Jump to content

Сонный сопровождающий

Сонный сопровождающий
Витрина бродвейской постановки
Музыка Лиза Ламберт
Грег Моррисон
Тексты песен Лиза Ламберт
Грег Моррисон
Книга Боб Мартин
Дон МакКеллар
Производство 1998 Торонто
1999 возрождение Торонто
Возрождение Торонто 2001 года
2005 Лос-Анджелес
2006 Бродвей
2007 Вест-Энд
2007 Первый национальный тур
2009 Япония
2009 Второй национальный тур
2010 Оганквит
2010 Мельбурн
2013 Сан-Паулу
2015 Гамильтон
Награды Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек
Премия Тони за лучшую книгу мюзикла

«Сонный сопровождающий» — канадский мюзикл с музыкой и стихами Лизы Ламберт и Грега Моррисона , а также книга Боба Мартина и Дона МакКеллара .

История рассказывает о асоциальном любителе музыкального театра средних лет, который, чувствуя себя «хрустящим», решает сыграть для публики пластинку своего любимого мюзикла, вымышленного шоу 1928 года « Сонный сопровождающий» . Пока играет пластинка, шоу – пародия на американскую музыкальную комедию 1920-х годов – оживает на сцене, когда мужчина иронически комментирует музыку, сюжет и актеров.

«Сонный сопровождающий» дебютировал в 1998 году в The Rivoli в Торонто, а после показа в 2005 году в Лос-Анджелесе открылся на Бродвее 1 мая 2006 года. Шоу было номинировано на несколько Бродвея и Вест-Энда театральных премий , выиграв пять премий «Тони» и семь премий. Награды Drama Desk . Шоу было представлено в Торонто , Лос-Анджелесе , Нью-Йорке , Лондоне , Мельбурне и Японии , а также состоялось два тура по Северной Америке, а также в Бэйтманс Бэй в Новом Южном Уэльсе .

История The Drowsy Chaperone началась в 1997 году, когда Дон МакКеллар , Лиза Ламберт , Грег Моррисон и несколько друзей создали пародию на старые мюзиклы для мальчишника Боба Мартина и Джанет ван де Грааф . В первом воплощении «Человека в кресле» не было, музыкальные стили варьировались от 1920-х по 1940-е годы, а шутки были более рискованными. Когда шоу было изменено для фестиваля Toronto Fringe , Мартин стал соавтором сценария, создав «Человека в кресле», который стал рассказчиком / комментатором пьесы. [1]

После постановки «Грани» продюсер коммерческого театра Торонто Дэвид Мирвиш на 160 мест в Торонто профинансировал расширенную постановку в независимом театре Passe Muraille в 1999 году. Кассовые сборы и положительные отзывы побудили Мирвиша в 2001 году профинансировать дальнейшее развитие и выпустить полномасштабную версию в Торонто. в Торонто на 1000 мест Театр «Зимний сад» . Во время постановки Линда Интаски, помощник продюсера Mirvish Productions, пригласила нью-йоркского продюсера Роя Миллера посмотреть мюзикл. Миллер увидел в шоу потенциал и выбрал права.

Вместе с канадским актером и сборщиком средств Полом Маком Миллер организовал чтение для Национального альянса музыкального театра Нью-Йорка 5 октября 2004 года. [2] [3] – и пригласил бродвейского продюсера Кевина Макколлума . Чтение вызвало интерес Макколлума и в конечном итоге привело к тому, что Миллер, МакКоллум и Боб Бойетт, Стефани Макклелланд, Барбара Фрейтаг и Джилл Фурман взяли на себя обязательство продюсировать пьесу. За городом последовала помолвка в театре Ахмансон в Лос-Анджелесе (2005), а после изменений «Сонный сопровождающий» открылся на Бродвее 1 мая 2006 года.

