» . Грамилано . 4 мая 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e31fee3e8668d882645890229d8f2d7__1714229880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/d7/3e31fee3e8668d882645890229d8f2d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Afternoon of a Faun (Robbins) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)