Какими мы были
Какими мы были | |
---|---|
Режиссер | Сидни Поллак |
Автор сценария | Артур Лоранс |
На основе | Какими мы были роман 1972 года от Артура Лоренса |
Продюсер: | Рэй Старк |
В главных ролях | |
Кинематография | Гарри Стрэдлинг мл. |
Под редакцией | Джон Ф. Бернетт |
Музыка | Марвин Хэмлиш |
Производство компания | |
Распространено | Снимки Колумбия |
Дата выпуска |
|
Время работы | 118 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 5 миллионов долларов |
Театральная касса | 50 миллионов долларов [1] |
«Как мы были » — американский романтический драматический фильм 1973 года режиссёра Сиднея Поллака с Барброй Стрейзанд и Робертом Редфордом в главных ролях . Артур Лоранс адаптировал сценарий из своего одноименного романа 1972 года, основанного на его студенческих годах в Корнелльском университете и его опыте работы с Комитетом Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности . [2]
Имея кассовый успех, фильм был номинирован на несколько наград и получил премию Оскар за лучший оригинальный драматический саундтрек и лучшую оригинальную песню за музыкальную тему « The Way We Were ». Он занял шестое место в опросе AFI «100 лет... 100 страстей» , включающем 100 величайших любовных историй в американском кино. «Как мы были» считается одним из величайших романтических фильмов. [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Альбом с саундтреками стал золотым рекордом и вошел в топ-20 Billboard 200 , а заглавная песня стала золотым синглом, возглавив Billboard Hot 100 и продав более двух миллионов копий. Billboard назвал "The Way We Were" поп-хитом номер 1 1974 года. В 1998 году песня была занесена в Зал славы Грэмми и заняла восьмое место в Американского института кино " 100 лет... 100 песен" списке . из лучших мелодий американского кино в 2004 году. Она также была включена в список «Песни века » Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии и Национальным фондом искусств . [9]
Сюжет
[ редактировать ]Кэти Мороски и Хаббелл Гардинер — два студента колледжа, прожившие совершенно разные жизни в 1937 году. Кэти — убежденная -марксистка еврейка с сильными антивоенными взглядами, а Хаббелл — беззаботный WASP без особых политических взглядов. Когда их пути пересекаются, Кэти восхищается внешностью Хаббелла и его прекрасным письмом; Хаббелл очарован непоколебимой приверженностью Кэти общественным делам. Его друзья-снобы высмеивают Кэти и ее страстные политические взгляды. Они ненадолго танцуют на выпускном балу, а затем расходятся.
Эти двое снова встречаются в Нью-Йорке ближе к концу Второй мировой войны : Кэти совмещает несколько работ, а Хаббелл вернулся с действительной службы в качестве военно-морского офицера в южной части Тихого океана . Невероятная пара влюбляется. После смерти президента Франклина Д. Рузвельта Кэти возмущается, когда друзья Хаббелла отпускают пренебрежительные шутки. Она отвергает безразличие Хаббелла к их нечувствительности и пренебрежительному участию в политической деятельности. Хаббелла расстраивает резкость и твердое мнение Кэти; он прекращает их отношения, но в конце концов они примиряются.
Хаббелл получает предложение адаптировать его роман к сценарию , но Кэти обеспокоена тем, что его талант будет потрачен впустую в Голливуде . Несмотря на ее опасения, они переезжают в Малибу , где студийный контракт Хаббелла предлагает им богатый образ жизни. По мере того, как черный список Голливуда растет, а маккартизм вторгается в их жизнь, политическая активность Кэти вновь проявляется, потенциально ставя под угрозу репутацию и средства к существованию Хаббелла.
Кэти и другие публично противостоят правительству по поводу неприкосновенности частной жизни и свободы слова . Ее участие обостряет брак, и Хаббелл становится отчужденным из-за постоянной политической воинственности Кэти. Хотя Кэти сейчас беременна, у Хаббелла роман со своей бывшей девушкой из колледжа. Кэти понимает, что Хаббелл не тот мужчина, которого она идеализировала, и что он всегда выберет самый легкий путь. Хаббелл эмоционально истощен и не может оправдать ожидания Кэти относительно него. После рождения дочери Кэти и Хаббелл разводятся.
