Егупец
Иегупец ( идиш : יעהופיץ , иврит : יהופיץ , украинский : Єгупец , латинизированный : Ехупец ) — полувымышленный город в Российской империи , изображение Киева ( Украина ) в Шолом-Алейхема рассказах . Его можно рассматривать как переходное место между классическим местечком и современным городом. [ 1 ]
Имя
[ редактировать ]Название происходит от украинского языка : Єгипет , латинизированного : Yehypet , что означает « Египет ». Предполагается, что причина выбора названия кроется в опыте писателя, связанном с еврейским рабством в Египте . [ 2 ] [ 3 ] Виктория Хитерер проводит еще одну параллель: «Как евреи пострадали в Египте при фараонах, так и киевские евреи пострадали от своих местных «фараонов», как на русском сленге называли полицейских». Хотя Киев географически находился в черте оседлости , царь Николай I изгнал евреев из Киева и исключил город из черты оседлости в 1835 году. Таким образом, проживание в Киеве было для евреев нелегально, но они были привлечены в город из-за бедности в городе. Черта оседлости, а «фараоны» упорно трудились, чтобы поймать и изгнать нелегалов. Еврейская иммиграция в город православной веры способствовала росту антисемитизма, вплоть до погромов в городе . [ 2 ]
Прозвище «Егупец» широко использовалось еврейским населением Киева. [ 4 ] Существует литературный альманах « Егупец ), который издается в Киеве с 1995 года. [ 5 ] [ 6 ]
Настоящее название «Киев» использовалось только в одном из произведений Шолом-Алейхема: его автобиографическом романе 1916 года פונעם יאריד ( Фунем ярид , в переводе — С ярмарки ). [ 7 ]
Изображение
[ редактировать ]Ехупец фигурирует во многих произведениях Шолом-Алейхема, в том числе о Тевье-молочнике и Менахем-Мендле , а также о местечке Касрилёвка .
Тевье жил за пределами вымышленной Анатовки, деревни недалеко от поселка под названием Бойберик (на основе реальной Боярки , пригорода Егупца). Большинство его клиентов проживало в Егупце. [ 8 ] Во время встреч с ними Тевье описывает их как богатых, говоря: «богатые люди из Егуца», «богатый человек из Егуца» и т. д.
Каждое лето все богатые люди из Егуца едут на дачи в Бойберик. И все эти жители Йеупеца — очень утонченные люди, привыкшие, чтобы им подавали все — дрова для костра, мясо и яйца, курицу и лук, перец и редис. Почему бы кому-нибудь не взять за правило каждое утро приносить к порогу молоко, сыр, масло и сметану? А поскольку йехупетцеры любят хорошо поесть и не заботятся о деньгах, вы можете взимать высокие цены. (Из книги «Великая удача »)
Из рассказа «Крыша падает» (также переводится как «Тевье выдувает маленькое состояние» или «Пузырь лопается») мы узнаем, что Тевье и Менахем-Мендл впервые встречаются в Йеупеце, где Менахем-Мендл уже проживал нелегально из полтора года, и они болтали о финансовых делах Менахема-Мендла, о том, «как один день он богат, а на следующий день нищий» (подробно это описано в главе II: «Документы: Фондовая биржа Йехупеца» книги « Приключения Мехаема-Мендла»). Мендл ). Менахем-Мендл пытается убедить Тевье присоединиться к его рассуждениям, утверждая, что Егупец – город возможностей: «Есть в Егупеце те, кто еще недавно ходил без обуви, был никем, слугами, носильщиками. Сегодня у них есть свои каменные дома, окруженные высокими стенами. Их жены жалуются на расстройство желудка и уезжают лечиться за границу, а они катаются по Ехупецу на резиновых колесах и делают вид, что никого не знают!»
В рассказе 1907 года «Спринце» мы узнаем, что на всех богатых людей Егупеца постигла великая беда, и они все бросились прочь: «Бог хотел что-то сделать для Своих евреев, и вот беда постигла нас, катастрофа, конституция ! Да, конституция ! Внезапно наши богатые люди запаниковали и побежали из Егупеца, направляясь за границу, якобы на курорты за водами, в минеральные ванны, чтобы успокоить нервы, — чистая ерунда». царя Здесь «конституция» относится к Октябрьскому манифесту , в котором была обещана первая российская конституция , за которым последовал киевский погром 1905 года (и другие погромы по всей Российской империи).
Антони Бортновский отмечает, что Егупец был не единственным изображением Киева Шолом-Алейхемом. Очень неприятный образ безымянного города дан в романе «Кровавая мистификация », но многочисленные намеки, например, «большой славный город, где еврею нужна прописка», указывают на Киев. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]- Касрилёвка , ещё один вымышленный город ( местечко ) в рассказах Шолом-Алейхема.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Михаил Крутиков , «Егупец как фантазия и реальность: Киев Шолом-Алейхема», East European Jewish Relations , 50:1-2, 24-41, 2020, дои : 10.1080/13501674.2020.1774287
- ^ Jump up to: а б Введение (также doi : 10.1515/9781618114778-007 ), В: Виктория Хитерер , Еврейский город или Инферно русского Израиля? История евреев Киева до февраля 1917 г. , 2016 г.,
- ^ ""Смех сквозь слезы" в эпоху Шолом-Алейхема" , 8 мая 2018. Перевод с оригинала поста на украинском Громадском радио
- ^ Виктория Хитерер , Подавленная память: увековечивание памяти Холокоста в Бабьем Яру (Киев)
- ^ ЕГУПЕЦ»: ГОРОДУ И МИРУ , Lechaim , no. 2(190), February 2008
- ^ "Єгупец" , Энциклопедия современной Украины.
- ^ Jump up to: а б Bortnowski, Antoni. (2018). "Еврейское измерение Киева в „Кровавой шутке” Шолом-Алейхема", Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog . 23-34. дои : 10.14746/kw.2017.7.2
- ^ Введение Дэна Мирона к книге Тевье-молочник и Мотл, сын кантора , 2009 г., ISBN 9780143105602
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Геннадий Эстраих, «От егупецких жаргонистов до киевских модернистов: возникновение литературного центра идиш, 1880–1914», East European Jewish Relations 30:1 (2000)