Производство

[ редактировать ]

Бродвейская Театре постановка открылась в мае 2006 года в Маркиз . Режиссером и хореографом выступил Кейси Николоу . В постановке использовались декорации Дэвида Галло , костюмы Грегга Барнса , освещение Кена Биллингтона и Брайана Монахана, прическа Джоша Маркетта и макияж Джастина М. Броснана. [4] В первоначальный состав входили Боб Мартин в роли человека в кресле, Саттон Фостер в роли Джанет, Джорджия Энгель в роли миссис Тоттендейл, Эдвард Хибберт в роли подчиненного и Бет Ливел в роли сопровождающей. На протяжении всего шоу на замену «Человеку в кресле» входили Джонатан Кромби , Боб Сагет и Джон Гловер . После ухода Энгеля из постановки Джо Энн Уорли и Синди Уильямс заменили миссис Тоттендейл, Мара Дэви взяла на себя роль Джанет после ухода Фостера, а Питер Бартлетт занял место Хибберта.

В своем неоднозначном обзоре шоу New York Times критик Бен Брантли сказал, что шоу «... кажется, готово стать спящим бродвейским сезоном, [хотя] это не какой-то шедевр», и что «... ...все песни, хотя и хорошо подражают 1920-м годам, легко забываются». [5] В чуть более восторженном обзоре Дэвид Бенедикт из Variety отметил: «Секрет успеха изысканно отточенного гимна Кейси Николоу забытым мюзиклам прошлых лет заключается в том, что его авторы точно знали, что они делают, когда выходили на сцену с Бродвея. ." [6]

Несмотря на неоднозначные отзывы, «Сонный сопровождающий» был номинирован на 13 премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» . Он выиграл пять, включая «Лучший оригинальный саундтрек» , «Лучшая книга мюзикла» и «Лучшая женская роль в мюзикле» за Ливела. [ нужна ссылка ]

Спектакль закрылся 30 декабря 2007 года после 674 представлений и 32 превью. [ нужна ссылка ]

Вест-Энд

[ редактировать ]

Команда Бродвея поставила постановку Вест-Энда . Просмотры начались 14 мая 2007 года, премьера состоялась 6 июня, но закрылась 4 августа после менее чем 100 выступлений. В основном британский актерский состав, в том числе Элейн Пейдж , вернувшаяся в Вест-Энд через шесть лет, Джон Партридж и Саммер Страллен присоединились к соавтору шоу Бобу Мартину, воссоздающему его бродвейскую роль «Человек в кресле» с Энн Роджерс и Николасом Грейсом. , Ник Холдер , Селина Чилтон и Адам Стаффорд . Позже во время выступления телезвезда Стив Пембертон взял на себя роль «Человека в кресле». театра Novello Владелец сэр Кэмерон Макинтош , который видел спектакль на превью в Нью-Йорке, поддержал его трансатлантический перенос. [7]

Лондонские критики в целом дали положительные отзывы о шоу. [8] хотя некоторые были менее впечатлены. [9] [10] Раннее резкое снижение стоимости мест премиум-класса для шоу не вызвало достаточного энтузиазма по поводу постановки, и продюсеры закрыли его в августе вместо запланированной даты в феврале 2008 года. [11] [12] The Stage перевод «Сонливой сопровождающей» прокомментировала: «Шоу в Лондоне могут проходить безопасно... при меньшей мощности, чем требуется на Бродвее. ... Но, как только что доказал , иногда даже бродвейский хит, получивший премию Тони, не может даже добиться этого». [13] Спектакль был номинирован на премию Оливье в 2008 году в категориях «Лучший новый мюзикл», «Лучшая женская роль в мюзикле» (Страллен), «Лучший актер в мюзикле» (Мартин), «Лучший театральный хореограф» (Кейси Николоу) и «Лучший дизайн костюмов» (Грегг Барнс). [14]

Североамериканский тур

[ редактировать ]