Спустя годы Кэти и Хаббелл случайно встречаются перед отелем «Плаза» в Нью-Йорке , где Кэти проводит демонстрацию « Запретить бомбу ». Такси прерывает их воссоединение, но в конце концов они расстаются с нежным и горько-сладким прощанием.
Бросать
[ редактировать ]- Барбра Стрейзанд в роли Кэти Мороски
- Роберт Редфорд в роли Хаббелла Гардинера
- Брэдфорд Диллман, как Джей-Джей
- Лоис Чайлз в роли Кэрол Энн
- Патрик О'Нил в роли Джорджа Биссинджера
- Вивека Линдфорс в роли Паулы Райснер
- Эллин Энн МакЛери в роли Реи Эдвардс
- Мюррей Хэмилтон в роли Брукса Карпентера
- Херб Эдельман в роли Билла Версо
- Дайана Юинг в роли Вики Биссинджер
- Салли Киркланд в роли Пони Данбар
- Джордж Гейнс, как капитан Эль-Марокко
- Джеймс Вудс в роли Фрэнки Маквея
- Сьюзен Блейкли в роли Джудианны
Производство
[ редактировать ]В 1937 году, будучи студентом Корнеллского университета, Артур Лоренс познакомился с политическим активизмом благодаря студенту, который стал образцом для Кэти Мороски, члена Коммунистической лиги молодежи и откровенного противника Франсиско Франко и его попыток взять под контроль Испанию через Испании Гражданская война в . Ярая радикальная студентка организовала митинги и мирную забастовку, и память о ее рвении оставалась с Лораном еще долго после того, как они потеряли связь.
Лоранс решил разработать историю с похожим персонажем в центре, но не знал, какие еще элементы добавить. Он вспомнил преподавателя творческого письма по имени Роберт Э. Шорт, который считал, что у него хороший слух к диалогу, и поощрял его писать пьесы. Его первым инстинктом было создать кризис между главной героиней и ее профессором в колледже, но он решил, что ее страстью должна быть политика, а не писательство. В результате появился персонаж мужского пола, который умел обращаться со словами, но не имел сильной склонности делать карьеру, используя их. [10]
Учитывая свое собственное происхождение, Лоран чувствовал, что для его героини важно быть еврейкой и разделять его возмущение несправедливостью. Он также считал, что пришло время, чтобы в мейнстримовом голливудском фильме появилась еврейская героиня, и поскольку Барбра Стрейзанд была самой заметной еврейской звездой киноиндустрии, он написал для нее роль Кэти Мороски. Лоранс был знаком со Стрейзанд некоторое время, когда сыграл ее в своем бродвейском мюзикле 1962 года « Я могу получить это для вас оптом» . Хаббелл Гардинер, изначально второстепенный персонаж, был создан на основе нескольких знакомых Лорана. Имя было позаимствовано у вежливого телевизионного продюсера Хаббелла Робинсона , который нанял Лорана для написания эпизода для ABC Stage 67 . Внешний вид и индивидуальность возникли из двух основных источников - писателя Питера Виртеля и человека, которого Лоран называл только «Тони Голубые глаза», знакомого, который вдохновил сцену, где преподаватель творческого письма читает своему классу рассказ Хаббелла. [11]
Лоранс написал пространную трактовку для Рэя Старка , который прочитал ее во время трансконтинентального перелета и позвонил сценаристу, как только тот прибыл в Лос-Анджелес, чтобы дать проекту зеленый свет. Лоранс был впечатлен книгой «Они стреляют в лошадей, не так ли?» и предложил Сидни Поллаку стать режиссером. Стрейзанд была впечатлена тем, что он учился у Сэнфорда Мейснера в Neighborhood Playhouse на Манхэттене, и поддержала его выбор. Старк был менее воодушевлен, но согласился, потому что Поллак заверил его, что сможет поставить Роберта Редфорда на роль Хаббелла, которую Лоран написал с Райана О'Нила учетом . Роман О'Нила со Стрейзанд подошел к концу, и Старк хотел избежать конфликтов между главными героями. [12]
