Jump to content

Кабаре (мюзикл)

Кабаре
Оригинальный бродвейский рекламный плакат Тома Морроу
Музыка Джон Кандер
Тексты песен Фред Эбб
Книга Джо Мастерофф
Основа
Премьера 10 октября 1966 года: Театр Шуберта , Бостон.
Производство
Посмотреть список
Награды

Кабаре — американский мюзикл на музыку Джона Кандера , слова Фреда Эбба и книгу Джо Мастероффа . Он основан на пьесе Я — камера» « Джона Ван Друтена 1951 года , которая, в свою очередь, была основана на романе Прощай, Берлин» « Кристофера Ишервуда 1939 года .

Действие мюзикла происходит в Берлине 1929–1930 годов , на закате эпохи джаза , когда к власти пришли нацисты . Мюзикл фокусируется на гедонистической ночной жизни в захудалом клубе «Кит Кэт» и вращается вокруг отношений американского писателя Клиффорда Брэдшоу с английской кабаре исполнительницей Салли Боулз . Подсюжет повествует об обреченном романе между владелицей немецкого пансионата фройляйн Шнайдер и ее пожилым поклонником герром Шульцем, еврейским продавцом фруктов. За происходящим наблюдает церемониймейстер клуба «Кит Кат», а сам клуб служит метафорой зловещих политических событий в поздней Веймарской Германии .

Оригинальная бродвейская постановка открылась 20 ноября 1966 года в театре Бродхерст в Нью-Йорке и стала кассовым хитом, в котором было представлено 1166 представлений. Спектакль получил восемь премий «Тони» и вдохновил на создание множества последующих постановок по всему миру, а также на создание одноименного фильма 1972 года .

Историческая основа

[ редактировать ]
Черно-белая фотография писателя-гея Кристофера Ишервуда на вокзале.
Черно-белая фотография флэппера Джин Росс с короткими волосами и в берете.
Писатель Кристофер Ишервуд (слева) и певица Джин Росс (справа) на фотографии 1930-х годов.

События, изображенные в мюзикле 1966 года, заимствованы из автобиографических рассказов англо-американского писателя Кристофера Ишервуда о его красочных авантюрах в Веймарской республике . [ 1 ] [ 2 ] В 1929 году Ишервуд посетил Берлин веймарской эпохи в последние месяцы « Золотых двадцатых» . [ 3 ] Он переехал в Берлин, чтобы пользоваться услугами мальчиков-проституток и наслаждаться оргиастическими эпохи джаза . кабаре [ 4 ] [ 5 ] Он общался с кругом писателей-геев , среди которых были Стивен Спендер , Пол Боулз , [ а ] и У. Х. Оден . [ 8 ] В то время Ишервуд относился к подъему фашизма в Германии с политическим безразличием. [ б ] и вместо этого сосредоточился на написании своего первого романа. [ 11 ] [ 12 ]

В Берлине Ишервуд делил скромную квартиру с 19-летней британской девочкой Джин Росс . [ с ] начинающая киноактриса, зарабатывавшая на жизнь певицей в лесбийских барах и второразрядных кабаре. [ 14 ] [ 15 ] В то время как соседи по комнате на Ноллендорфштрассе, 17 в Шенеберге , [ 16 ] 27-летняя Ишервуд вступила в сексуальные отношения с 16-летним немецким мальчиком, [ 17 ] [ 18 ] и Росс забеременела после серии сексуальных связей. [ 19 ] [ 20 ] Отцом ребенка она считала джазового пианиста, а затем киноактера Петера ван Эйка . [ 20 ]

В качестве личной услуги Росс Ишервуд притворился ее гетеросексуальным оплодотворителем, чтобы облегчить процедуру аборта . [ 21 ] Росс чуть не погиб в результате неудачного аборта из-за некомпетентности врача. [ 20 ] [ 22 ] После процедуры Ишервуд посетил больного Росса в берлинской больнице. Ошибочно приняв застенчивого автора-гея за ее гетеросексуального партнера, сотрудники больницы презирали его за то, что он заставил Росс сделать аборт, который едва не закончился смертельным исходом. Эти трагикомические события позже вдохновили Ишервуда на написание новеллы «Салли Боулз» 1937 года и стали кульминацией ее повествования. [ 23 ] [ 24 ]

В то время как Росс оправился от неудачной процедуры аборта, политическая ситуация в Веймарской Германии быстро ухудшилась, поскольку зарождающаяся нацистская партия становилась сильнее с каждым днем. [ 25 ] «На улицах Берлина ощущалось ощущение обреченности», - вспоминал Спендер. [ 25 ] [ 26 ] Поскольку ежедневные сцены Берлина все чаще демонстрируют «бедность, безработицу, политические демонстрации и уличные бои силами между крайне левыми и крайне правыми », [ 27 ] Ишервуд, Росс, Спендер и другие британские граждане осознали, что им необходимо как можно скорее покинуть политически нестабильную страну. [ 28 ]

Через две недели после того, как Адольф Гитлер ввел в действие Закон о полномочиях , который закрепил его диктатуру, Ишервуд бежал из Германии и вернулся в Англию 5 апреля 1933 года. [ 29 ] [ 30 ] После этого нацисты закрыли ставнями большинство убогих кабаре Берлина. [ д ] и многие из знакомых Ишервуда по кабаре бежали за границу или погибли в концентрационных лагерях . [ 32 ] Эти события послужили генезисом берлинских рассказов Ишервуда . В 1951 году драматург Джон Ван Друтен адаптировал роман Ишервуда 1939 года «Прощай, Берлин» в бродвейскую пьесу « Я — камера» , которая, в свою очередь, стала фильмом 1955 года в главных ролях с Лоуренсом Харви и Джули Харрис . [ 33 ]

Музыкальное развитие

[ редактировать ]
Джули Эндрюс предложили роль Салли Боулз, но ее менеджер отказался из-за аморальности персонажа.
Джули Эндрюс предложили роль Салли Боулз , но ее менеджер отказался из-за аморальности персонажа.

В начале 1963 года продюсер Дэвид Блэк поручил английскому композитору и автору текстов Сэнди Уилсону провести музыкальную адаптацию пьесы Ван Друтена 1951 года «Я камера» . [ 34 ] Блэк надеялся, что певица Джули Эндрюс согласится сыграть главную роль в адаптации, но менеджер Эндрюса отказался позволить ей принять роль Салли Боулз из-за аморальности персонажа. [ 35 ] Однако к тому времени, когда Уилсон завершил свою работу, право Блэка как на пьесу Ван Друтена 1951 года, так и на исходный материал Ишервуда истекло и было приобретено конкурирующим бродвейским продюсером Гарольдом Принсом . [ 36 ] Принс хотел создать жесткую адаптацию рассказов Ишервуда, проводящую параллели между духовным банкротством Германии 1920-х годов и современными социальными проблемами в Соединенных Штатах в то время, «когда борьба за гражданские права чернокожих американцев накалялась в результате на Глубоком Юге проходят ненасильственные, но смелые демонстрации». [ 37 ]

Принс нанял драматурга Джо Мастероффа . Для работы над адаптацией [ 38 ] Оба мужчины считали, что партитура Уилсона не смогла передать беззаботный гедонизм эпохи джаза в Берлине конца 1920-х годов . [ 36 ] Им нужна была музыка, которая «напоминала бы Берлин Курта Вайля и Лотте Ленья ». [ 36 ] Следовательно, Принс пригласил команду авторов песен Джона Кандера и Фреда Эбба присоединиться к проекту. [ 36 ] Кандер и Эбб представляли эту работу как драматическую пьесу, которой предшествует пролог из песен, описывающих атмосферу Берлина с разных точек зрения. Распределяя песни между сценами, композиторы поняли, что историю можно рассказать в структуре более традиционного книжного мюзикла , и заменили несколько песен мелодиями, более соответствующими сюжету. [ 36 ]

В музыкальной адаптации драматург Джо Мастерофф существенно изменил оригинальных персонажей Ишервуда. [ 39 ] Он превратил главного героя-англичанина в американского писателя по имени Клиффорд Брэдшоу; хозяйка -антисемитка превратилась в терпимую женщину с кавалером-евреем, владевшим фруктовым магазином; они вырезали различных второстепенных персонажей и добавили новых персонажей, таких как нацистский контрабандист Эрнст Людвиг. [ и ] в драматических целях. [ 41 ] [ 42 ] В конечном итоге мюзикл выразил две истории в одной: первая - ревю , посвященное упадку клуба Кит Кэт, для которого Хэл Принс создал персонажа церемониймейстера (ведущего), которого сыграл Джоэл Грей; второй - история, действие которой происходит в обществе за пределами клуба, таким образом сопоставляя жизни персонажей, основанные на реальных соратниках Ишервуда и его знакомствах с захудалым клубом. [ 43 ] [ 44 ]

Осенью 1966 года мюзикл приступил к репетициям. [ 45 ] После просмотра одной из последних репетиций перед тем, как труппа отправилась в Бостон для выступления перед Бродвеем, друг Принса Джером Роббинс предложил вырезать песни за пределами кабаре, но Принс проигнорировал его совет. [ 45 ] В Бостоне ведущая актриса Джилл Хауорт боролась с ролью Салли Боулз. [ 46 ] [ 47 ] Критики считали, что светлые волосы и белое платье Салли наводят на мысль о дебютантке выпускного бала, а не о певице кабаре, поэтому Салли стала брюнеткой еще до открытия шоу на Бродвее. [ 46 ] [ 47 ]

Принс поставил спектакль необычным для того времени способом. [ 48 ] Когда зрители вошли в театр, они увидели поднятый занавес, обнажая сцену только с большим зеркалом, в котором отражался зрительный зал. [ 49 ] [ 50 ] Вместо увертюры вступительную песню представили барабанная дробь и грохот тарелок. Шоу сочетало сцены диалогов с разъяснительными песнями и отдельными номерами кабаре, которые содержали социальные комментарии. Эта инновационная концепция поначалу удивила публику. [ 51 ] Со временем они поняли разницу между этими двумя понятиями и поняли их обоснование. [ 51 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Черно-белое изображение внешнего вида кабаре Веймарской эпохи. На внешней стороне изображена фигурка танцовщицы кабаре из картона или папье-маше в черном бюстгальтере и короткой юбке.