Национальный тур «Сонливого сопровождающего» открылся 19 сентября 2007 года в Торонто в театре Элджин . Среди исполнителей были оригинальные бродвейские актеры Боб Мартин и Джорджия Энгель. В то время как Энгель выступал с труппой в рамках расширенного участия, Мартин не выехал за пределы Торонто; его роль взял на себя Джонатан Кромби . Нэнси Опель исполнила роль «Сонной сопровождающей». «Сонный сопровождающий» выступил более чем в 30 городах США, включая Лос-Анджелес в Театре Ахмансон , где спектакль шел перед выходом на Бродвей. [15]

Последующие североамериканские постановки

[ редактировать ]

Театральная труппа Ванкувера Плейхаус поставила независимую постановку «Сонливого сопровождающего» режиссера Макса Реймера, музыкального режиссера Ллойда Николсона и хореографии Дайны Текач в Ванкувере, Британская Колумбия. Он открылся 27 ноября 2008 года и продлился до 27 декабря 2008 года. В состав этой версии входили Джей Бразо , Том Эллисон, Дебби Тимусс, Лэрд Макинтош , Габриэль Джонс, Нил Минор, Шон Макдональд, Марк Берджесс, Натали Мэйбл, Нора Маклеллан и Дэвид Марр. . [16]

Канады В совместном производстве с английским театром Национального центра искусств постановка Ванкуверской театральной труппы «Сонный сопровождающий» в постановке Макса Реймера была показана на сцене «Шоктор» театра «Цитадель» в Эдмонтоне , Альберта , открытие 5 сентября и закрытие 4 октября ( 2009), а затем играл в Национальном центре искусств до 1 ноября 2009 года; однако музыкальный руководитель Ллойд Николсон умер от сердечного приступа накануне первого выступления в Оттаве, в результате чего тираж постановки в этом городе был немного сокращен, поскольку несколько ранних выступлений были отменены. [17]

Спектакль «Сонный сопровождающий» проходил с 30 июня по 11 июля 2015 года в Cape Playhouse в Деннисе, штат Массачусетс, где Джо Энн Уорли повторяла свою бродвейскую роль миссис Тоттендейл: в актерский состав также входили Саймон Джонс в роли Человека в кресле и Билл Нолти в роли Фельдцига. В обзоре этой постановки, опубликованном 12 июля 2015 года на сайте BroadwayWorld.com, говорится: « Сонливый сопровождающий» — одно из тех шоу, которое по своей сути комично по своей природе: это буквально смешно до смеха, изображающее жизнь и действия каждого из его участников. персонажи настолько абсурдны, что в это можно поверить ... «Сонливый сопровождающий» - это действительно красивое шоу, насыщенное пением, танцами, некоторыми очень странными персонажами и почти слишком простым сюжетом, который делает это шоу потрясающим». [18]

Международное производство

[ редактировать ]
Сонный сопровождающий в Иматре, Финляндия, 2016 г.

Первая переведенная постановка мюзикла открылась в Японии 5 января 2009 года. [19]

Австралийская постановка, поставленная Мельбурнской театральной труппой , открылась ограниченным тиражом в Мельбурне 21 января 2010 года. Известный австралийский актер Джеффри Раш сыграл Человека в кресле. [20] [21] Было объявлено, что производство продлится до 20 февраля, но из-за впечатляюще высокого спроса на билеты, когда они впервые были доступны, продюсеры организовали его продолжение до 27 февраля. [22]

Ovation Productions и Алекс Сигал представили постановку «Наверху у ворот» под руководством Рэки Плюса, музыкального руководителя Майкла Ингланда, в постановке Фабиана Алоизы. 23 сентября – 31 октября 2010 г. [23]