В конце концов Лоран пожалел, что порекомендовал Поллака. Режиссер потребовал приравнять роль Хаббелла к роли Кэти и на протяжении всего съемочного периода по необъяснимым причинам держал Лорана подальше от Редфорда. То, что должно было стать окончательным вариантом сценария, было написано Лорансом и Поллаком в кондоминиуме Старка в Сан-Вэлли, штат Айдахо. Лоран, встревоженный тем, что после завершения его работы осталось очень мало, покинул проект. Со временем в сценарии внесли свой вклад 11 сценаристов, в том числе Далтон Трамбо , Элвин Сарджент , Пэдди Чаефски и Херб Гарднер . Конечным результатом стала искаженная история, полная дыр, которая не понравилась ни Стрейзанд, ни Редфорду. Лоранса попросили вернуться, и он сделал это только после того, как потребовал и получил непомерную сумму денег. [13]
Поскольку дата начала фильма была отложена, поскольку он неоднократно переписывался, Корнелл потерялся как место съемок; Вместо этого съемки проходили в Юнион-колледже в Скенектади, Нью-Йорк. [14] Другие места включали деревню Боллстон-Спа в северной части штата Нью-Йорк; Центральный парк ; пляж в Малибу, Калифорния; и Union Station в Лос-Анджелесе, последняя сцена, которую Лоран считал абсурдной, и безуспешно боролась за ее удаление. [15]
Лоран пришел в ужас, когда увидел первый черновой вариант фильма. Он думал, что там было несколько хороших сцен и несколько хороших моментов в плохих сценах, но в целом он считал, что это плохо сфотографированный, беспорядочный беспорядок, лишенный связности. Обе звезды, казалось, чаще играли самих себя, чем своих персонажей, и Стрейзанд часто использовала резкий акцент, который, по мнению Лорана, мешал ее игре. Поллак признал, что фильм не очень хороший, взял на себя полную ответственность за его проблемы и извинился за свое поведение. На следующий день он удалился в монтажную, чтобы улучшить ее, насколько это возможно. Лоранс чувствовал, что изменения сделали его лучше, но никогда не так хорошо, как могло бы быть. [16]
Спустя десять лет после выхода фильма Редфорд, помирившись с Лораном, связался с ним, чтобы обсудить возможность сотрудничества в новом проекте, и в конце концов они остановились на продолжении « Как мы были» . В нем Хаббелл и его дочь, такая же радикалка, как Кэти, встретятся, но не будут знать об их отношениях, и последуют осложнения. Оба согласились, что не хотят, чтобы Поллак был частью уравнения. Лоран отправил Редфорду завершенный сценарий, но, за исключением краткой записки, подтверждающей, что актер получил его и с нетерпением ждал возможности его прочитать, он больше никогда о нем не слышал. В 1982 году Поллак обратился к Лорану по поводу продолжения, которое предложил Старк, но после их первоначального обсуждения ничего не вышло. В 1996 году Стрейзанд наткнулась на продолжение, написанное Лораном, и решила, что хочет продюсировать и направить его, а также сыграть одну из главных ролей с Редфордом, но не хочет работать со Старком. Лоранс подумал, что сценарий не так хорош, как он его помнил, и согласился переписать его, как только Старк согласится продать Стрейзанд права на персонажей и их историю. И снова ничего не произошло. В следующем году Старк спросил Лорана, заинтересован ли он в адаптации оригинального фильма для мюзикла с участием Кэти Ли Гиффорд . Лоран отказался, и любые новые проекты, связанные с фильмом, оказались в подвешенном состоянии. [17]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыкальную партитуру к фильму The Way We Were написал Марвин Хэмлиш . Альбом саундтреков был выпущен в январе 1974 года и имел большой успех. На момент первого выпуска альбом достиг 20-й строчки в Billboard 200 . 19 октября 1993 года он был переиздан на компакт-диске компанией Sony . Он включает в себя исполнение Стрейзанд "The Way We Were", которое на момент выхода фильма имело коммерческий успех и стало ее первым синглом номер один в Соединенных Штатах. Он вошел в Billboard Hot 100 в ноябре 1973 года и продержался в чартах 23 недели, в конечном итоге было продано более миллиона копий, а в феврале 1974 года он был номером один три недели подряд. В чарте Adult Contemporary это был второй лучший хит Стрейзанд после " Люди » десятилетием ранее. Это был заглавный трек альбома Стрейзанд , который занял первое место.