{{{аннотации}}}

Черно-белое изображение внешнего вида кабаре Веймарской эпохи. На внешней стороне изображена фигурка танцовщицы кабаре из картона или папье-маше в черном бюстгальтере и короткой юбке.
Клуб Kit Kat призван напомнить о многих кабаре Веймарской эпохи в Берлине.

На закате эпохи джаза в Берлине зарождающаяся нацистская партия становится сильнее. Клуб «Кит Кэт» — это захудалое кабаре, место декадентских праздников. клуба Церемониймейстер , или ведущий, [ ж ] вместе с девушками кабаре и официантами разогревают публику (« Willkommen »). Тем временем молодой американский писатель по имени Клиффорд Брэдшоу прибывает железнодорожным поездом в Берлин. Он приехал в город, чтобы работать над новым романом. Клифф встречает Эрнста Людвига. [ и ] немецкий контрабандист , который предлагает ему работу на черном рынке и рекомендует пансион. В пансионе хозяйка фройляйн Шнайдер предлагает Клиффу комнату за сто рейхсмарок , но он может заплатить только пятьдесят. После непродолжительных дебатов она уступает и позволяет Клиффу жить там за пятьдесят марок. Фройляйн Шнайдер отмечает, что она научилась принимать все, что предлагает жизнь («Ну и что?»).

Когда Клифф посещает клуб «Кит Кэт», ведущий представляет английскую певицу Салли Боулз, которая исполняет кокетливый номер («Не говори маме»). [ г ] После этого она просит Клиффа прочитать ей стихи, и он читает Эрнеста Тайера пародийно-героическое стихотворение « Кейси у летучей мыши ». Клифф предлагает проводить Салли домой, но она говорит, что ее парень Макс, владелец клуба, слишком ревнует. [ ч ] Салли исполняет свой последний номер в клубе Kit Kat при поддержке женского ансамбля джазовых малышек («Mein Herr»). Ансамбль кабаре исполняет песню и танец, звоня друг другу по межстоловым телефонам и приглашая на танцы и напитки («Телефонная песня»). [ я ]

На следующий день в пансионе Клифф только что закончил давать Эрнсту урок английского языка, когда приезжает Салли. Макс уволил ее и выгнал, и теперь ей негде жить. Салли спрашивает Клиффа, может ли она жить в его комнате. Сначала он сопротивляется, но она убеждает его принять ее («Совершенно чудесно»). Ведущий и две спутницы поют песню («Две дамы»), в которой комментируется новый образ жизни Клиффа и Салли. Герр Шульц, пожилой еврейский владелец фруктового магазина, живущий в пансионе, ананас в качестве романтического жеста дарит фройляйн Шнайдер («Это не могло меня больше порадовать»). В клубе «Кит Кат» молодой официант начинает петь песню — патриотический гимн Отечеству , который постепенно переходит в более мрачную, вдохновленную нацистами походную песню Завтра принадлежит мне »). Сначала он поет а капелла , прежде чем к нему присоединяются посетители и группа. [ Дж ]

Спустя несколько месяцев Клифф и Салли все еще живут вместе и стали близкими друзьями. [ с ] Клифф знает, что он «во сне», но ему слишком нравится жить с Салли, чтобы прийти в себя («Почему я должен проснуться?»). Салли сообщает, что беременна, но не знает, кто отец, и решает сделать аборт. Клифф напоминает ей, что это может быть его ребенок, и пытается убедить ее родить ребенка (« Может быть, на этот раз »). [ к ] Входит Эрнст и предлагает Клиффу шанс заработать легкие деньги — забрать чемодан в Париже и доставить его клиенту в Берлине. Ведущий комментирует это песней «Sitting Pretty» (или, в более поздних версиях, «Money»).

Тем временем фройляйн Шнайдер поймала одну из своих постояльцев, проститутку фройляйн Кост, приводившую матросов в свою комнату. Мисс Шнайдер запрещает ей делать это снова, но Кост угрожает уйти. Кость сообщает, что видела фройляйн Шнайдер с герром Шульцем в ее комнате. Герр Шульц спасает репутацию фройляйн Шнайдер, сообщая фройляйн Кост, что он и фройляйн Шнайдер поженятся через три недели. После отъезда фройляйн Шнайдер благодарит герра Шульца за ложь фройляйн Кост. Герр Шульц говорит, что он все еще желает жениться на фройляйн Шнайдер («Женат»).

На помолвку фройляйн Шнайдер и герра Шульца приходит Клифф и доставляет чемодан с контрабандой Эрнсту. Салли и Клифф дарят паре хрустальную вазу для фруктов. Подвыпивший Шульц поет «Мискит» («Мискит», как он объясняет, на идише означает «уродливый или смешной»), песню с моралью («Любой, кто несет ответственность за красоту, большой или маленький / не мискит »). Совсем [ л ] После этого, желая отомстить фройляйн Шнайдер, Кост говорит Эрнсту, который теперь носит нацистскую повязку , что Шульц — еврей. Эрнст предупреждает Шнайдера, что выходить замуж за еврея неразумно. Кост и компания повторяют «Tomorrow Belongs to Me» с более откровенно нацистским подтекстом под наблюдением Клиффа, Салли, Шнайдера, Шульца и ведущего.

Черно-белая фотография колонны нацистских коричневорубашечников, марширующей по улицам Берлина.

{{{аннотации}}}

Черно-белая фотография колонны нацистских коричневорубашечников, марширующей по улицам Берлина.
Действие мюзикла разворачивается на фоне подъема фашизма в Германии , который достигает кульминации в конце второго акта.

Девушки кабаре вместе с ведущим в костюме исполняют номер , который в конечном итоге становится гусиным шагом . Фройляйн Шнайдер выражает беспокойство по поводу предстоящей свадьбы герру Шульцу, который уверяет ее, что все будет в порядке («Замужем» (повторение)). [ м ] Их прерывает грохот кирпича, брошенного в стеклянную витрину фруктовой лавки господина Шульца. Шульц пытается убедить ее, что это всего лишь хулиганские дети, создающие проблемы, но фройляйн Шнайдер теперь боится.

Вернувшись в клуб Кит Кэт, ведущий исполняет песню и танец с женщиной в костюме гориллы , напевая, что их любовь была встречена всеобщим неодобрением («Если бы вы могли ее увидеть»). Призывая аудиторию быть более непредубежденной, он защищает свою женщину-обезьяну , заканчивая словами: «Если бы вы могли увидеть ее моими глазами… она бы вообще не выглядела еврейкой». [ н ] [ 44 ] Фройляйн Шнайдер идет в комнату Клиффа и Салли и возвращает их подарок на помолвку, объясняя, что ее брак был расторгнут. Когда Клифф протестует и заявляет, что она не может просто так сдаться, она спрашивает его, какой еще у нее есть выбор («Что бы ты сделал?»).

Клифф умоляет Салли покинуть Германию вместе с ним, чтобы они могли вместе воспитывать ребенка в Америке. Салли протестует и утверждает, что их жизнь в Берлине прекрасна. Клифф убеждает ее «проснуться» и заметить растущие социальные потрясения вокруг них. [ б ] Салли возражает, что политика не имеет к ним никакого отношения, и возвращается в клуб Кит Кэт («Мне все равно»). [ о ] В клубе, после очередного ожесточенного спора с Салли, к Клиффу обращается Эрнст, у которого есть для него еще одна работа по доставке. Клифф пытается отмахнуться от него. Когда Эрнст спрашивает, вызвано ли отношение Клиффа к нему «тем евреем на вечеринке», Клифф нападает на него, но телохранители Эрнста избивают его и выгоняют из клуба. [ п ] На сцене ведущий представляет Салли, которая снова выходит на сцену, напевая, что «жизнь - это кабаре, старина», закрепляя свое решение жить в беззаботном невежестве (« Кабаре »).

На следующее утро Клифф в синяках собирает одежду в своей комнате, когда его посещает герр Шульц. Он сообщает Клиффу, что переезжает в другой пансионат, но уверен, что эти трудные времена скоро пройдут. Он заявляет, что понимает немецкий народ, потому что он тоже немец. Когда Салли возвращается, она объявляет, что сделала аборт, и Клифф дает ей пощечину. Она упрекает его за то, что он ранее настаивал на том, чтобы оставить ребенка, указывая, что это будет «ужасным бременем» для ребенка, зная, что это единственная причина, по которой родители были вместе. Клифф все еще надеется, что она присоединится к нему во Франции, но Салли возражает, что «всегда ненавидела Париж». Она надеется, что, когда Клифф наконец напишет свой роман, он посвятит его ей. Клифф уходит, убитый горем.

Было кабаре, был конферансье, был город под названием Берлин, в стране под названием Германия, — и это был конец света...