«Сонный сопровождающий» был впервые переведен на португальский язык в 2013 году и исполнялся с 17 августа 2013 года по 29 июня 2014 года в городе Сан-Паулу. В актерском составе были популярные бразильские музыкальные актеры, такие как Иван Паренте, Сара Саррес, Стелла Миранда, Сауло Васконселос, Киара Сассо и Андрецца Массей. Он был поставлен в Teatro Popular do SESI , и это был первый раз, когда на музыкальное шоу были бесплатные билеты благодаря спонсорству. [24]

Краткое содержание

[ редактировать ]

«Человек в кресле», робкий агорафобный фанатик Бродвея , стремящийся вылечить свою «неспецифическую грусть», слушает запись вымышленной музыкальной комедии 1928 года « Сонный сопровождающий» . Когда он слушает эту редкую запись, персонажи появляются в его темной квартире, и она превращается во впечатляющую бродвейскую декорацию с рампами из ракушек , сверкающей мебелью, расписными задниками и блестящими костюмами. «Человек в кресле» постоянно комментирует шоу со сцены, хотя он находится со стороны зрителей у четвертой стены , невидимый для игроков.

Во вступительном номере «Маскарадное платье» представлены сюжет и персонажи спектакля: это день свадьбы нефтяного магната Роберта Мартина и звезды Бродвея Джанет Ван Де Грааф, которая планирует отказаться от карьеры ради семейной жизни. Среди присутствующих - стареющая хозяйка миссис Тоттендейл; ее верный сотрудник, известный только как Подчиненный; Шафер Роберта, Джордж; Бродвейский продюсер Фельдзиг, который надеется убедить Джанет отказаться от брака и продолжить сниматься в « Безумиях Фельдзига» ; легкомысленная болтушка Китти, которая надеется занять место Джанет в Follies ; два гангстера, переодетые кондитерами; самопровозглашенный знаменитый любитель латыни Альдольфо; Алкоголик-сопровождающий Джанет, который должен держать ее подальше от Роберта до свадьбы; и Трикс, летчица .

Гангстеры рассказывают Фельдцигу, что их босс вложил средства в « Безумие» и хочет обеспечить финансовый успех шоу, чего, по-видимому, не будет без Джанет. Они говорят Фельдцигу, что он должен сорвать свадьбу и убедиться, что Джанет останется в шоу-бизнесе. Фельдзиг привлекает тщеславного, которым легко манипулировать Альдольфо, чтобы тот соблазнил Джанет и испортил ее отношения с Робертом. Тем временем в своей комнате Роберт понимает, что нервничает по поводу свадьбы. Чтобы избавиться от своих «холодных ног», он танцует чечетку, и Джордж, который тоже нервничает, присоединяется к танцу. Джордж отмечает, что чечетка может быть вредной, поэтому он предлагает Роберту вместо этого покататься на роликах в саду с повязкой на глазах, чтобы он не видел Джанет. Снаружи у бассейна Джанет говорит репортерам, что она счастлива выйти замуж и якобы больше не хочет быть актрисой («Show Off»), но ее песня превращается в большой продюсерский номер.

В комнате Джанет Джанет сомневается, действительно ли Роберт любит ее, и просит совета у сопровождающей. Сопровождающая отвечает импровизированной песней «As We Stumble Along», «воодушевляющим гимном алкоголизму», который, как объясняет «Человек в кресле», первая актриса, игравшая Сопровождающую, настояла на включении в шоу. Еще более полезно то, что сопровождающий сообщает Джанет, что она чувствует себя «сонливой» и ей нужно вздремнуть, давая Джанет возможность спросить Роберта, любит ли он ее. Джанет уходит в сад, и входит Альдольфо, приняв сопровождающую за Джанет. Сопровождающая с радостью притворяется Джанет и позволяет Альдольфо «соблазнить» ее («Я Альдольфо»). Джанет встречает в саду Роберта, катающегося на роликовых коньках, с завязанными глазами и притворяется француженкой «Мими» «из средней части [Франции], где они готовят тосты». Она спрашивает Роберта, как он встретил свою невесту, и он описывает их влюбленную первую встречу («Несчастный случай, ожидающий своего часа»). Увлекаемый своими эмоциями, Роберт целует «Мими», потому что она похожа на Джанет. Джанет в ярости уносится прочь, потому что Роберт «поцеловал странную француженку».