Прием
[ редактировать ]В Северной Америке фильм имел огромный коммерческий успех, собрав 49 919 870 долларов. [1] Это был пятый по прибылям фильм года, заработавший около 10 миллионов долларов на прокате в Северной Америке в 1973 году. [18] и в общей сложности 22 457 000 долларов за театральный тираж.
Критический ответ
[ редактировать ]«Как мы были» был включен в десятку лучших фильмов 1973 года по версии Национального совета кинокритиков . Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три звезды из четырех и назвал его «по сути просто историей любви, недостаточно прочной, чтобы нести бремя как радикальной политики, так и горько-сладкого финала». Он добавил: «Из-за Стрейзанд этому фильму легко простить многое. Она фантастическая. Она самая яркая и быстрая женщина в современном кино, наполняя своих персонажей яростной энергией и в то же время способная быть трогательно уязвимой... Персонаж Редфорд, возможно, в реакция на неизбежное выступление Стрейзанд пассивна и лишена остроты. Основная цель персонажа — предоставить кого-то, в чью жизнь Стрейзанд может войти, а затем уйти. Это своего рода неблагодарно, но Редфорд справляется с этим хорошо». [19] Далее Эберт добавил: «Вместо этого, по необъяснимым причинам, фильм внезапно и неправдоподобно заставляет их разлюбить - и они расстаются, ничего не разрешив, особенно сюжет». [19] Джин Сискел из « Чикаго Трибьюн» дал фильму две с половиной звезды из четырех и написал, что «со Стрейзанд в качестве интеллектуального рупора фильма – и послушайте, как певицу, да благословит ее Господь – фильм ни в коем случае не будет иметь успеха». идеи будут выглядеть совсем не как покровительственные и с оттенком комедии». [20]
В своем обзоре Полин Кель отметила, что «решающее изменение в жизни персонажей, от которого зависит история, происходит внезапно и вряд ли имеет смысл». Она была не единственным критиком, усомнившимся в пробелах в сюжете. О сцене в больнице вскоре после того, как Кэти родила и они расстались на неопределенный срок, Молли Хаскелл написала: «Кажется, она знает об этом все, но для меня это стало полным шоком». [21] В своем обзоре критик Джон Саймон написал: «Некоторые вещи, я полагаю, никогда не меняются, например, галстук, который носит Редфорд в двух сценах, действие которых происходит с разницей в много лет». [ нужна ссылка ]
Variety назвал ее «раздутой, болтливой, излишней и капризной мелодрамой» и добавил: «Но Роберту Редфорду в сценарии слишком мало над чем работать» и «Чрезмерный акцент на Стрейзанд делает фильм просто еще одним из тех транспортных средств Стрейзанд, где ни у каких других элементов никогда не будет шанса». [22] Time Out London заметил: «[В] сценарии, освещающем целые области конфронтации (от коммунистических 30-х годов до охоты на ведьм Маккарти), он часто уходит в дымку ностальгического парада мод. Хотя освобожденная еврейская женщина Стрейзанд неправдоподобна, и подчеркивает обстановку того периода, поскольку персонаж Редфорда в стиле Фицджеральда ... это интригующий трейлер к его более позднему «Великому Гэтсби» . Это спектакль, который придает фильму больше веса, чем он того заслуживает, часто намекая на глубину, которая, наконец, проявляется. катался на коньках». [23]
, наоборот, Телегид присвоил фильму три звезды из четырех, назвав его «захватывающим, хотя иногда и нелепым, слезоточивым хитом» и «великим манерным романом». [24]
фильм имеет рейтинг 64% На сайте Rotten Tomatoes на основе 36 рецензий. По мнению критиков сайта, « The Way We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We We были » ( « То , как мы были » ) не является достаточно политически конфронтационным фильмом, чтобы его история о влюбленных идеологических противоположностях казалась аутентичной, но сияющая звездная сила Барбры Стрейзанд и Роберта Редфорда придает этой мелодраме романтический подъем». [25]
Расширенная версия к 50-летию
[ редактировать ]Автобиография Барбры Стрейзанд «Меня зовут Барбра» содержит отчет о ее усилиях по выпуску расширенной версии фильма « Как мы были» к его 50-летию, выпущенному в 2023 году. Две ключевые сцены включены в альтернативную версию фильма на Blu-ray. На одном из них Хаббелл сообщает Кэти, что ее товарищ по колледжу из Лиги молодых коммунистов сообщил о ней комитету HUAC. Хотя Хаббелл заявляет, что будет защищать Кэти в этой сцене, она понимает, что должна развестись с ним, чтобы спасти его карьеру. Она просит его остаться с ней только до тех пор, пока у них не родится ребенок.
