Полдень фавна (Роббинс)
Полдень фавна | |
---|---|
![]() Валерий и Галина Пановы в фильме «Послеполуденный отдых фавна» , 1977 год. | |
Хореограф | Джером Роббинс |
Музыка | Клод Дебюсси |
Премьера | 14 мая 1953 г. Городской центр музыки и драмы |
Оригинальная балетная труппа | Нью-Йоркский городской балет |
Дизайн | Ирен Шараф Жан Розенталь |
Создано для | Танаквил Клерк Франсиско Монсьон |
Жанр | Неоклассический балет |
«Полдень фавна» — неоклассический балет в постановке Джерома Роббинса на мотив Клода Дебюсси « Прелюдии к послеполудению фавна» . В балете встречаются два молодых танцора в репетиционной студии. На Роббинса повлияла Стефана Малларме поэма «Послеполуденный отдых фавна» , ставшая источником вдохновения для партитуры Дебюсси, а также Вацлава Нижинского 1912 года балет на ту же партитуру, а также его собственные наблюдения за танцорами.
Балет был поставлен для Нью-Йоркского городского балета , а его премьера состоялась 14 мая 1953 года в Городском центре музыки и драмы . Две роли в балете были созданы Танакилем Ле Клерком и Франсиско Монсьоном . С тех пор «Полдень фавна» исполняли и другие балетные труппы.
Предыстория и развитие
[ редактировать ]Клода Дебюсси « Прелюдия к послеполудению фавна» была вдохновлена Стефана Малларме стихотворением «Послеполуденный отдых фавна » о с встрече фавна нимфами . Первый балет на эту партитуру был поставлен Вацлавом Нижинским , премьера которого состоялась в 1912 году. Этот балет вызвал скандал из-за своего откровенно сексуального характера. [ 1 ] Касьян Голейзовский и Серж Лифарь поставили версии балета в 1922 и 1935 годах соответственно. [ 1 ] В 1940 году Джером Роббинс сделал пародию на балет Нижинского под названием «Пермейстер Фавна» . [ 2 ] : 47 В 1948 году Роббинс присоединился к New York City Ballet вскоре после его основания как танцор и хореограф. [ 3 ]
В сезоне 1953 года New York City Ballet Роббинс решил поставить хореографию на партитуру Дебюсси. [ 4 ] Роббинс объяснил, что его вдохновили различные факторы, в том числе увлечение балетом Нижинского. [ 5 ] Его вдохновило наблюдение за Эдвардом Виллеллой , тогда семнадцатилетним студентом Школы американского балета . [ 2 ] : 221 на уроке балета, который «внезапно начал очень странным образом вытягивать свое тело, как будто он пытался что-то получить от этого. И я подумал, насколько это было анималистично… он не знал, что делал». , и это как бы засело у меня в голове». [ 5 ] Еще одним источником вдохновения было наблюдение за тем, как Луи Джонсон , молодой чернокожий танцор, и студентка репетировали адажио из «Лебединого озера» , наблюдая за собой в зеркале, и, как описал Роббинс, он «был поражен тем, как они наблюдали за этой парой там». танцуют любовный танец и совершенно не осознают близости и возможной сексуальности их физической встречи». [ 2 ] : 221 Роббинс также прочитал перевод стихотворения Малларме. [ 4 ] : 223 [ 5 ]
Роббинс решил поставить балет в танцевальной студии, а не в греческой обстановке, как балет Нижинского. Он убрал служанок-нимф и вместо этого пригласил в студию встретиться двух молодых танцовщиц. [ 4 ] : 223 Танакиль Ле Клерк был первым выбором Роббинса на роль женщины. [ 4 ] : 222 Когда Роббинс начала работать над балетом, Ле Клерк все еще была в медовом месяце. [ 2 ] : 223 Первоначальным выбором Роббинса на мужскую роль был Базз Миллер , который не был членом компании. Однако недопонимание между Миллером и соучредителем компании Джорджем Баланчиным помешало ему появиться в качестве приглашенного артиста. [ 4 ] : 222 Роббинс также рассматривал Джонсона, который посещал Школу американского балета и ранее танцевал в «Балладе Роббинса» в качестве приглашенного артиста. [ 3 ] У него была одна репетиция с Ле Клерком, но его не выбрали. [ 4 ] : 222 В своих биографиях Роббинса авторы Дебора Джоуитт и Грег Лоуренс предположили, что это произошло из-за оговорок белого балета Нью-Йорка о том, чтобы межрасовая пара исполняла романтическое па-де-де . [ 4 ] : 222 [ 6 ] : 211 Позже Джонсон заявил, что, по его мнению, именно Баланчин отклонил его кастинг, потому что эта роль привела бы к тому, что он присоединился бы к компании на постоянной основе. [ 6 ] : 211 Джоуитт также отметил, что, возможно, Роббинс просто экспериментировал с Джонсоном. [ 3 ] В конечном итоге Роббинс выбрал уроженца Доминиканы Франсиско Монсьона за его «животные» качества. [ 2 ] : 222 [ 3 ]