Китти, надеясь занять место Джанет в « Безумствах» , пытается продемонстрировать Фельдцигу свои способности к чтению мыслей, но его это не впечатляет. Гангстеры противостоят Фельдцигу, угрожая ему убийственным «Толедским сюрпризом», поскольку ему еще не удалось отменить свадьбу. Фельдциг отвлекает их, настаивая на том, что у них действительно есть певческий и танцевальный талант, и они превращают "Toledo Surprise" в жизнерадостный танцевальный номер. Альдольфо с сопровождающим на руке объявляет, что он соблазнил невесту, и поэтому свадьба отменяется, но Фельдциг сердито говорит ему, что он соблазнил не ту женщину. Джанет объявляет, что отменяет свадьбу, и Роберт тщетно протестует, что он поцеловал «Мими» только потому, что она напомнила ему Джанет («Толедо-сюрприз»).

Man in Chair объявляет, что это конец первого акта и первая пластинка из набора из двух пластинок. [а]

Мужчина в кресле ставит еще одну пластинку, говоря, что зрители могут послушать начало второго акта «Сонной сопровождающей» , и уходит в туалет. На сцене появляется сцена, происходящая в восточном дворце, с персонажами в стереотипных восточных костюмах и сопровождающей в костюме англичанки в платье с юбкой-кольцами («Послание соловья»). Мужчина в кресле поспешно останавливает пластинку, объясняя публике, что это была не та пластинка — это был мюзикл «Очарованный соловей» , а не второй акт «Сонливого сопровождающего» . Он находит нужную пластинку, и «Сонливая сопровождающая» продолжает.

В музыкальном сне Джанет оплакивает утраченный роман и решает вернуться на сцену («Плач невесты»). Миссис Тоттендейл сообщает Андерлингу, что свадьба пройдет по плану, потому что в конце концов «Любовь всегда прекрасна». Она показывает Подчиненному, что любит его («Любовь в конце всегда прекрасна»). Сопровождающая объявляет, что свадьба все-таки будет: они с Альдольфо женятся (чего Альдольфо беспомощно протестует). Миссис Тоттендейл объявляет, что они с Подчиненным тоже женятся.

Роберт говорит Джанет, что любит ее, а Мужчина в кресле объявляет, что скоро появится одна из его любимых ролей. Сопровождающий дает Джанет совет, что делать, когда Альдольфо роняет трость, и Сопровождающий говорит: «Живи, пока можешь», при этом гласная в первом слове неразборчива. У «Человека в кресле» есть эмоциональный монолог, в котором он выражает свое удивление по поводу этой фразы, спрашивая, говорится ли в ней «живи, пока можешь» или «уходи, пока можешь». Он делится краткой предысторией своего неудачного брака и того, что никогда нельзя уходить, а только жить. Сцена снова возвращается к Джанет, где она признается, что на самом деле она француженка, и соглашается выйти за него замуж. Чтобы успокоить гангстеров, Фельдциг сообщает им, что открыл новую звезду: Китти. Он просит ее продемонстрировать свой талант чтения мыслей, и когда она «читает мысли Фельдцига», она объявляет, что он просит ее выйти за него замуж.

Джордж, теперь шафер на всех четырех свадьбах, понимает, что ему не удалось выполнить свою самую важную задачу: найти министра. Трикс приземляет свой самолет в саду и объявляет, что собирается вылететь в Рио . Поскольку капитан на борту корабля может заключать браки, все объясняют, что Трикс, как пилот, может заключать браки на борту самолета, и она может отправить их всех в Рио на медовый месяц («Да, я делаю в небе» ).