Во второй сцене Кэти проезжает по кампусу Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и видит молодую женщину, очень похожую на нее во времена учебы в колледже, произносящую речь против колледжа, требующую клятвы верности от своих профессоров. Кэти сначала в восторге, а затем, после того, как толпа издевается над молодым оратором, она плачет, понимая, насколько сильно она отошла от своих активистских корней из-за таких же насмешек.
По словам Стрейзанд, на Поллака оказывалось давление со стороны Колумбии, чтобы он смягчил политическую тему фильма. Ричард Никсон, принимавший участие в слушаниях HUAC, в то время был президентом, и студия считала, что политический заговор поставит под угрозу коммерческий успех фильма. Поллак и Стрейзанд рассказывают об удаленных сценах из документального фильма 1999 года о создании фильма « Как мы были: Оглядываясь назад» , в котором эти сцены показаны.
Награды и номинации
[ редактировать ]Поп-культура
[ редактировать ]В комедии 1979 года «Придурок» Мари ( Бернадетт Питерс ), расстроенная разрывом своих отношений, рассказывает, что она «только что услышала по радио песню, которая напомнила мне о том, какими мы были». Когда ее спросили о названии песни, она рыдая подтвердила: «The Way We Were».
В фильме-концерте Джильды Рэднер 1980 года «Gilda Live » персонаж Лиза Лупнер исполняет на фортепиано «The Way We Were». Лупнер говорит о фильме: «Речь идет о еврейке с большим носом и ее парне-блондине, которые переезжают в Голливуд, и это происходит в черном списке, и это создает напряжение в их отношениях».
«Симпсоны» отсылают к фильму в трех названиях эпизодов: « Какими мы были » (1991), « Какими мы не были » (2004) и « Какими мы были » (2021).
В первом сезоне « Девочек Гилмор» Лорелей пытается разгадать самую мрачную тайну Дина в том, что он тайно хотел, чтобы Роберт Редфорд бросил свою жену и детей ради Барбры Стрейзанд. Дин признает, что не смотрел «Как мы были» . В другом эпизоде « Девочек Гилмор » Лорелей говорит Сьюки, что ей это напоминает «Как мы были» , потому что она скрыла от Люка тот факт, что она обедала с Кристофером. В пятом сезоне « Девочек Гилмор » Лорелей звонит Люку после того, как они расстались, и говорит ему, что думала о «Как мы были» , и напоминает ему о том, как Кэти позвонила Хаббеллу после того, как они расстались, и попросила его посидеть с ней, потому что он был ее лучшим другом, и ей нужен был лучший друг.
В сериале « Друзья » Рэйчел Грин называет «Как мы были » самым романтичным фильмом всех времен.
В «Сексе в большом городе» Кэрри использует «Как мы были» как аналогию своих отношений с Бигом. Девочки продолжают петь музыкальную тему фильма, а позже, когда Кэрри сталкивается с Бигом возле его помолвки, она цитирует строчку из фильма.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Связан с Татумом О'Нилом в Paper Moon .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Как мы были (1973)» . Числа . Архивировано из оригинала 6 апреля 2014 года . Проверено 26 мая 2014 г.
