Jump to content

Фидлер Афн Дах

Фидлер Афн Дах (Скрипач на крыше)
Афиша из оригинальной внебродвейской постановки
Музыка Джерри Бок
Тексты песен Шелдон Харник (английский текст)
Шрага Фридман (слова на идиш)
Книга Джозеф Штайн (английская книга)
Шрага Фридман (книга на идиш)
Основа Тевье и его дочери
от Шолом-Алейхема
Премьера 15 июля 2018 г.: Национальный идишский театр «Фольксбиене».
Производство
Награды

Фидлер Афн Дах (פידלער אויפן דאך) — это идиш адаптация мюзикла « Скрипач на крыше» на , переведенная и адаптированная Шрагой Фридманом. В адаптации пересматривается сборник рассказов на идиш 1894 года, на котором «Скрипач на крыше» основан , о Тевье-молочнике . Фридман создал перевод израильской постановки 1965 года. [ 1 ] [ 2 ] Он был поставлен Национальным идишским театром Folksbiene (NYTF) в Нью-Йорке в 2018 году и переведен за пределы Бродвея на сцену 42 в 2019 году.

Производство

[ редактировать ]

Оригинальное производство (Израиль)

[ редактировать ]

Первая постановка, переведенная на идиш, открылась 7 июня 1965 года в театре Альгамбра в Тель-Авиве .

Режиссером постановки выступил Ричард Альтман, а хореографией - Том Эбботт.

В том же году была выпущена запись актерского состава, опубликованная Columbia Records . [ 1 ]

Североамериканская премьера

[ редактировать ]

Первая североамериканская постановка была поставлена ​​NYTF в Музее еврейского наследия в Нью-Йорке под руководством Джоэла Грея с музыкальной постановкой и хореографией Стася Кмича. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] в стиле оригинала. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Мотл Диднер и Сабина Брукнер работали тренерами по идишу. [ 1 ]

Спектакль сопровождался английскими и русскими субтитрами. [ 9 ] [ 2 ] [ 10 ]

Первый предварительный просмотр состоялся 4 июля 2018 года. Премьера состоялась 15 июля 2018 года. Шоу было запланировано на 6 недель до 26 августа 2018 года, но его продлевали трижды, до конца 2018 года, пока оно не было перенесено в центр города. в коммерческий внебродвейский театр. (См. ниже)

Коммерческая премьера вне Бродвея

[ редактировать ]

После 4 успешных расширений, [ 11 ] Производство Folksbiene этап было преобразовано в коммерческий тираж и переведено на 42 продюсерами Хэлом Люфтигом и Яной Роббинс в феврале 2019 года. [ 10 ] В постановке использованы новая музыкальная постановка и хореография Стася Кмича. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] сценография Беовульфа Боритта , костюмы Энн Хоулд-Уорд , звук Дэна Мозеса Шрайера и освещение Питера Качоровски . Спектакль по-прежнему сопровождался английскими и русскими субтитрами. [ 9 ] [ 2 ] [ 10 ]

Запись актерского состава [ 15 ] был выпущен в цифровом формате 9 августа 2019 года и физически выпущен 23 августа того же года. [ 16 ] Было объявлено о закрытии производства 5 января 2020 года. [ 11 ]

Другие производства

[ редактировать ]

В августе 2019 года было объявлено, что состоится австралийская премьера спектакля, которую поставят Opera Australia и Gordon Frost Organization. Австралийскую постановку планировалось открыть в Сиднейском оперном театре в сентябре 2020 года, а в ноябре последует показ в Мельбурне в Театре комедии. [ 17 ] Однако пандемия COVID-19 привела к отмене обоих открытий.

Возрождение вне Бродвея 2022

[ редактировать ]

25 июля 2022 года NYTF объявила о возобновлении постановки с участием Стивена Скайбелла, вернувшегося в роли Тевье, и Джоэла Грея в качестве режиссера. Он проходил с 13 ноября 2022 года по 1 января 2023 года на New World Stages . [ 18 ]

Роль Оригинальное производство (Израиль, 1965) Североамериканская премьера (Национальный идишский театр Фольксбиене, 2018) [ 19 ] Off-Broadway (42 этап, 2019 г.) [ 20 ] Возрождение вне Бродвея (New World Stages, 2022) [ 21 ]
Общий Шмуэль Роденский Стивен Скайбелл
Голде Lya Dulitzkaya Дженнифер Бабиак
Цайтл Рэйчел Заткофф
Ходл Etty Grottes Стефани Линн Мейсон
Хава Тирза Арбель Рози Джо Недди
Йенте Джеки Хоффман Лиза Фишман
Мотл Камзойл Альберт Коэн Бен Либерт
Перчик Дэниел Кан Дрю Сейгла
Fyedka Кэмерон Джонсон Майкл Нигро
Лазарь-Вольф Хаим Поланьи Брюс Саббат
Буббе Цайтл Роза Баренблатт Мэри Иллес Лиза Фишман
Фрума-День Джоди Снайдер
Шейндл Джоан Бортс
Хаим Джош Данн
Абрам Кирк Геритано
Мордча Михаил Яшинский Михл Яшинский
Бильке Саманта Хан
Саша Эван Майер Джонатан Кейбл
Шпринце Ракель Нобиле
Зеленый Ник Рейнор
Ров Адам Б. Шапиро
Мендель Джеймс Монро Штевко
Скрипач Яаков Маман Лорен Джинн Томас