Когда пластинка вот-вот сыграет финальный аккорд шоу, в квартире Человека в кресле отключается электричество, и приходит суперинтендант, чтобы проверить автоматические выключатели. Власть возвращается, звучит финальный аккорд, и шоу окончено. Снова один, Человек в кресле с грустью выражает свою глубокую любовь к мюзиклу, который он никогда не видел. Он начинает петь «As We Stumble Along», и актеры впервые признают его присутствие, присоединяются и подбадривают его («As We Stumble Along (Reprise)»).

  1. Антракта в шоу нет. Мужчина заявляет, что они ему не нравятся, и продолжает говорить.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Увертюра – Оркестр
  • Маскарадное платье – Тоттендейл, Подчиненный, Компания
  • Холодные ноги — Роберт, Джордж
  • Хвастовство – Джанет, компания
  • As We Stumble Along – Сонная сопровождающая, ансамбль
  • Я Альдольфо - Альдольфо, сонный сопровождающий
  • Несчастный случай, ожидающий своего часа - Роберт, Джанет
  • Толедо-сюрприз - Гангстеры, Фельдциг, Китти, миссис Тоттендейл и компания
  • Послание от соловья - Китти, Гангстеры, Альдольфо, Сонный сопровождающий
  • Плач невесты - Джанет, компания
  • Любовь в конце всегда прекрасна - миссис Тоттендейл, подчиненный
  • Я делаю, я делаю в небе - Трикс, компания
  • Когда мы спотыкаемся (Реприза) - Компания

Оригинальная запись актерского состава содержит два бонус-трека: «I Remember Love», представляющий собой дуэт миссис Тоттендейл и Underling, и «Message From A Nightingale», представляющий собой полную версию обрезанной части песни. в шоу. "I Remember Love" также содержит соло на гавайской гитаре Лил в роли миссис Тоттендейл. Его заменили на «Любовь в конце всегда прекрасна».

Запись актеров

[ редактировать ]

Однодисковый компакт-диск оригинального бродвейского состава был выпущен в 2006 году. [25]

Главные роли и кастинг

[ редактировать ]
Характер Первое чтение Оригинальный бродвейский состав Североамериканский тур [15] Оригинальный лондонский состав Оригинальный австралийский состав
Мужчина в кресле н/д Боб Мартин Джеффри Раш
Джанет ван де Грааф Дженн Робертсон Саттон Фостер Андреа Чемберлен Летние лучи Кристи Уилан
Сонный сопровождающий Лиза Ламберт Бет Ливел Нэнси Опель Элейн Пейдж Ронда Берчмор
Роберт Мартин Джон Митчелл Трой Бриттон Джонсон Марк Ледбеттер Джон Партридж Алекс Ратгебер
Альдольфо Дон МакКеллар Дэнни Бурштейн James Moye Джо Алесси Адам Мерфи
Джордж Стив Морелл Эдди Корбич Ричард Вида Шон Кингсли Рохан Браун
миссис Тоттендейл Тереза ​​Павлинек Джорджия Энгель Энн Роджерс Робин Невин
Подчиненный Скотт Андерсон Эдвард Хибберт Роберт Дорфман Николас Грейс Ричард Пайпер
Фельдциг Мэтт Уоттс Ленни Вулпе Клифф Бемис Ник Холдер Шейн Джейкобсон
Китти Дженнифер Ирвин Дженнифер Смит Марла Минделл Селина Чилтон Хайди Арена
Трикс Дженнифер Уэйлен Кесия Льюис Фрэн Джей На вкус как Гбесемете Захра Ньюман
гангстер 1 Джек Моссхаммер Джейсон Кравиц Пол Риопель Адам Стаффорд Карлис Зайд
гангстер 2 Дуг Моренси Гарт Кравиц Питер Риопель Кэмерон Джек Грант Пиро
Заметные замены (Бродвей)
Заметная замена (Лондон)
  • Стив Пембертон заменил Боба Мартина в роли Человека в кресле с 10 июля до закрытия производства 4 августа.