—Клифф Брэдшоу, Кабаре , акт II [ 56 ]

В поезде, идущем в Париж, Клифф начинает сочинять свой роман, размышляя о своих переживаниях: «Было кабаре, и был конферансье… и был город под названием Берлин, в стране под названием Германия — и это был конец света, и я танцевал с Салли Боулз - и мы оба крепко спали» («Willkommen» (реприза)). В Kit Kat Klub ведущий снова приветствует публику, когда ансамбль повторяет «Willkommen», но песня теперь становится резкой и диссонирующей. [ q ] Ведущий поет: «Auf Wiedersehen… до скорой встречи…» [ р ] за которым последовала барабанная дробь и грохот тарелок. [ с ]

Музыкальные номера

[ редактировать ]

В каждой постановке «Кабаре» оригинальная партитура изменялась: песни были изменены, вырезаны или добавлены из киноверсии. Это коллективный список, включающий все песни всех крупных произведений.

Модификации песен

[ редактировать ]

Многие песни, запланированные к выпуску в 1966 году, были вырезаны. [ 63 ] Три вырезанные песни - «Good Time Charlie», «It'll All Blow Over» и «Roommate» - были записаны Кандером и Эббом, а ноты опубликованы в коллекционной книге. [ 64 ] Салли пела Клиффу «Good Time Charlie», когда они шли на помолвку фройляйн Шнайдер и герра Шульца, высмеивая Клиффа за его мрачность. [ 62 ] В конце первого акта фройляйн Шнайдер спела «It’ll All Blow Over», выразив свою обеспокоенность по поводу брака с евреем, а Клифф выразил беспокойство по поводу зарождающегося в Германии нацизма. [ 65 ] [ 66 ] В песне Салли заявляет, что в конце концов все будет хорошо. [ 65 ] «Совершенно чудесно» заменил «Соседей по комнате» и выполняет ту же сюжетную функцию, когда Салли убеждает Клиффа позволить ей переехать к нему. [ 62 ] [ 67 ]

В фильм 1972 года было добавлено несколько песен, в частности « Mein Herr » и «Maybe This Time», которые были включены в более поздние постановки. [ 63 ] Последняя песня была написана Кандером и Эббом для неизданного мюзикла Golden Gate . [ 68 ] Более поздние бродвейские возрождения 1987 и 1998 годов также добавили новые песни, такие как «I Don't Care Much». [ 69 ] Во время возрождения 1987 года Кандер и Эбб написали для Клиффа новую песню под названием «Don't Go». [ 70 ] В возрождении 1998 года «Mein Herr» заменила «The Telephone Song», а «Maybe This Time» заменила «Почему я должен проснуться?».

Первоначально ведущий пел «Sitting Pretty» в сопровождении девушек кабаре в международных костюмах, чьи денежные единицы представляли собой российские рубли , японские иены , французские франки , американские доллары и немецкие рейхсмары . [ 70 ] В фильме 1972 года ведущий и Салли Боулз спели «Money, Money» вместо «Sitting Pretty». В саундтреке к фильму в качестве оркестровой фоновой музыки ненадолго звучала песня "Sitting Pretty". В возрождении 1987 года они представили специальную версию, которая объединила в себе попурри из обеих песен о деньгах, и включили мотивы из более поздней песни в «международный» танец, включающий «Sitting Pretty». В возрождении 1998 года они использовали только более позднюю песню, написанную для фильма. В эту версию вошли девушки из кабаре, и она имела более темный оттенок.

Производство

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
В оригинальной постановке Джилл Хаворт (слева) играла Салли Боулз, Джоэл Грей (в центре) в роли ведущего и Лотте Ленья (справа) в роли фройляйн Шнайдер.

Мюзикл открылся на Бродвее 20 ноября 1966 года. [ 47 ] в Театре Бродхерста , переведенном в Императорский театр , а затем в Бродвейский театр перед закрытием 6 сентября 1969 года после 1166 представлений и 21 предварительного просмотра. [ 71 ] Режиссер Гарольд Принс и хореография Рона Филда , в актерский состав вошли Джилл Хаворт в роли Салли, Берт Конви в роли Клиффа, Лотте Ленья в роли фройляйн Шнайдер, Джек Гилфорд в роли герра Шульца, Джоэл Грей в роли ведущего, Эдвард Винтер в роли Эрнста и Пег Мюррей в роли Фройляйн Кост. [ 72 ] [ 73 ] Позже на замену вошли Анита Джилетт и Мелисса Харт в роли Салли, Кен Керчеваль и Ларри Керт в роли Клиффа, а также Мартин Росс в роли ведущего. [ 47 ] [ 74 ] Кроме того, Джон Серри-старший выступал в качестве оркестрового аккордеониста. [ нужна ссылка ]

По словам драматурга Джо Мастероффа, оригинальная бродвейская постановка не имела мгновенного успеха из-за ее воспринимаемого аморального содержания. [ 49 ] «Когда шоу открылось в Бостоне, — вспоминает Мастерофф, — было много забастовок. Как только появились отзывы, публика вернулась». [ 49 ] В то время актер Джоэл Грей занимал лишь пятое место в сериале. Тем не менее, зрители были загипнотизированы зловещей игрой Грея в роли ведущего. [ 75 ]

Напротив, игра Джилл Хаворт в роли Салли была принята менее хорошо и подверглась критике за ее мягкость. [ 76 ] Эмори Льюис, рецензент The Morning Call , написал, что «Джилл Хаворт, прекрасная английская актриса, сыгравшая Салли Боулз на премьере, была представительной, но она не была достаточно подготовлена ​​для столь важной роли. И ее голос был тихим и недраматичным». . Ее выступление вывело «Кабаре» из строя». [ 47 ]

В национальном турне по США 1967–68 годов участвовали Мелисса Харт в роли Салли, Сигне Хассо в роли фройляйн Шнайдер и Лео Фукс в роли герра Шульца. [ 77 ] Тур включал театр Шуберта в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , в декабре 1967 года, театр Ахмансона в Лос-Анджелесе в мае 1968 года, театр Карран в Сан-Франциско в сентябре 1968 года и многие другие. [ 78 ]

Оригинальная постановка Вест-Энда

[ редактировать ]

Премьера мюзикла состоялась в Вест-Энде 28 февраля 1968 года в Palace Theater с Джуди Денч в роли Салли, Кевином Колсоном в роли Клиффа, Барри Денненом в роли ведущего, Лилой Кедровой в роли фройляйн Шнайдер и Питером Саллисом в роли герра Шульца. Было проведено 336 представлений. [ 79 ] [ 80 ] Критики, такие как Кен Мандельбаум, утверждали, что «Джуди Денч была лучшей из всех Салли, появившихся в оригинальной постановке Хэла Принса, и хотя она явно не очень хорошая певица, ее Салли является прекрасным примером того, как можно создать захватывающий мюзикл. театральное представление без великолепного певческого голоса». [ 81 ]

1986 Возрождение Вест-Энда

[ редактировать ]
Келли Хантер в роли Салли Боулз , 1986 год.

В 1986 году спектакль был возрожден в Лондоне в Strand Theater в главной роли с Келли Хантер в роли Салли, Питером Лэндом в роли Клиффа и Уэйном Слипом в роли ведущего, режиссером и хореографом которого выступила Джиллиан Линн . [ 81 ]

1987 Бродвейское возрождение

[ редактировать ]

Первое возрождение Бродвея открылось 22 октября 1987 года под руководством и хореографией Принса и Филда. Возрождение открылось в Императорском театре , а затем перешло в Театр Минскофф, где было представлено 261 спектакль. [ 82 ] Джоэл Грей получил звездную репутацию в роли ведущего, Элисон Рид в роли Салли, Грегг Эдельман в роли Клиффа, Регина Резник в роли фройляйн Шнайдер, Вернер Клемперер в роли герра Шульца и Дэвид Сталлер в роли Эрнста Людвига. [ 83 ] Для персонажа Клиффа была добавлена ​​песня «Don’t Go». [ нужна ссылка ]

Лондонское возрождение 1993 года

[ редактировать ]
Сэм Мендес (слева) руководил лондонским возрождением «Кабаре» 1993 года с Аланом Каммингом (справа) в роли ведущего. Камминг вернется в качестве ведущего на Broadway Revivals в 1998 и 2014 годах.

В 1993 году Сэм Мендес поставил новую постановку для Donmar Warehouse в Лондоне. [ 84 ] [ 85 ] В возрождении снимались Джейн Хоррокс в роли Салли, Адам Годли в роли Клиффа, Алан Камминг в роли ведущего и Сара Кестельман в роли фройляйн Шнайдер. [ 86 ] Кестельман получил премию Оливье за ​​лучшее исполнение второго плана в мюзикле, а Камминг был номинирован на премию Оливье . [ нужна ссылка ] Концепция Мендеса отличалась ни от оригинальной постановки, ни от обычного первого возрождения. [ 84 ] особенно в отношении характера ведущего. Роль, сыгранная Джоэлом Греем в обеих предыдущих постановках, представляла собой сексуально отчужденного, резкого персонажа с нарумяненными щеками, одетого в смокинг . Изображение Алана Камминга было очень сексуализированным, поскольку он носил подтяжки вокруг промежности и красную краску на сосках. [ 87 ] Детали постановки также различались. Вместо того, чтобы «Tomorrow Belongs to Me» исполнялось мужским хором обслуживающего персонала, ведущий проигрывает запись, на которой ее поет мальчик-сопрано . В финальной сцене ведущий снимает верхнюю одежду, обнажая полосатую форму, которую носят интернированные в концентрационных лагерях ; на нем закреплены желтый значок (обозначающий евреев), красная звезда (обозначающая коммунистов и социалистов) и розовый треугольник (обозначающий гомосексуалистов). Другие изменения включали добавление отсылок к бисексуальности Клиффа, в том числе короткую сцену, где он целует одного из мальчиков из кабаре. [ 88 ] «Мне все равно», который был добавлен для возрождения Бродвея 1987 года, был сохранен для этой постановки, а «Mein Herr» был добавлен из фильма. [ нужна ссылка ]

Эта постановка была снята Channel Four Film для показа по британскому телевидению. [ 89 ]

1998 Бродвейское возрождение

[ редактировать ]
Наташа Ричардсон сыграла Салли Боулз в возрождении 1998 года, а Нил Патрик Харрис позже сыграл ведущего после того, как Алан Камминг покинул эту роль.