Роббинс не был уверен, должно ли зеркало в танцевальной студии быть прямо спереди, где будет находиться публика, или сбоку, под прямым углом к публике. Он сделал обе версии и решил использовать версию с прямой передней частью. Он объяснил: «Когда внимание танцоров направлено в сторону, публике легче смотреть — они как бы смотрят внутрь, — но когда внимание направлено прямо вперед, я думаю, происходит что-то более захватывающее». [ 5 ] Ле Клерк вспоминала, что Роббинс закончил балет быстрее, чем другие свои произведения, с которыми она была знакома. Она также сказала, что Роббинс дал ей очень мало актерских заметок. [ 5 ] Костюмы были созданы Ирен Шарафф : женщина в тренировочной тунике, мужчина в трико с обнаженной грудью. [ 1 ] Декорации и освещение были выполнены Жаном Розенталем . [ 7 ] Роббинс показал Розенталю рисунок танцоров в студии Поля Кадмуса . Затем ей пришла в голову идея использовать белый шелк в качестве стены. [ 6 ] : 213 Вместо французского названия, использованного как в стихотворении, так и в партитуре, Роббинс дал балету урезанное английское название « Послеполуденный отдых фавна» . [ 2 ] : 222
Хореография и интерпретация
[ редактировать ]Действие балета происходит в летний день в танцевальной студии. [ 5 ] Мужчина спит на полу, прежде чем входит женщина и начинает разминаться у станка. Затем они начинают танцевать вместе, глядя на себя в зеркало, которое на самом деле является публикой. [ 5 ] В конце балета мужчина целует женщину в щеку. Затем она уходит, а он снова засыпает. [ 1 ]
Автор Аманда Вайл писала, что балет «намеренно лишен ярких шагов или сложных движений; скуп и поэтичен». [ 2 ] : 222–223 Монсьон отметил, что хореография отсылает к стихотворению, «жесты, которые он использовал, напоминали фавна Малларме - например, пробираясь через камыш в жаркий влажный полдень». [ 7 ] Ле Клерк отметила, что многие из ее естественных жестов были включены в хореографию. [ 6 ] : 212
Автор Нэнси Рейнольдс отметила, что разные балерины интерпретируют роль по-разному: некоторые «исполняют ее очень буквально, очень реалистично», а некоторые «совершенно, устрашающе отстранены». [ 5 ] Ле Клерк заявила, что ее интерпретация «была удалена». [ 5 ] Роббинс сказал о женщине: «Я всегда думал, что девушка только что вымыла голову, надела новые туфли и новое чистое тренировочное платье и пришла в студию, чтобы привести себя в порядок и потренироваться. [ 2 ] : 222 Монсьон отметил, что версия персонажа Ле Клерка «никогда не была невинной», в отличие от некоторых более поздних интерпретаций. [ 5 ] Хотя балет также интерпретировался как комментарий к нарциссизму танцоров, Роббинс сопротивлялся этой идее, утверждая, что «зеркало - рабочий инструмент танцоров». [ 6 ] : 212 Несмотря на различные интерпретации, исполнение Ле Клерка и Монсьона в целом считается наиболее близким к идеям Роббинса. [ 4 ] : 255
Спектакли
[ редактировать ]Премьера «Полдня фавна» состоялась 14 мая 1953 года в Городском центре музыки и драмы . [ 5 ] Балет продолжает оставаться основой репертуара New York City Ballet. [ 1 ] Между 1958 и 1961 годами «После полудня фавна » исполнялась труппой Роббинса Ballets: USA во время их Государственным департаментом турне, финансируемых . Во время этих туров Джон Джонс, чернокожий танцор, выступал в паре с Вильмой Керли, а позже и с Кей Маццо , обеими белыми женщинами. [ 8 ]