Заметная замена (Североамериканский тур)

Структура шоу в шоу

[ редактировать ]

Идея, согласно которой зрители слушают мюзикл на старой пластинке, используется на протяжении всего шоу. Слушая шоу, «Человек в кресле» разрывается между желанием впитывать каждый момент шоу по мере его развития и необходимостью вставлять свои личные сноски и своими обширными, но тривиальными знаниями о музыкальных представлениях и актерах, когда он ярко вводит зрителя в фантазию и выводит его из него. По ходу шоу все больше его личной жизни раскрывается через его размышления о сериале, пока, когда запись не заканчивается, он остается один, но все еще со своей записью давно любимого шоу, к которому он может обратиться всякий раз, когда у него депрессия.

В какой-то момент запись прерывается , из-за чего последние ноты (и танцевальные шаги) песни повторяются до тех пор, пока мужчина в кресле не ударит проигрыватель. «Отключение электроэнергии» ближе к концу приводит к тому, что сцена гаснет в середине большого номера. Несмотря на то, что «шоу в спектакле» представляет собой мюзикл в двух действиях, «Сонный сопровождающий» играет без антракта; в конце первого акта «шоу» Мужчина в кресле замечает, что был бы антракт, «если бы мы сидели в Театре Мороско и смотрели «Сонливую сопровождающую ». А это не так». (В оригинальной бродвейской постановке он добавил: «Они снесли его и построили отель», что является шутливой отсылкой к тому факту, что спектакль проходил в театре «Маркиз» , являющемся частью комплекса Marriott Marquis, построенного на месте). где стояло Марокко). Его монолог в антракте мюзикла заканчивается, когда он меняет пластинки (якобы готовя проигрыватель для проигрывания второго акта мюзикла), а затем уходит со сцены «в туалет». Новая пластинка на самом деле является вторым актом другого мюзикла того же композитора и либреттиста, в котором играют многие из тех же актеров. «Послание соловья» исполняется в костюмах, напоминающих об императорском Китае, а исполнители демонстрируют клишеный китайский акцент и манеры. Мужчина в кресле возвращается на сцену и заменяет пластинку правильной для второго акта «Сонной сопровождающей» .

Пародии на музыкальную комедию

[ редактировать ]

Сюжет включает в себя ошибочные личности, эпизоды сновидений , плевки , deus ex machina , невозмутимого английского дворецкого, рассеянную вдову, бродвейского импресарио и его постановку «Безумия», комических гангстеров, безумную хористку , измученного шафера и пьесу Джанет. «Сонливая» (т.е. « подвыпившая ») сопровождающая, которую в спектакле «внутри спектакля» играет неуклюжая Гранд Дама сцены, специализирующаяся на «зажигательных гимнах» и не брезгующая отодвигать на задний план случайных коллег по фильму.

Награды и номинации

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
2006 Премия Тони Лучший мюзикл номинирован
Лучшая книга мюзикла Боб Мартин и Дон МакКеллар Выиграл
Лучший оригинальный саундтрек Лиза Ламберт и Грег Моррисон Выиграл
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле Боб Мартин номинирован
Лучшее исполнение ведущей актрисы в мюзикле Саттон Фостер номинирован
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле Дэнни Бурштейн номинирован
Лучшее исполнение известной актрисы в мюзикле Бет Ливел Выиграл
Лучшая постановка мюзикла Кейси Николоу номинирован
Лучшая хореография номинирован
Лучшие оркестровки Ларри Бланк номинирован
Лучший сценический дизайн Дэвид Галло Выиграл
Лучший дизайн костюмов Грегг Барнс Выиграл
Лучший световой дизайн Кен Биллингтон и Брайан Монахан номинирован
Премия Drama Desk Выдающийся мюзикл Выиграл
Выдающаяся книга мюзикла Боб Мартин и Дон МакКеллар Выиграл
Выдающийся актер мюзикла Боб Мартин номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Саттон Фостер номинирован
Выдающийся актер мюзикла Эдди Корбич номинирован
Выдающаяся актриса мюзикла Бет Ливел Выиграл
Выдающийся режиссер мюзикла Кейси Николоу номинирован
Выдающаяся хореография номинирован
Выдающиеся тексты песен Лиза Ламберт и Грег Моррисон Выиграл
Выдающаяся музыка Выиграл
Выдающиеся оркестровки Ларри Бланк номинирован
Выдающийся дизайн декораций Дэвид Галло Выиграл
Выдающийся дизайн костюмов Грегг Барнс Выиграл
Выдающийся звуковой дизайн Партнеры Acme Sound номинирован
Премия Театрального мира Боб Мартин Выиграл