Второе бродвейское возрождение труппы Roundabout Theater было основано на постановке Mendes-Donmar Warehouse 1993 года. В бродвейском трансфере Роб Маршалл был сорежиссером и хореографом. [ 49 ] [ 90 ] [ 44 ] Спектакль открылся после 37 предварительных просмотров 19 марта 1998 года в клубе Кит Кэт, расположенном в здании, ранее известном как Театр Генри Миллера . [ 90 ] Позже в том же году он перешел в «Студию 54» . [ 49 ] где он оставался до конца своего пробега в 2377 выступлений, [ 82 ] став третьим по продолжительности возрождением в истории бродвейской музыки, уступая только Oh! Калькутта! и Чикаго . Камминг повторил свою роль ведущего вместе с новичками Наташей Ричардсон в роли Салли, Джоном Бенджамином Хики в роли Клиффа, Роном Рифкином в роли герра Шульца, Денисом О'Хэйром в роли Эрнста Людвига, Мишель Поук в роли фройляйн Кост и Мэри Луизой Уилсон в роли фройляйн Шнайдер. [ 90 ] [ 91 ]

Бродвейская постановка была номинирована на десять премий «Тони» , четыре из которых получили Камминг, Ричардсон и Рифкин, а также премию «Тони» за лучшее возрождение мюзикла. Позже в этой постановке произошел ряд заметных замен: Дженнифер Джейсон Ли , Сьюзен Иган , Джоэли Фишер , Джина Гершон , Дебби Гибсон , Мелина Канакаредес , Джейн Ливз , Молли Рингуолд , Брук Шилдс и Леа Томпсон в роли Салли; Майкл С. Холл , Рауль Эспарса , Нил Патрик Харрис , Адам Паскаль , Джон Секада и Джон Стамос в роли ведущего; Бойд Гейнс , Майкл Хейден и Рик Холмс в роли Клиффа; Том Босли , Дик Латесса , Хэл Линден , Лоуренс Лакинбилл и Тони Робертс в роли герра Шульца; и Блэр Браун , Кэрол Шелли , Полли Берген , Альма Куэрво и Мариетт Хартли в роли фройляйн Шнайдер. [ 91 ]

Между возрождениями 1993 и 1998 годов произошел ряд изменений, несмотря на сходство творческого коллектива. Номер кабаре «Две дамы» был поставлен с участием ведущего, девушки из кабаре и мальчика из кабаре в костюме и включал в себя игру теней, имитирующую различные сексуальные позиции. [ 88 ] Партитура была реорганизована с использованием синтезаторных эффектов и расширения сценического оркестра, и теперь на всех инструментах играют девушки и мальчики кабаре. Сатирическая «Сидящая красивая» с ее насмешливыми отсылками к лишениям, отчаянию и голоду была исключена, как это было в киноверсии, а в возрождении 1993 года она была объединена с «Деньгами» (как это было в Лондонская постановка 1987 года), «Деньги» теперь исполнялись самостоятельно. К партитуре добавлена ​​песня «Может быть, на этот раз» из экранизации. [ 88 ]

2006 Возрождение Вест-Энда

[ редактировать ]

открылась новая постановка спектакля В сентябре 2006 года в Лирическом театре под руководством Руфуса Норриса. [ 92 ] с Анной Максвелл Мартин в роли Салли, Джеймсом Дрейфусом в роли ведущего, Харриет Торп в роли фройляйн Кост, Майклом Хейденом в роли Клиффа и Шейлой Хэнкок в роли фройляйн Шнайдер. Хэнкок получил премию Оливье за ​​лучшее исполнение второго плана в мюзикле. Позже на замену вошли Ким Медкалф и Эми Наттолл в роли Салли, Хонор Блэкман и Анджела Ричардс в роли фройляйн Шнайдер, а также Джулиан Клэри и Алистер Макгоуэн в роли ведущего. Эта постановка закрылась в июне 2008 года и в течение двух лет гастролировала по Великобритании, открываясь в Репертуарном театре Бирмингема с актерским составом, в который входили Уэйн Слип в роли ведущего и Саманта Баркс в роли Салли, прежде чем Шивон Диллон взяла на себя роль. [ нужна ссылка ]

Возрождение Вест-Энда 2012 года

[ редактировать ]

Возрождение открылось в Вест-Энде в театре «Савой» 3 октября 2012 года после четырехнедельного тура по Великобритании, включая Бромли, Саутгемптон, Ноттингем, Норидж и Солфорд. [ 93 ] Уилл Янг сыграл ведущего, а Мишель Райан сыграла Салли Боулз . [ 94 ] К актерскому составу также присоединились Сиан Филлипс , Харриет Торп и Мэтт Роул . Постановку поставила творческая группа возрождения Лондона 2006 года, но с новыми декорациями, освещением, костюмами, хореографией и режиссурой. [ нужна ссылка ]

В августе 2013 года шоу отправилось в тур по Великобритании, снова с Янгом в роли ведущей, Шивон Диллон повторила свою роль Салли, а Лин Пол присоединилась к актерскому составу в роли фройляйн Шнайдер. [ 95 ] Осенью 2017 года эта же постановка снова гастролировала по Великобритании с Янгом в роли ведущего и Луизой Реднапп в роли Салли. [ 96 ] Еще один тур по Великобритании начался осенью 2019 года с Джоном Партриджем в роли ведущего, Карой Лили Хейворт в роли Салли Боулз и Анитой Харрис в роли фройляйн Шнайдер. [ 97 ]

Возрождение Бродвея 2014 г.

[ редактировать ]
Мишель Уильямс , Эмма Стоун и Сиенна Миллер сыграли Салли Боулз в бродвейском возрождении 2014 года.

В сентябре 2013 года театральная компания Roundabout объявила о планах вернуть знаменитую постановку компании 1998 года в студию 54 в Нью-Йорке. [ 98 ] [ 49 ] В этом третьем бродвейском возрождении шоу Сэм Мендес и Роб Маршалл повторили свои роли режиссера и сорежиссера / хореографа, чтобы воссоздать свои работы из более ранней постановки. Алан Камминг снова сыграл главную роль в роли ведущего, а на премию Оскар номинантка Мишель Уильямс дебютировала на Бродвее в роли Салли Боулз . [ 99 ] 7 октября 2013 года на премию «Тони» номинанты Дэнни Бурштейн и Линда Эмонд присоединились к актерскому составу в роли герра Шульца и фройляйн Шнайдер. [ 100 ] Производство началось с 24-недельным ограниченным участием с предварительным просмотром 21 марта 2014 г. и премьерой 24 апреля 2014 г., но участие было продлено. [ 101 ] Эмма Стоун заменила Мишель Уильямс в роли Салли с ноября 2014 по февраль 2015 года. [ 102 ] Критики высоко оценили игру Стоун за ее интерпретацию пьяной сибаритки Салли Боулз «как пылающей девчонки , воспетой Ф. Скоттом Фицджеральдом и воплощенной молодой Джоан Кроуфорд в немом кино ». [ 103 ] Сиенна Миллер взяла на себя роль 29 марта 2015 года и оставалась до закрытия шоу. [ 104 ] [ 105 ] Алан Камминг продолжал исполнять роль ведущего до последнего занавеса шоу. [ 106 ] [ 107 ]

Позже, в январе 2016 года, постановка гастролировала по США с Рэнди Харрисоном в роли ведущего и Андреа Госс (после ее появления в роли Френчи в бродвейской постановке). Позже их заменили Джон Петерсон и Ли Энн Ларкин . [ нужна ссылка ]

Возрождение Вест-Энда 2021 года

[ редактировать ]
Шатер клуба Kit Kat (театр Playhouse) в Лондоне

Эдди Редмэйн и Джесси Бакли сыграли главные роли в роли ведущего и Салли Боулз в постановке Вест-Энда, поставленной Ребеккой Фрекнелл , спроектированной Томом Скаттом, хореографией Джулии Ченг, световым дизайном Изабеллы Берд и звуковым дизайном Ником Лидстером. [ 108 ] В постановке также участвовали Омари Дуглас в роли Клиффа, Лиза Садовый в роли фройляйн Шнайдер, Эллиот Леви в роли герра Шульца, Стюарт Кларк в роли Эрнста и Анна-Джейн Кейси в роли фройляйн Кост. [ 109 ] [ 110 ] Продюсер: Underbelly и театральная группа Ambassador . [ 111 ] постановки под названием «Кабаре в клубе Кит Кэт» 15 ноября 2021 года начались предварительные показы в театре «Плейхаус », который был переоборудован в «Клуб Кит Кэт», включая уютную круглую сцену, уменьшенную до 550 мест. вместимость со столиками, за которыми зрители могут пообедать, а также отремонтированный фойе, по сути превращающий весь театр в ночной клуб веймарской эпохи. [ 112 ] [ 44 ] Тираж был продлен до октября 2022 года. Спектакль возглавил номинации на премию Оливье 2022 года с 11 номинациями. [ 113 ] включая «Лучшее возрождение мюзикла» , «Лучший актер мюзикла» Редмэйн и «Лучшая женская роль в мюзикле» Бакли. [ 113 ] Спектакль получил семь наград и установил рекорд как самое отмеченное наградами возрождение в истории Оливье, а также как первый спектакль, получивший награды во всех четырех актерских категориях. [ нужна ссылка ]

