Тевье
Тевье | |
---|---|
![]() Актер Джон Стефано в роли Тевье в фильме «Скрипач на крыше» | |
Первое появление |
|
Создано | Шолом-Алейхем |
На фото | Evgeniy Knyazev Хаим Тополь Зеро Мостел Теодор Бикель Шмуэль Роденский Морис Шварц Лютер Адлер Гершель Бернарди Пол Липсон Альфред Молина Харви Фирштейн Генри Гудман Дэнни Бурштейн Ехезкель Лазаров Энтони Варлоу |
Информация во вселенной | |
Пол | Мужской |
Занятие | Молочник |
Супруг | Голде |
Дети | 7 дочерей, в том числе Цейтель, Хава, Ходель, Шпринце, Тайбеле и Бильке. |
Религия | иудаизм |
Национальность | Гражданин Российской Империи |

молочник , также переводится как Тевье-молочник ( идиш : Тевье - Tevye der Milkhiker [1] [2] [ˈtɛvjə ˌdɛr ˈmilxikər] ) — вымышленный рассказчик и главный герой серии рассказов Шолом-Алейхема и их различных адаптаций, наиболее известными из которых являются мюзикл 1964 года «Скрипач на крыше» и его экранизация 1971 года . Тевье — набожный еврей- молочник, живущий в Российской империи , глава семьи, в которой есть несколько проблемных дочерей. [а] Деревня Бойберик, где происходят действия (переименованная в Анатевку в «Скрипач на крыше»), основана на городе Боярка , Украина, тогда входившая в состав Российской империи. Бойберик — пригород Егупца (на базе Киева ), где проживает большая часть клиентов Тевье.
Рассказы были написаны на идише и впервые опубликованы в 1894 году; они были опубликованы как «Тевье и его дочери» , «Дочери Тевье» , «Тевье-молочник » и «Тевье-молочник» .
Когда Тевье «рассказывает» Алейхему истории своей семейной жизни, названы имена шести из семи его дочерей (Цейтель, Хава, Ходель, Шпринце, Тайбеле и Бильке), и из этих пяти они играют ведущие роли в рассказах Тевье. В рассказах рассказывается о его деловых отношениях, романтических связях и браках нескольких его дочерей, а также об изгнании евреев из их деревни российским правительством.
Рассказы Тевье несколько раз экранизировались для сцены и кино. Собственная идишская сценическая адаптация Шолом-Алейхема при его жизни не была поставлена; его первая постановка Мориса Шварца состоялась в 1919 году. (Шварц снял фильм по пьесе двадцать лет спустя.) Бродвейский мюзикл « Скрипач на крыше» был основан на пьесе Арнольда Перла « Тевье и его дочери» . Тевье-молочник имел четыре экранизации: на идише (1939), иврите (1968), английском (1971) и русском (2017).
Имя
[ редактировать ]Имя Тевье является идишской производной от еврейского имени טוביה, Тувья (т. е. Тобиас ). [ нужна ссылка ] . На иврите этот персонаж известен как טוביה החולב, Тувья ха-чолев , [ˈtuvja (h)aχoˈlev] , «Тобиас-молочник». [ нужна ссылка ] . Полное имя Тевье с его отчеством на идише — Тевье бен Шнеур Залман. [3]
Истории
[ редактировать ]«Тевье-молочник» состоит из восьми историй, каждый раз Тевье якобы случайно встречает Шолом-Алейхема и рассказывает последнюю историю о своих испытаниях и невзгодах. Они были опубликованы в переводе под следующими названиями: [4]
- Тевье разбогател (также переводится как Тевье выигрывает состояние или Великую удачу )
- Тевье Blows A Small Fortune (также переводится как «Крыша падает» или «Пузырь лопается »)
- Сегодняшние дети (также переводится как «Современные дети »)
- Ходел
- Испуганный
- Шпринце
- Тевье уходит в Землю Израиля (также переводится как Тевье идет в Палестину или Тевье идет в Эрец Исроэль )
- Лех-Лехо (также переводится как «Выходи »)
Не все события рассказов изображены в «Скрипаче на крыше» , самой известной экранизации. Например, ко времени событий Лех-Лехо умерли жена Тевье Голде, его дочь Шпринце и зять его Мотл; Также в Лех-Лехо , узнав об изгнании евреев, Хава оставляет своего русского православного мужа, желая вернуться к семье и разделить их ссылку. Алейхем оставляет читателю решать, простит ли ее Тевье и заберет ее обратно, сказав:
Поставьте себя на место Тевье и скажите мне честно, простым языком, что бы вы сделали… (перевод Гиллеля Халкина) .
и заканчивая историю словами: «Древний Бог Израиля все еще жив!»