С 1970-х годов «Послеполуденный отдых фавна» исполняется и другими балетными труппами. [ 1 ] Королевский балет впервые представил балет в 1971 году. [ 9 ] с участием Антуанетты Сибли и Энтони Доуэлла . [ 6 ] : 398 Австралийский балет дебютировал в 1978 году с Мэрилин Роу и Гэри Норманом. [ 10 ] 2000 и 2006 годах соответственно . Премьеры балета состоялись в Норвежском национальном балете, Большом театре и Балете Сан-Франциско в 1991, [ 9 ] Другие балетные труппы, которые танцевали «Полдень фавна», включают балет Парижской оперы , Американский театр балета , Королевский датский балет , балет Ла Скала , Национальный балет Канады и Театр танца Гарлема . [ 1 ] [ 11 ] Роббинс также разрешил Валерию Панову исполнить балет без уплаты гонорара. [ 12 ]
Видеосъемка
[ редактировать ]Единственные кадры Ле Клерка и Монсиона в «После полудня фавна» — это любительский немой черно-белый фильм, снятый сбоку. [ 4 ] : 225 [ 3 ]
Канадская радиовещательная корпорация сняла спектакль « После полудня фавна » с участием Ле Клерка и Жака д'Амбуаза . [ 4 ] : 226, 294
В 1980 году балет был среди нескольких работ Роббинса, снятых для NBC сериала «Прямой эфир из студии 8H» с участием Патрисии МакБрайд и Иб Андерсен . [ 6 ] : 439 [ 13 ]
В 2016 году «Послеполуденный отдых фавна» был включен в DVD Королевского балета в исполнении Сары Лэмб и Вадима Мунтагирова . [ 14 ]
В 2020 году во время цифрового весеннего сезона New York City Ballet, который заменил отмененный репертуарный сезон, вызванный пандемией COVID-19, компания выпустила архивное видео, на котором Стерлинг Хилтин и Джозеф Гордон исполняют балет в 2018 году. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ау, Сьюзен (1998). «Полдень фавна». В Доррисе, Джордж Э.; Коэн, Сельма Жанна (ред.). Международная энциклопедия танца . ISBN 978-0-19-512308-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Вэйл, Аманда (6 мая 2008 г.). Где-то: Жизнь Джерома Роббинса . ISBN 9780767929295 .
- ^ Jump up to: а б с д и Джовитт, Дебора (2006). «От апре-миди до полудня». Танцуй сейчас . 15 (1): 21–25. ISSN 0966-6346 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Джовитт, Дебора (2004). Джером Роббинс: его жизнь, его театр, его танец . ISBN 9780684869858 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Рейнольдс, Нэнси (1977). Обзор репертуара: 40 лет Нью-Йоркского городского балета . стр. 147–149. ISBN 9780803773684 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Лоуренс, Грег (7 мая 2001 г.). Танец с демонами: Жизнь Джерома Роббинса . ISBN 9781101204061 .
- ^ Jump up to: а б Андерсон, Зои (29 мая 2015 г.). Спутник любителя балета . стр. 245–246. ISBN 9780300154290 .
- ^ Прикет, Стейси (август 2020 г.). « «Рассказывая миру историю Америки»: гастроли балетов Джерома Роббинса: США во время холодной войны» . Журнал танцевальных исследований . 52 (2): 4–25. дои : 10.1017/S0149767720000145 . S2CID 221469122 .
- ^ Jump up to: а б Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит (19 августа 2010 г.). Оксфордский словарь танца . ISBN 978-0199563449 .
- ^ «Послеполуденный день фавна (австралийский контекст)» . Трове . 1 января 2010 г.
- ^ Сулкас, Рослин (25 октября 2005 г.). «Мечтательный фавн, дерзкий Аполлон» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Панов, Валерий; Сивашинский, Терри (2013). Сцена из «Крыльев» . п. 55. ИСБН 9781483615080 .
- ^ «Прямой эфир из студии 8H: вечер балетов Джерома Роббинса с участниками New York City Ballet (ТВ)» . Центр СМИ Пейли . Проверено 5 февраля 2022 г.
- ^ DVD "Висцера/Кармен (Королевский балет)" . Магазин Королевского оперного театра . Проверено 27 июля 2020 г.
- ^ «Четвертая неделя шестинедельного цифрового весеннего сезона New York City Ballet» . Грамилано . 4 мая 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Полдень фавна» на сайте New York City Ballet