После ухода Редмэйна и Бакли такими известными игроками, как ведущий и Салли Боулз, стали Фра Фи и Эми Леннокс ; [ 114 ] Каллум Скотт Хауэллс и Мэдлин Брюэр ; Эйми Лу Вуд и Джон МакКри ; Мод Апатоу и Мейсон Александр Парк ; Джейк Ширс и Ребекка Люси Тейлор (также известная как Самооценка) ; [ 115 ] Люк Тредэуэй и Кара Делевинь ; [ 116 ] [ 117 ] и Лейтон Уильямс и Рея Норвуд . [ 118 ]

Возрождение Бродвея 2024 года

[ редактировать ]

Спектакль Вест-Энда 2021 года перенесен в Театр Августа Уилсона на Бродвее с предварительным просмотром с 1 апреля 2024 года, перед гала-вечером 20 апреля и вечером прессы 21 апреля. [ 119 ] Как и в постановке Вест-Энда, Театр Огаста Уилсона был переоборудован в «Клуб Кит Кэт» с интимной постановкой по кругу. [ 120 ] Редмэйн повторил свою роль ведущего с Гейл Рэнкин и Ато Бланксон-Вуд в главных ролях Салли и Клиффа. [ 121 ] Бебе Нойвирт , Стивен Скайбелл, Наташа Диас и Генри Готфрид играют фройляйн Шнайдер, герра Шульца, фройляйн Кост и Эрнста Людвига соответственно. [ 122 ] [ 123 ] [ 124 ] Спектакль был номинирован на 9 премий «Тони». [ 125 ] победа в номинации «Лучший сценический дизайн» . [ 126 ] С 16 сентября 2024 года Адам Ламберт и Аули Кравалью будут играть Ведущего и Салли. [ 127 ]

Другие постановки

[ редактировать ]

В BBC Radio 2 радиопередаче в 1996 году с ипподрома Голдерс-Грин снимались Клэр Берт в роли Салли Боулз, Стивен Беркофф в роли ведущего, Александр Хэнсон в роли Клиффорда Брэдшоу, Кейт Мичелл в роли герра Шульца и Розмари Лич в роли фройляйн Шнайдер. [ нужна ссылка ]

С 2003 года международные постановки шоу, многие из которых находились под влиянием концепции Мендеса, включали постановки в Аргентине, Австралии, Бразилии, Колумбии, Коста-Рике, Франции, Португалии, Греции, Израиле, Малайзии, Мексике, Перу, Пуэрто-Рико, Сербии, Южная Африка, Испания и Венесуэла. [ нужна ссылка ] В постановке 2008 года в Театре Эйвон Стратфордского Шекспировского фестиваля в Канаде, спроектированной Дугласом Паращуком и поставленной Амандой Денерт , Брюс Доу в роли ведущего, Триш Линдстрем в роли Салли, Шон Арбакл в роли Клиффа, Нора Макклеллан в роли фройляйн Шнайдер и Фрэнк Мур как герр Шульц. [ 128 ] Фестиваль Шоу в Ниагаре-на-озере , Онтарио, включил кабаре в сезон 2014 года. [ 129 ] Спектакль, который проходил с 10 апреля по 26 октября 2014 года в Фестивальном театре, был поставлен Питером Хинтоном, хореография Дениз Кларк. В нем участвовали Хуан Чиоран в роли ведущего, Дебора Хэй в роли Салли, Грей Пауэлл в роли Клиффа, Бенедикт Кэмпбелл в роли герра Шульца и Коррин Косло в роли фройляйн Шнайдер; на него повлияло возрождение Мендеса 1993 года. [ нужна ссылка ]

В возрождении 2017 года, которое проходило в Сиднее и Мельбурне , Австралия, в главных ролях Пол Кэпсис в роли ведущего и Челси Гибб в роли Салли. В постановке смешались элементы постановки Мендеса, такие как версия «Two Ladies» и изображение веселого Клиффа, с красочным художественным оформлением оригинала (ведущий полностью накрашен и одет) и большинством дополнительных песен. из фильма 1972 года (за исключением «Мой герр»). [ 130 ]

Актерский состав и персонажи

[ редактировать ]
Оригинальный бродвейский состав, а затем и известные исполнители [ 131 ]
Характер Описание Оригинальный бродвейский состав Другие известные исполнители в длительных, заслуживающих внимания постановках.
Салли Боулз Британская девчонка, хедлайнерша захудалого клуба Kit Kat. Джилл Хаворт Джуди Денч , Келли Хантер , Элисон Рид , Джейн Хоррокс , Наташа Ричардсон , Анна Максвелл Мартин , Мишель Райан , Мишель Уильямс , Джесси Бакли , Гэйл Рэнкин , Анита Джилетт , Мелисса Харт , Дженнифер Джейсон Ли , Сьюзен Иган , Джоэли Фишер , Леа Томпсон Джина Гершон , Брук Шилдс , Молли Рингуолд , Джейн Ливз , Дебби Гибсон , Мелина Канакаредес , Тери Хэтчер , [ 132 ] Ким Медкалф , Эми Наттолл , Эмма Стоун , Сиенна Миллер , Эми Леннокс , Мэдлин Брюэр , Эйми Лу Вуд , Мод Апатоу , Ребекка Люси Тейлор , Кара Делевинь , Рея Норвуд
Ведущий Церемониймейстер клуба «Кит Кат» — злобная, омерзительная и яркая фигура. [ ж ] Джоэл Грей Бэрри Деннен , Уэйн Слип , Алан Камминг , Джеймс Дрейфус , Уилл Янг , Эдди Редмэйн , Майкл С. Холл , Норберт Лео Батц , [ 132 ] Рауль Эспарса , Джон Стамос , Нил Патрик Харрис , Джон Секада , Адам Паскаль , Джулиан Клэри , Алистер МакГоуэн , Рэнди Харрисон , [ 134 ] Фра Фи , Каллум Скотт Хауэллс , Джон МакКри , Мейсон Александр Парк , Джейк Ширс , Люк Тредэуэй , Лэйтон Уильямс
Клиффорд Брэдшоу Американский писатель, приехавший в Берлин, чтобы написать роман. Берт Конви Кевин Колсон , Питер Лэнд , Грегг Эдельман , Адам Годли , Джон Бенжамин Хики , Майкл Хейден , Мэтт Роул , Омари Дуглас , Кен Керчеваль , Ларри Керт , Бойд Гейнс , Рик Холмс
Мисс Шнайдер Пожилая немка, хозяйка пансионата, где живут Клифф и Салли. Lotte Lenya Лила Кедрова , Регина Резник , Сара Кестельман , Мэри Луиза Уилсон , Шейла Хэнкок , Сиан Филлипс , Линда Эмонд , Лиза Садовый , Биби Нойвирт , Блэр Браун , Кэрол Шелли , Полли Берген , Альма Куэрво , Мариетт Хартли , Онор Блэкман , Анджела Ричардс
г-н Шульц Пожилая еврейская владелица фруктового магазина, влюбляющаяся в Ф. Шнайдера. Джек Гилфорд Питер Саллис , Вернер Клемперер , Рон Рифкин , Дэнни Бурштейн , Эллиот Леви , Лоуренс Лакинбилл , Дик Латесса , Хэл Линден , Том Босли , Тони Робертс
Эрнст Людвиг Немецкий контрабандист, который дружит с Клиффом в Берлине. Эдвард Винтер Дэнни О'Хара
Мисс Кост Немецкая проститутка, снимающая комнату в пансионате. Пег Мюррей Мишель Поук , Харриет Торп , Гэйл Рэнкин , Анна-Джейн Кэйси
Обложка оригинальной бродвейской записи актеров (1967)

Первой записью Cabaret был оригинальный бродвейский альбом актеров , в котором ряд песен был либо урезан (например, "Sitting Pretty"/"The Money Song"), либо полностью вырезан для экономии дискового пространства. [ 81 ] Когда этот альбом был выпущен на компакт-диске, в качестве бонусного материала были добавлены голосовые и фортепианные записи песен, вырезанных из мюзикла, Кандера и Эбба. [ 81 ] По словам Мандельбаума, лондонская запись актерского состава 1968 года отличается «более точной передачей партитуры» и включает репризу финала первого акта «Tomorrow Belongs to Me», финала второго акта, исполненного в театре, и ряд других ранее незаписанные фрагменты». [ 81 ] Он был выпущен в Великобритании и переиздан на лейбле CBS Embassy в 1973 году.