Перевод 2009 года включает последний рассказ под названием «Вачалаклокос» , действие которого происходит после «Лех-Лехо» . [5]
Другие переводы включают:
- Алейхем, Шолом (1994), Тевье-молочник Шолом-Алейхема , перевод Мириам Кац (полное, иллюстрированное издание), Pangloss, ISBN 0-9347-1031-7 .
- ——— (1999) [Crown Publishers, 1949], Дочери Тевье: Сборник рассказов Шолом-Алейхема , перевод Фрэнсис Бутвин, Семья Шолом-Алейхема, ISBN 1-9290-6803-4 ; на протяжении многих лет этот перевод, по-видимому, был стандартной опубликованной версией.
Рассказ «Тевье разбогател» был адаптирован для детей Габриэлем Лисовски в 1976 году и опубликован под названием « Как Тевье стал молочником». [6]
Аудиоадаптации
[ редактировать ]Рассказы Тевье были записаны и коммерчески выпущены дважды:
- Алейхем, Шолем (1987), «Истории Тевье-молочника» , Audio Renaissance, рассказчик Теодор Бикель (полное издание), Macmillan Audio, ISBN 978-1-55927379-4 , с шестью рассказами: «Тевье разбогател» , «Тевье уносит маленькое состояние» , «Сегодняшние дети» , «Ходл» , «Хава» и «Лех-Лехо» .
- ——— (2009), Молочник Тевье , Классическая художественная литература, рассказчик Невилл Джейсон (полное издание), Наксоса Аудиокниги , ISBN 978-962634934-2 .
Аудиопродукция Арнольда Перла пьесы «Тевья и его дочери» была выпущена Columbia Masterworks в 1957 году (OL 5225); В актерский состав входили Майк Келлин в роли Тевьи, Анна Вита Бергер в роли Голда/Богатой женщины, Джоан Харви в роли Цейтла, Кэрролл Конрой в роли Ходла и Ховард Да Силва (который также руководил постановкой) в роли Лазара Вольфа/Богатого торговца/Раввина. [7]
Радиосериал NPR / Идиш Книжный центр, 13 частей, середина 1990-х годов, «Великие еврейские истории из Восточной Европы и за ее пределами », ведущий Леонард Нимой , [8] транслировать чтение повести «Хава» в исполнении Вальтера Маттау .
Изображения
[ редактировать ]Зеро Мостел и Хаим Тополь — два актера, наиболее ассоциирующиеся с ролью Тевье, хотя Теодор Бикель много раз исполнял ее на сцене. [9] В киноверсии « Скрипача на крыше » роль в конечном итоге досталась Тополю, поскольку продюсер и режиссер Норман Джуисон посчитал образ Мостела слишком комичным. Тополь был номинирован на премию Оскар за роль в киноверсии «Скрипача» . Он также изобразил этого персонажа на сцене почти 3500 раз, отказавшись от этой роли в 2009 году.
Среди других заслуживающих внимания мюзиклов Тевьеса были Лютер Адлер , Гершель Бернарди , Пол Липсон (оригинальный бродвейский спектакль, более 2000 представлений), Леонард Нимой (гастрольная компания 1971 года), Шмуэль Роденский (оригинальные израильские, идишские и немецкие постановки), Альфред Молина и Харви Фирштейн ( Возрождение Бродвея 2004 г.), Генри Гудман (возрождение Лондона 2007 г.), Дэнни Бурштейн (возрождение Бродвея 2015 г.), Ехезкель Лазаров (туристическая компания 2018 г.) и Стивен Скайбелл (возрождение Off-Broadway 2018 г. на идиш). Пол Майкл Глейзер , сыгравший Перчика в киноверсии 1971 года, сыграл Тевье в гастрольном турне по Великобритании в 2013–2014 годах. [10]
Тевья — это название экранизации рассказа 1939 года, полностью выполненной на идиш. [11] В этой адаптации Тевье, которого играет Морис Шварц , изображен грубым, с вспышками остроумия и юмора.
До бродвейского дебюта « Скрипача на крыше» в 1964 году адаптации рассказов Тевье появлялись на сцене и на экране, в Америке и за ее пределами. Самой ранней экранизацией стал американский немой фильм « Сломанные барьеры» , основанный на собственной театральной постановке Алейхема и вышедший в 1919 году (всего через несколько лет после смерти Алейхема). В 1962 году Герхард Клингенберг снял телефильм Tevya und seine Töchter . После того, как «Скрипач на крыше» стал бродвейской сенсацией, в 1968 году вышел израильский фильм « Тевье и его семь дочерей » с Шмуэлем Роденским в главной роли , а также две российские версии: «Теве-молочник » ( Тевье-молочник ) в 1985 году и Мир вашему дому! ( Дочери Тевье ) в 2017 году.