Спектакль получил премию Drama Desk Award 2019 за выдающееся возрождение мюзикла . [ 22 ] Премия Outer Critics Circle за выдающееся возрождение мюзикла, [ 23 ] и награда Круга критиков Нью-Йорка за лучшее возрождение мюзикла. [ 24 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Пасси, Чарльз (21 декабря 2017 г.). «Театральная труппа Нью-Йорка представит полностью идишского «Скрипача» » . Уолл Стрит Джорнал . ISSN   0099-9660 . Проверено 6 июля 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Скрипач на идише – каким он должен быть» . Форвард . Проверено 6 июля 2018 г.
  3. ^ Джесси Грин. «Обзор: идишский «Скрипач на крыше»? Звучит безумно, ну?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 сентября 2019 г.
  4. ^ Фирберг, Рути (22 февраля 2019 г.). «Что критики подумали о повторно установленном внебродвейском идишском скрипаче на крыше?» . Афиша . Проверено 7 сентября 2019 г.
  5. ^ «Скрипач на крыше на идиш – с танцем бутылок» . Новости Нью-Йорка 1 . Проверено 20 июня 2022 г.
  6. ^ «В переработанном «Скрипаче» Тевья говорит на идиш» . Сайт Jewishjournal.org. 22 марта 2019 г. Проверено 7 сентября 2019 г.
  7. ^ Израиль, Тиферет (05.07.2018). «Новый вес для «Скрипача» » . Jewishweek.timesofisrael.com . Проверено 7 сентября 2019 г.
  8. ^ http://delcoculturalvultures.com/2018/09/21/nytfs-production-of-fiddler-on-the-roof/ [ мертвая ссылка ]
  9. ^ Jump up to: а б «Идишский «Скрипач» продолжит свое выступление на 42-м этапе» . Проверено 03 декабря 2018 г.
  10. ^ Jump up to: а б с «Идиш Скрипач на крыше перейдет на сцену Off-Broadway 42 | Афиша» . Афиша . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. Проверено 03 декабря 2018 г.
  11. ^ Jump up to: а б Клемент, Оливия (22 октября 2019 г.). «Идиш Скрипач на крыше завершит забег за пределами Бродвея в январе» . Афиша . Проверено 24 декабря 2019 г.
  12. ^ Франклин, Марк Дж. (14 января 2019 г.). «Идиш Скрипач на крыше празднует переход на 42-ю сцену» . Афиша . Проверено 7 сентября 2019 г.
  13. ^ «СКРИПАЧ НА КРЫШЕ НА ЙИДДИШ празднует годовщину» . Broadwayworld.com. 16 июля 2019 г. Проверено 7 сентября 2019 г.
  14. ^ " "СКРИПАЧ НА КРЫШЕ НА ЙИДДИШ" ВЫПУСКАЕТ ВИДЕО И ФОТОГРАФИИ С ВСЕМИРНОГО ДНЯ БЕЖЕНЦЕВ [ sic ] НА ЭТАПЕ 42 " . Omdkc.com. 24 июня 2019 г. Проверено 7 сентября 2019 г.
  15. ^ на идиш « Скрипач на крыше будет сохранен в альбоме актеров» . Бродвей.com . Проверено 03 декабря 2018 г.
  16. ^ Фирберг, Рути (6 августа 2019 г.). «В процессе создания «Идиш Скрипач на крыше » альбома актеров » . Афиша . Проверено 6 августа 2019 г.
  17. ^ «Опера Австралии СКРИПАЧ НА КРЫШЕ (A FIDLER AFN DAKH)» . Опера Австралии . 24 августа 2019 года . Проверено 24 августа 2019 г.
  18. ^ Гергели, Юлия (25 июля 2022 г.). «Идишский «Скрипач на крыше» этой осенью возвращается в Нью-Йорк» . Еврейское телеграфное агентство . Проверено 25 июля 2022 г.
  19. ^ «Объявлен кастинг на идишский фильм «Скрипач!» " . Еврейство . 15 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 04 апреля 2020 г. Проверено 6 июля 2018 г.
  20. ^ Фирберг, Рути (21 февраля 2019 г.). «Идиш Скрипач на крыше официально откроется за пределами Бродвея на сцене 42 21 февраля» . Афиша . Проверено 28 сентября 2023 г.
  21. ^ «Скрипач на крыше на идиш» откроется на сценах Нового Света — TheaterMania.com» . 22 ноября 2022 г. Проверено 28 сентября 2023 г.
  22. ^ « Скрипач на крыше на идише» , Афиша , по состоянию на 20 июля 2019 г.
  23. ^ «Награды Outer Critics Circle — НАГРАДЫ НА 2018-2019 годы» . Архивировано из оригинала 25 мая 2020 года.
  24. ^ «Награды 2019-2020» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6a75cdda49773a39a4ae20e66bc7e7a9__1712783040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/a9/6a75cdda49773a39a4ae20e66bc7e7a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fidler Afn Dakh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)