Саундтрек к фильму 1972 года с Лайзой Миннелли сильно переписан и исключены из постановки все оригинальные песни, кроме шести. [ 81 ]

Были записаны актеры возрождения Бродвея 1986 года и 1986 года. [ 81 ] Студийная запись на двух компакт-дисках 1993 года содержит почти всю партитуру, включая песни, написанные для фильма и для последующих постановок, а также большую часть сопутствующей музыки. В этой записи участвуют Джонатан Прайс в роли ведущего, Мария Фридман в роли Салли, Грегг Эдельман в роли Клиффа, Джуди Денч в роли фройляйн Шнайдер и Фред Эбб в роли герра Шульца. [ нужна ссылка ] В актерский состав лондонского возрождения 2006 года в Lyric Theater входят Джеймс Дрейфус в роли ведущего и Анна Максвелл Мартин в роли Салли. [ нужна ссылка ]

Запись лондонского актерского состава 2021 года с участием Эдди Редмэйна и Джесси Бакли была записана вживую в театре Playhouse в Лондоне) и выпущена в январе 2023 года. [ нужна ссылка ] Cabaret: The Maida Vale Session - это EP , выпущенный в марте 2024 года, с четырьмя песнями из возрождения Playhouse Theater, включая "Willkommen", "Don't Tell Mama", "I Don't Care Much" и названием. песня. Он был записан для шоу BBC Radio 2 с Джо Уилли в BBC студии Maida Vale Studios с Джейком Ширсом в роли ведущего, Ребеккой Люси Тейлор в роли Салли и лондонским актерским составом и оркестром 2023 года. [ нужна ссылка ]

В дополнение к этим записям были выпущены альбомы актеров французского, испанского, греческого, ивритского, итальянского, австрийского, голландского, мексиканского и немецкого производства. [ 81 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
1967 Премия Тони Лучший мюзикл Выиграл
Лучший оригинальный саундтрек Джон Кандер и Фред Эбб Выиграл
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле Джек Гилфорд номинирован
Лучшее исполнение ведущей актрисы в мюзикле Lotte Lenya номинирован
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле Джоэл Грей Выиграл
Эдвард Винтер номинирован
Лучшее исполнение известной актрисы в мюзикле Пег Мюррей Выиграл
Лучшая постановка мюзикла Гарольд Принс Выиграл
Лучшая хореография Рон Филд Выиграл
Лучший сценический дизайн Борис Аронсон Выиграл
Лучший дизайн костюмов Патрисия Зиппродт Выиграл
Нью-йоркский кружок драматических критиков Лучший мюзикл Выиграл
Премия Внешнего кружка критиков Лучший мюзикл Выиграл

1987 Бродвейское возрождение

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
1987 Премия Тони Лучшее возрождение мюзикла номинирован
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле Вернер Клемперер номинирован
Лучшее исполнение известной актрисы в мюзикле Элисон Рид номинирован
Регина Резник номинирован
Премия Drama Desk Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающийся актер мюзикла Джоэл Грей номинирован
Выдающийся режиссер мюзикла Гарольд Принс номинирован

Лондонское возрождение 1993 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
1994 Премия Лоуренса Оливье Лучшее музыкальное возрождение номинирован
Лучший актер мюзикла Алан Камминг номинирован
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле Сара Кестельман Выиграл
Лучший режиссер мюзикла Сэм Мендес номинирован

1998 Бродвейское возрождение

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
1998 Премия Тони Лучшее возрождение мюзикла Выиграл
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле Алан Камминг Выиграл
Лучшее исполнение ведущей актрисы в мюзикле Наташа Ричардсон Выиграл
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле Рон Рифкин Выиграл
Лучшее исполнение известной актрисы в мюзикле Мэри Луиза Уилсон номинирован
Лучшая постановка мюзикла Сэм Мендес и Роб Маршалл номинирован
Лучшая хореография Роб Маршалл номинирован
Лучшие оркестровки Майкл Гибсон номинирован
Лучший дизайн костюмов Уильям Айви Лонг номинирован
Лучший световой дизайн Пегги Эйзенхауэр и Майк Бальдассари номинирован
Премия Drama Desk Выдающееся возрождение мюзикла Выиграл
Выдающийся актер мюзикла Алан Камминг Выиграл
Выдающаяся актриса мюзикла Наташа Ричардсон Выиграл
Выдающаяся актриса мюзикла Мишель Поук номинирован
Выдающийся режиссер Сэм Мендес и Роб Маршалл номинирован
Выдающаяся хореография Роб Маршалл номинирован
Выдающиеся оркестровки Майкл Гибсон номинирован
Выдающийся дизайн декораций Роберт Брилл номинирован
Выдающийся дизайн костюмов Уильям Айви Лонг номинирован
Выдающийся световой дизайн Пегги Эйзенхауэр и Майк Бальдассари номинирован
Премия драматической лиги Выдающееся произведение возрождения Выиграл
Нью-йоркский кружок драматических критиков Специальное цитирование Выиграл
Премия Внешнего кружка критиков Выдающееся возрождение мюзикла Выиграл
Выдающийся актер мюзикла Алан Камминг Выиграл
Выдающаяся актриса мюзикла Наташа Ричардсон Выиграл
Выдающийся актер мюзикла Рон Рифкин номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Мишель Поук номинирован
Выдающаяся хореография Роб Маршалл номинирован
Выдающийся дизайн костюмов Уильям Айви Лонг номинирован
Выдающийся режиссер мюзикла Сэм Мендес и Роб Маршалл номинирован
Выдающийся световой дизайн Пегги Эйзенхауэр и Майк Бальдассари номинирован
Премия Театрального мира Выдающийся бродвейский дебют Алан Камминг Выиграл

2006 Возрождение Вест-Энда

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2007 Премия Лоуренса Оливье Лучшее музыкальное возрождение номинирован
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле Шейла Хэнкок Выиграл
Лучший театральный хореограф Хавьер де Фрутос Выиграл

Возрождение Вест-Энда 2012 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2013 Премия Лоуренса Оливье Лучшее музыкальное возрождение номинирован
Лучший актер мюзикла Уилл Янг номинирован
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле Шон Филлипс номинирован

Возрождение Бродвея 2014 г.

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2014 Премия Тони
Лучший актер мюзикла Дэнни Бурштейн номинирован
Лучшая женская роль в мюзикле Линда Эмонд номинирован
Премия Drama Desk Выдающийся актер мюзикла Дэнни Бурштейн номинирован
Премия Внешнего кружка критиков Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Мишель Уильямс номинирован
Выдающийся актер мюзикла Дэнни Бурштейн номинирован
Премия Фреда и Адель Астеров Выдающийся хореограф бродвейского шоу Роб Маршалл номинирован
Выдающаяся танцовщица бродвейского шоу Гейл Рэнкин номинирован

Возрождение Вест-Энда 2021 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2022 Премия Лоуренса Оливье Лучшее музыкальное возрождение Выиграл
Лучший актер мюзикла Эдди Редмэйн Выиграл
Лучшая женская роль в мюзикле Джесси Бакли Выиграл
Лучшая женская роль второго плана в мюзикле Лиза Садовый Выиграл
Лучший актер второго плана в мюзикле Эллиот Леви Выиграл
Лучший режиссер Ребекка Фрекнелл Выиграл
Лучший дизайн костюмов Том Скатт номинирован
Лучший сценограф номинирован
Лучшее звуковое оформление Ник Лидстер Выиграл
Лучший театральный хореограф Джулия Ченг номинирован
Лучший световой дизайн Изабелла Берд номинирован
Театральная премия Круга критиков Лучшая актриса Джесси Бакли Выиграл
Лучший режиссер Ребекка Фрекнелл Выиграл
Лучший дизайнер Том Скатт Выиграл

Возрождение Бродвея 2024 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2024 Премия Drama Desk Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающееся исполнение главной роли в мюзикле Гейл Рэнкин номинирован
Выдающееся исполнение в мюзикле Бебе Нойвирт Выиграл
Выдающаяся режиссура мюзикла Ребекка Фрекнелл номинирован
Выдающийся звуковой дизайн мюзикла Ник Лидстер за автограф Выиграл
Тони Награды Лучшее возрождение мюзикла номинирован
Лучший актер мюзикла Эдди Редмэйн номинирован
Лучшая женская роль в мюзикле Гейл Рэнкин номинирован
Лучший актер мюзикла Стивен Скайбелл номинирован
Лучшая женская роль в мюзикле Бебе Нойвирт номинирован
Лучший сценический дизайн в мюзикле Том Скатт Выиграл
Лучший дизайн костюмов в мюзикле номинирован
Лучший световой дизайн в мюзикле Изабелла Берд номинирован
Лучшее звуковое оформление в мюзикле Ник Лидстер за автограф номинирован
Премия Внешнего кружка критиков Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Выдающийся исполнитель бродвейского мюзикла Бебе Нойвирт номинирован
Награды Чита Ривера Выдающаяся хореография в бродвейском шоу Джулия Ченг номинирован
Выдающийся ансамбль бродвейского шоу номинирован
Награды драматической лиги Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Премия за выдающиеся достижения Эдди Редмэйн номинирован
Гейл Рэнкин номинирован
Выдающаяся режиссура мюзикла Ребекка Фрекнелл номинирован
Театральная премия Дориана Выдающееся возрождение бродвейского мюзикла номинирован
Выдающееся исполнение главной роли в бродвейском мюзикле Эдди Редмэйн номинирован
Выдающееся исполнение в бродвейском мюзикле Бебе Нойвирт номинирован
Выдающаяся бродвейская постановка ЛГБТК номинирован