В 2018 году Иерусалимский балет выпустил балетную постановку по мотивам пьес «Тевье-молочник» и «Скрипач на крыше » российского артиста балета - хореографа Игоря Меньшикова. [12] Тевье сыграл израильский артист балета Мейтар Бассон. [13]
Фильмы
[ редактировать ]- Сломанные барьеры (1919) с Морисом Шварцем в роли Тевье
- Тевья (1939) с Морисом Шварцем в роли Тевье
- Тевье и его семь дочерей (Тувия Вешева Бенотав) (1968, Израиль/Западная Германия) со Шмуэлем Роденским в роли Тевье
- Скрипач на крыше (1971) с Хаимом Тополем в роли Тевье
- Tevye's Daughters (Myr vashomu domu! In Russian: Мир Вашему дому!) (2017, Украина) with Evgeniy Knyazev as Tevye [14]
Телевидение
[ редактировать ]- Тевье и его семь дочерей (Тувия Вешева Бенотав) (1962, Западная Германия) с Альфредом Бальтхоффом в роли Тевье
- Высокая комедия: Тевье, молочник (1965, Аргентина)
- Теве-молочник (1985, Советский Союз) с Михаилом Ульяновым в роли Тевье
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В первом рассказе также упоминается седьмая дочь; однако в «Скрипаче» всего пять дочерей (с использованием первых пяти имен, перечисленных ниже), из которых только первые три играют главные роли.
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ В советское время писалось Тевье дер Милкикер, также писалось дер Милкигер под Тевье влиянием немецкого языка.
- ^ В польских изданиях книг о Тевье 1918-1939 годов название было латинизировано как Tewje/Tewie/Tojwie der Milchiker/Milchygier/Milchiger/Mildhiger/Mylchikier/Mylchiker.
См. [1] , [2] - ^ Алейхем, Шолом. Тевье-молочник и Мотл, сын кантора (Penguin Classics) (стр. 93). Издательская группа «Пингвин». Киндл издание.
- ^ Алейхем, Шолом (1987), Тевье-молочник и железнодорожные истории , Библиотека классики идиша, Гилель Халкин перевод , Schocken , ISBN 0-8052-1069-5
- ^ Алейхем, Шолом (2009), Тевье-молочник и Мотл, сын кантора , Классика , Ализа Шеврин перевод, Пингвин , ISBN 978-0-1431-0560-2
- ^ Лисовски, Лабриэль (1976), Как Тевье стал молочником , адаптировано с разрешения семьи Шолом-Алейхема, Холт, Райнхарт и Уинстон , ISBN 0-03-016636-5
- ^ Тевья и его дочери (1957, винил) , Discogs , дата обращения 19 ноября 2021 г.
- ^ «Великие еврейские истории из Восточной Европы и за ее пределами» . Киноцентр Джейкоба Бернса . Проверено 19 ноября 2021 г.
- ^ Бём, Майк (24 августа 2013 г.). «Теодор Бикель и Тевье — идеальная пара» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 19 ноября 2021 г.
- ^ Скрипач на крыше , Великобритания .
- ^ «Тевье» . Национальный центр еврейского кино . Проверено 18 сентября 2014 г.
- ^ Декель, Айелет. «Иерусалимский балет представляет Скрипача на крыше | Midnight East» . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ «Иерусалимский балет-скрипач на крыше» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ «Дочери Тевье (Украина)» .
Библиография
[ редактировать ]- Липцин, Сол (1972), История литературы на идиш , Мидл-Виллидж, Нью-Йорк: Джонатан Дэвид, стр. 68–70 , ISBN 0-8246-0124-6 .
- Хаттнер, Ян Лиза (2014), Дочери Тевье: не до смеха , Нью-Йорк, Нью-Йорк: FF2 Media, ASIN B00NQDQCTG .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Алейхем, Шолом; Кац, Мириам (1994). «Тевье-молочник» Шолом-Алейхема: Полное издание: Иллюстрировано . Джозеф Саймон/Pangloss Press. ISBN 978-0-934710-31-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Молочник Тевье на IMDb
- Тевье и его семь дочерей на IMDb (немецкий телефильм) (на немецком языке)
- Скрипач на крыше на IMDb
- Скрипач на крыше в базе данных Internet Broadway
- Тевье дер молочник (Тевье-молочник) на идиш , ( Варшава : Kultur Lige , 1921 ), оцифровано Книжным центром идиш
- Аудиоверсия книги «Тевье дер молочник» (Тевье-молочник) на идиш, прочитанная Шмуэлем Ацмоном в Интернет-архиве.
- Габриэль Лисовски «Как Тевье стал молочником» в Интернет-архиве
- Послушайте "Chava" в исполнении Уолтера Маттау и представленную Леонардом Нимой на YouTube.