- ^ Лоранс, Артур (1973). Какими мы были . Книги Эйвон. ISBN 978-0-38-015289-6 . Архивировано из оригинала 12 мая 2018 года — через Goodreads .
- ^ Джейкобс, Лаура (9 августа 2013 г.). «Кинотеатр Афродисо » . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 2 декабря 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «23 причины, по которым «The Way We Were» признан лучшим романтическим романом всех времён» . БаззФид . 19 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «100 лучших романтических фильмов» . www.timeout.com . Архивировано из оригинала 1 июня 2018 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «Список самых романтических фильмов всех времен» . www.franksreelreviews.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «50 лучших романтических фильмов» . WhatsonTV.co.uk . Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «100 лучших любовных фильмов всех времен» . WhatsonTV.co.uk . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
- ^ «Песни века» . cnn.com . Си-Эн-Эн. 7 марта 2001 года. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 9 марта 2013 г.
- ^ Лоран 2000 , стр. 254–257.
- ^ Лоран 2000 , стр. 258–263.
- ^ Лоранс 2000 , с. 266.
- ^ Лоран 2000 , стр. 267–274.
- ^ Грондал, Пол (11 октября 2023 г.). «50 лет назад Юнион-Колледж снялся в хите Стрейзанд-Редфорд «Как мы были » . Таймс Юнион . Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ Лоранс 2000 , стр. 277–279.
- ^ Лоран 2000 , стр. 280–281.
- ^ Лоран 2000 , стр. 283–285.
- ^ «Большой прокат фильмов 1973 года». Разнообразие . 9 января 1974 г. с. 19.
- ^ Перейти обратно: а б Эберт, Роджер (17 октября 1973 г.). «Какие мы были» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 14 июня 2012 года . Проверено 3 мая 2018 г.
- ^ Сискель, Джин (31 октября 1973 г.). «Как мы были». Чикаго Трибьюн . п. 9.
- ^ Лоран 2000 , стр. 281–282.
- ^ «Какие мы были» . Разнообразие . 31 декабря 1972 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 года . Проверено 29 апреля 2018 г.
- ^ «Какие мы были» . Тайм-аут в Лондоне . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
- ^ «Какие мы были» . TVGuide.com . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
- ^ «Как мы были (1973)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ «Номинанты и победители 46-й церемонии вручения премии Оскар (1974)» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 31 декабря 2011 г.
- ^ «Премия BAFTA: фильм 1975 года» . Премия Британской киноакадемии . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ «Приходите эравамо (Как мы были)» . mymovies.it. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года . Проверено 19 мая 2016 г.
- ^ «Какие мы были» . Премия «Золотой глобус» . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «17-я ежегодная премия Грэмми (1974)» . Премии Грэмми . Проверено 6 октября 2022 г.
- ^ «Лауреаты премии 1973 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ «Лауреаты премии» . Премия Гильдии писателей Америки . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 6 июня 2010 г.
Библиография
[ редактировать ]- Лоранс, Артур (2000). Оригинальный рассказ Артура Лорентса: Мемуары о Бродвее и Голливуде . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-375-40055-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1973 года
- Американские фильмы 1970-х годов
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Романтические драмы 1973 года
- Американские межконфессиональные любовные фильмы
- Американские романтические драматические фильмы
- Фильмы «Колумбии Пикчерз»
- Фильмы о парах
- Фильмы о черном списке Голливуда
- Фильмы по американским романам
- Фильмы Сиднея Поллака
- Фильмы продюсера Рэя Старка
- Фильмы, написанные Марвином Хэмлишом
- Фильмы, действие которых происходит в Калифорнии
- Действие фильмов происходит в Нью-Йорке (штат)
- Фильмы, действие которых происходит в 1930-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в 1940-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в 1950-х годах.
- Фильмы, снятые в округе Лос-Анджелес, Калифорния.
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке (штат)
- Фильмы, получившие премию Американской киноакадемии за лучший оригинальный саундтрек
- Фильмы, получившие премию Американской киноакадемии за лучшую оригинальную песню
- Фильмы по сценариям Артура Лоранса