Примечания

[ редактировать ]
  1. Пол Боулз — американский писатель, написавший роман «Под покровом небес» . [ 6 ] После встречи с автором в Берлине Ишервуд присвоил его фамилию персонажу Салли Боулз. [ 7 ]
  2. ^ Jump up to: а б Позже Джин Росс утверждала, что политическое безразличие персонажа Салли Боулз больше напоминало Ишервуда и его друзей-гедонистов. [ 9 ] многие из них «порхали по городу, восклицая, как сексуально выглядят штурмовики в своей форме». [ 10 ]
  3. ^ Jump up to: а б Ишервуд утверждал, что у него с Россом «были отношения, которые были асексуальными , но более интимными, чем отношения между Салли и ее различными партнерами в романе, пьесах и фильмах». [ 13 ]
  4. Многие из убогих кабаре Берлина, расположенных вдоль проспекта Курфюрстендамм , развлекательного района , были отмечены Йозефом Геббельсом для будущего разрушения еще в 1928 году. [ 31 ]
  5. ^ Jump up to: а б Характер Эрнста Людвига имеет сходство со знакомым Ишервуда, Джеральдом Гамильтоном , беспринципным контрабандистом, вдохновившим на создание вымышленного персонажа Артура Норриса . [ 40 ] Как и вымышленный персонаж, которого он вдохновил, Гамильтон был «гнусным, аморальным, социопатическим, манипулятивным коварным человеком», который «без колебаний использовал или оскорблял как друзей, так и врагов». [ 40 ]
  6. ^ Jump up to: а б Фонетический термин «ведущий» специально используется драматургом Джо Мастероффом в сценарии мюзикла. [ 133 ]
  7. Ишервуд настоял на том, чтобы Салли изображали посредственной певицей, чтобы отразить отсутствие вокального таланта у Джин Росс: «Она пела плохо, без всякого выражения, ее руки свисали по бокам, но ее выступление было… эффективным из-за ее поразительной внешности. и ее вид, когда ей плевать на то, что о ней думают люди». [ 52 ]
  8. По мнению Ишервуда, Салли Боулз не следует интерпретировать как девчонку . [ 53 ] Салли «маленькая девочка, которая слушала, что взрослые говорили о пирогах, и пыталась подражать этим вещам». [ 53 ]
  9. ^ Jump up to: а б "Telephone Song" была вырезана в возрождениях 1993, 1998, 2012, 2014 и 2021 годов и заменена на "Mein Herr".
  10. ^ Jump up to: а б В возрождениях 1998 и 2014 годов официанты кабаре заменили "Tomorrow Belongs to Me" с ансамблевого номера на граммофонную запись, на которой мальчик-сопрано поет эту песню, а последние слова произносит ведущий исполнитель. [ 61 ]
  11. ^ Jump up to: а б Песня «Maybe This Time» из фильма была добавлена ​​в возрождениях 1998, 2012, 2014 и 2021 годов.
  12. ^ Jump up to: а б "Meeskite" был сокращен в возрождениях 1993, 1987, 1998, 2012, 2014 и 2021 годов.
  13. ^ Jump up to: а б «Женат» (реприза) был вырезан в возрождении 2012 года. В возрождении 1998 года фройляйн Кост спела немецкий перевод фильма «Женат» после двух английских куплетов.
  14. Эта фраза — «если бы вы могли увидеть ее моими глазами… она вообще не выглядела бы еврейкой» — была призвана проиллюстрировать, как легко принимаются предрассудки. Однако угрозы бойкота со стороны еврейских лидеров в Бостоне заставили Эбба написать альтернативную фразу: «Она вовсе не мискитка». [ 54 ]
  15. ^ Jump up to: а б «Мне все равно» было добавлено в возрождениях 1987, 1993, 1998, 2012, 2014 и 2021 годов. [ 62 ]
  16. Хотя в мюзикле Клиффорд Брэдшоу изображен как ярый антирасист , Кристофер Ишервуд предположительно был антисемитом . [ 55 ] По словам биографов, Ишервуд был «достаточно антисемитским до такой степени, что потребовались некоторые поправки к берлинским романам , когда они были переизданы после войны». [ 55 ]
  17. В некоторых версиях шоу герр Шульц, фройляйн Шнайдер и Салли повторяют строки из предыдущих частей шоу, выражая свои взгляды: вера Шульца в то, что он выживет, Шнайдер выбирает безопасность перед лицом угнетения, а Салли предпочитает игнорировать политику как она поет короткую репризу «Кабаре».
  18. В возрождении 1998 года ведущий снимает пальто, обнажая форму узника концлагеря , отмеченную желтой Звездой Давида и розовым треугольником , а фон поднимается, открывая белое пространство, внутри которого стоит ансамбль. [ 57 ]
  19. В некоторых постановках в финале мигает белое пространство со стробоскопическим эффектом, подразумевая, что артисты кабаре — за исключением Салли, которая не стоит в пустом пространстве — станут жертвами зверств нацистов по отношению к евреям и геям . [ 58 ]
  20. Персонаж Бобби заменил одну из женщин в «Две дамы» в возрождениях 1998 и 2014 годов.
  21. ^ Обычно это «Рози» и «Френчи».
  22. ^ «Не уходи» заменило «Почему мне просыпаться?» в возрождении 1987 года, но впоследствии был удален из партитуры.
  23. «Money, Money», песня из фильма, была смешана с «Sitting Pretty» в возрождении 1987 года. Он заменил "Sitting Pretty" в возрождениях 1998, 2014 и 2021 годов.
  1. ^ Гаребян 2011 , с. 3; Серый 2016 год .
  2. ^ Блум и Властник 2004 , с. 46.
  3. ^ Isherwood 1976 , стр. 3–8: В марте 1929 года Ишервуд присоединился к WH Auden в Берлине. Впечатленный городом, Ишервуд вскоре вернулся снова и оставался там несколько лет, пока не пришли нацисты.
  4. ^ Мосс 1979 : Ишервуд часто посещал «бойз-бары в Берлине в последние годы Веймарской республики.... [Он] открыл для себя мир, совершенно отличный от репрессивного английского, который ему не нравился, а вместе с ним и волнения секса и новый предмет».
  5. ^ Ишервуд 1976 , Глава 1: «Для Кристофера Берлин означал мальчиков... Кристофер страдал от заторможенности, что в то время не было чем-то необычным среди гомосексуалистов из высшего сословия; он не мог сексуально расслабиться с представителем своего класса или нации. Он не мог расслабиться в сексуальном плане с представителем своего класса или нации. ему нужен был иностранец из рабочего класса. Он ясно осознал это, когда отправился в Германию в мае 1928 года».
  6. ^ Гаребян 2011 , стр. 6–7.
  7. ^ Иззо 2005 , с. 144: «Сам Ишервуд признался, что назвал персонажа [Салли Боулз] в честь Пола Боулза, чья «внешность» ему нравилась».
  8. ^ Гаребян 2011 , стр. 6–7; Спендер 1977 ; Спендер 1966 , стр. 125–130.
  9. ^ Фирчоу 2008 , с. 120; Кодуэлл 1986 , стр. 28–29.
  10. ^ Ишервуд 1976 , стр. 124–125; Дойл 2013 .
  11. ^ Аллен 2004 : «Настоящий Ишервуд... [был] наименее политическим из так называемой группы Одена, [и] Ишервуд всегда руководствовался своими личными мотивами, а не абстрактными идеями».
  12. Станский 1976 : Ишервуд был «потакающим своим желаниям иностранным туристом из высшего среднего класса», который был «гораздо менее предан политическим страстям, чем это было в легендах».
  13. ^ Ишервуд 1976 , с. 63.
  14. ^ Паркер 2004 ; Паркер 2005 , с. 205.
  15. ^ Леманн 1987 , с. 18: «Жан Росс, которую [Ишервуд] встретил в Берлине как одну из своих сокамерниц на Ноллендорфштрассе какое-то время, когда она зарабатывала себе на жизнь (не очень примечательной) певицей во второразрядном кабаре».
  16. ^ Ишервуд 1976 , с. 63: «Жан переехала в комнату в квартире на Ноллендорфштрассе после того, как встретила Кристофера, в начале 1931 года».
  17. ^ Parker 2005 , стр. 205–206: «...шестнадцатилетний берлинец по имени Хайнц Неддермейер... Ишервуд понял, что он «нашел кого-то эмоционально невинного, совершенно уязвимого и некритичного, кого он мог бы защищать и лелеять как его собственный. Другими словами, он нашел человека, которого искал во всех своих отношениях с подростками».
  18. ^ Иззо 2005 , с. 6; Видаль, 1976 год .
  19. ^ Ишервуд 1976 , стр. 244–245; Паркер 2005 , с. 205.
  20. ^ Jump up to: а б с Паркер 2004 : «Роман с еврейским музыкантом по имени Гетц фон Эйк, который впоследствии стал актером в Голливуде под именем Питер ван Эйк , привел к тому, что она забеременела, и она чуть не умерла после аборта».
  21. ^ Ишервуд 1976 , стр. 244–245; Спендер 1966 , с. 127; Спендер 1974 , стр. 138–139; Томсон 2005 .
  22. ^ Паркер 2005 , с. 220.
  23. ^ Леманн 1987 , стр. 28–9; Галлахер, 2014 г .; Спендер 1974 , стр. 138–139; Томсон 2005 .
  24. ^ Иззо 2005 , с. 144: «Аборт является поворотным моментом в отношениях рассказчика с Салли, а также в его отношениях с Берлином и его творчеством».
  25. ^ Jump up to: а б Спендер 1966 , с. 129.
  26. ^ Паркер 2005 , с. 219: В отличие от пророческого осознания Стивеном Спендером надвигающейся гибели, Ишервуд в конце января 1933 года «несколько недальновидно жаловался Спендеру, что ситуация в Германии кажется «очень скучной»».
  27. ^ Спендер 1977 .
  28. ^ Спендер 1966 , с. 129; Паркер 2005 , с. 254.
  29. ^ Паркер 2005 , с. 221: «Ишервуд осознал, что не может оставаться в Берлине дольше, и 5 апреля, в день, когда были приняты меры по запрету евреям заниматься преподавательской деятельностью и государственной службой, он вернулся в Лондон, привезя с собой многие из своих вещей. ."
  30. ^ Паркер 2005 , с. 220: Комментируя столь драматическое изменение событий в Германии, Ишервуд написал другу, что бродячие нацистские банды теперь могут безнаказанно убивать кого угодно, и «оказывать какое-либо сопротивление противозаконно».
  31. ^ Фарина 2013 , с. 79.
  32. ^ Ишервуд 1976 , стр. 164–166; Ишервуд 1976 , стр. 150, 297; Фарина 2013 , стр. 74–81.
  33. ^ Леманн 1987 , стр. 28–29; Иззо 2001 , стр. 97, 144.
  34. ^ Гаребян 2011 , стр. 15–16.
  35. ^ Гаребян 2011 , с. 16: «Дэвид Блэк, продюсер, заказал шоу и вызвал интерес Джули Эндрюс, но менеджер звезды отказал Эндрюсу... сыграть такую ​​роль, как Салли Боулз».
  36. ^ Jump up to: а б с д и Гаребян 2011 , стр. 16.
  37. ^ Гаребян 2011 , стр. 15–16, 25, 28.
  38. ^ Гаребян 2011 , стр. 24.
  39. ^ Мордден 2001 , с. 154.
  40. ^ Jump up to: а б Иззо 2001 , стр. 115–116.
  41. ^ Мордден 2001 , с. 154; Мастерофф 1967 , с. 7.
  42. ^ Гаребян 2011 , стр. 26.
  43. ^ Мордден 2001 , стр. 152–54.
  44. ^ Jump up to: а б с д Ридель, Михаэль (26 марта 2024 г.). «Нерассказанная история кабаре: возрождение и успех» . № Апрель 2024. Ярмарка тщеславия . Проверено 7 апреля 2024 г.
  45. ^ Jump up to: а б Гаребян 2011 , стр. 111.
  46. ^ Jump up to: а б Блум и Властник 2004 , стр. 47–49.
  47. ^ Jump up to: а б с д и Льюис 1969 .
  48. ^ Гаребян 2011 , стр. 39–42.
  49. ^ Jump up to: а б с д и ж Серый 2016 год .
  50. ^ Гаребян 2011 , с. 49: «Несомненно, величайшим элементом дизайна было гигантское зеркало».
  51. ^ Jump up to: а б Мордден 2001 , стр. 156–57.
  52. ^ Ишервуд 1963 , с. 25; Паркер 2005 , с. 220; Леманн 1987 , с. 18.
  53. ^ Jump up to: а б Ван Друтен 1983 , с. 6.
  54. ^ Джонс 2003 , с. 243; Гаребян 2011 , стр. 85, 126.
  55. ^ Jump up to: а б Хеншер 2005 .
  56. ^ Мастерофф 1967 , с. 113.
  57. ^ Гаребян 2011 , стр. 175.
  58. ^ Гаребян 2011 , стр. 174–175.
  59. ^ Jump up to: а б Мастерофф 1967 , Музыкальные номера.
  60. ^ Jump up to: а б Блум и Властник 2004 , с. 48; Кандер и Эбб 1999 , стр. 3–4.
  61. ^ Гаребян 2011 , стр. 167, 200.
  62. ^ Jump up to: а б с Гаребян 2011 , стр. 71.
  63. ^ Jump up to: а б Кандер и Эбб 1999 , стр. 3–4, 136–8.
  64. ^ Кандер и Эбб 1999 , стр. 3–4.
  65. ^ Jump up to: а б Гаребян 2011 , стр. 29.
  66. ^ Кандер и Эбб 1999 , с. 150.
  67. ^ Кандер и Эбб 1999 , стр. 50, 162.
  68. ^ Гаребян 2011 , стр. 141.
  69. ^ Кандер и Эбб 1999 , стр. 3–4, 129, 136–8.
  70. ^ Jump up to: а б Гаребян 2011 , стр. 187.
  71. ^ Гаребян 2011 , с. 197; Серый 2016 год .
  72. ^ Гаребян 2011 , стр. 197.
  73. ^ Блум и Властник 2004 , с. 49.
  74. ^ «Кабаре (Бродвей, 1966)» . Афиша . Проверено 2 мая 2024 г.
  75. ^ Ройс 2014 .
  76. ^ Керр 1966 .
  77. ^ Харт 1967 ; Леонард 1968 год .
  78. ^ Леонард 1968 ; Смит 1968 ; Окленд Трибьюн, 1968 год .
  79. ^ Грин 1980 , с. 53.
  80. ^ «Запись актеров кабаре Лондон, 1968» . Шедевры Бродвея . Проверено 2 мая 2024 г.
  81. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Мандельбаум 1998 .
  82. ^ Jump up to: а б Гаребян 2011 , стр. 199.
  83. ^ «Кабаре (Бродвей, 1987)» . Афиша . Проверено 2 мая 2024 г.
  84. ^ Jump up to: а б Блум и Властник 2004 , с. 47.
  85. ^ Ройс 2014 ; Лайман 1997 .
  86. ^ «Кабаре Donmar Warehouse Revival 1993» . Овртур . Проверено 2 мая 2024 г.
  87. ^ Продажи 1998 г .; Серый 2016 год .
  88. ^ Jump up to: а б с Брантли 1998 .
  89. ^ Мендес 1993 .
  90. ^ Jump up to: а б с Лайман 1997 .
  91. ^ Jump up to: а б «Кабаре (Бродвей, 1998)» . Афиша . Проверено 2 мая 2024 г.
  92. ^ Симонсон 2006 .
  93. ^ Новости BBC 2012 .
  94. ^ Мишель Райан 2012 .
  95. ^ Баннистер 2013 .
  96. ^ Боуи-Селл, 2017 .
  97. ^ Дарвилл 2019 .
  98. ^ Радость 2013 .
  99. ^ Хили 2013 .
  100. ^ БродвейМир 2013 .
  101. ^ БродвейМир 2014 .
  102. ^ Фельдберг 2014 ; июль 2015 г .; Дземянович 2014 ; Холкомб-Голландия 2015 .
  103. ^ Брантли 2014 .
  104. ^ Хили 2015 .
  105. ^ Снетикер 2015 .
  106. ^ Дземянович 2014 .
  107. ^ Холкомб-Голландия 2015 .
  108. ^ Бретауэр-Хамлинг 2021 .
  109. ^ Франклин 2021 .
  110. ^ «Жизнь - это кабаре! Мерцающая классика Кандера и Отлива возвращается на Бродвей с Эдди Редмэйном в главной роли» . Мода . 5 марта 2024 г. Проверено 6 марта 2024 г.
  111. ^ Клуб Кит Кэт 2022 .
  112. ^ Виганд 2021 .
  113. ^ Jump up to: а б Йоссман 2022 .
  114. ^ Вуд 2022 .
  115. ^ Виганд 2023 .
  116. ^ Виганд, Крис (5 февраля 2024 г.). «Кара Делевинь сыграет Салли Боулз в популярном шоу «Кабаре» в Вест-Энде» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 6 февраля 2024 г.
  117. ^ «Кабаре Вест-Энда с Эдди Редмэйном в главной роли выпустит актерский альбом» . Афиша . Проверено 2 мая 2024 г.
  118. ^ Руссо, Джиллиан (7 мая 2024 г.). « Кабаре устанавливает новый актерский состав Вест-Энда, включая Рею Норвуд» . Проверено 4 июня 2024 г.
  119. ^ Дикий, Стефи. «Эдди Редмэйн снова сыграет роль в кабаре на Бродвее вместе с Гейл Рэнкин» . BroadwayWorld.com . Проверено 23 октября 2023 г.
  120. ^ Полсон 2023 ; Калвелл-Блок 2023 .
  121. ^ Ато Бланксон-Вуд присоединяется к предстоящему бродвейскому кабаре
  122. ^ Бебе Нойвирт и Стивен Скайбелл присоединяются к предстоящему возрождению бродвейского кабаре
  123. ^ Наташа Диас и Генри Готфрид возглавляют предстоящее бродвейское кабаре
  124. ^ «Кабаре (Бродвей, 2024)» . Афиша . Проверено 2 мая 2024 г.
  125. ^ Янгс, Ян (30 апреля 2024 г.). «Премия Тони: номинированы Эдди Редмэйн, Дэниел Рэдклифф и Рэйчел МакАдам» .
  126. ^ Сармьенто, Изабелла Гомес. «Tony Awards 2024: Полный список победителей» , NPR, 16 июня 2024 г.
  127. ^ Хиггинс, Молли и Логан Калвелл-Блок. «Адам Ламберт и Аулии Кравалью присоединятся к кабаре на Бродвее» , афиша , 24 июля 2024 г.
  128. ^ Годфри 2008 .
  129. ^ Фестиваль Шоу 2014 .
  130. ^ Австралийское производство , 2017 г.
  131. ^ В разделе «Продукты» выше отображаются ссылки на источники, подтверждающие всех исполнителей, упомянутых в таблице.
  132. ^ Jump up to: а б Норберт Лео Бутц отправится в тур по кабаре с Тери Хэтчер, 23 февраля.
  133. ^ Мастерофф 1967 , стр. 1–10, 44–42.
  134. ^ Рэнди Харрисон говорит «Willkommen» в новом туре по кабаре; Первые фотографии здесь!

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Интернет-источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 117115275d08efcde1e6cccdc1f7cda4__1722537420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/a4/117115275d08efcde1e6cccdc1f7cda4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cabaret (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)