Оригинальное лондонское производство

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
2008 Премия Лоуренса Оливье Лучший новый мюзикл номинирован
Лучший актер мюзикла Боб Мартин номинирован
Лучшая женская роль в мюзикле Летние лучи номинирован
Лучший театральный хореограф Кейси Николоу номинирован
Лучший дизайн костюмов Грегг Барнс номинирован

Экранизация

[ редактировать ]

2 июня 2014 года режиссер Фред Шепизи был нанят для постановки экранизации. [26]

  1. Позже он заявил, что взял за основу роль Ричарда Узуняна, ведущего радиошоу CBC « Скажи это с музыкой» (см. Обсуждение).
  2. ^ О НАМТ . Проверено 6 августа 2007 г.
  3. Кевин МакКоллум, Введение , примечания к компакт-диску, 10 мая 2006 г.
  4. ^ «Сонный сопровождающий - Бродвейский мюзикл - Оригинал | IBDB» . www.ibdb.com . Проверено 23 декабря 2022 г.
  5. ^ Брантли, Бен (2 мая 2006 г.). «Ностальгический «Сонливый сопровождающий» открывается на Бродвее» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 23 декабря 2022 г.
  6. ^ Бенедикт, Дэвид (7 июня 2007 г.). «Сонный сопровождающий» . Разнообразие . Проверено 23 декабря 2022 г.
  7. «Сонный сопровождающий» , OfficialLondonTheatre.com, 6 марта 2007 г.
  8. ^ Узунян, Ричард (8 июня 2007 г.). «Сонливая сопровождающая будит британских критиков» . Торонто Стар . Проверено 3 апреля 2022 г.
  9. ^ Бассетт, Кейт (25 сентября 2007 г.). «Помогите, у меня язык застрял в щеке!» . Независимый . Архивировано из оригинала 25 сентября 2007 года.
  10. ^ Биллингтон, Майкл (7 июня 2007 г.). «Сонный сопровождающий» . Хранитель . Проверено 3 апреля 2022 г.
  11. ^ Ганс, Эндрю; Джонс, Кеннет (6 июля 2007 г.). «Лондонский сонный сопровождающий закроется в августе» . Афиша . Проверено 3 апреля 2022 г.
  12. ^ «Сонливость в столице закрывается рано» . Официальный Лондонский театр . 9 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
  13. ^ Шентон, Марк (25 июля 2007 г.). «Вест-Энд обгоняет Бродвей по цене» . Этап . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
  14. ^ «Победители Оливье 2008» . Официальный Лондонский театр . 23 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 14 августа 2009 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Джонс, Кеннет (19 сентября 2007 г.). « Сонный сопровождающий возвращается домой, в Торонто, на начало тура» . Афиша . Проверено 22 мая 2020 г.
  16. ^ Томас, Колин (28 ноября 2008 г.). «Сонный сопровождающий» — одно из лучших шоу сезона . Джорджия Стрит . Проверено 3 апреля 2022 г.
  17. ^ "Скончался музыкальный руководитель Drowsy Chaperone" . Эдмонтон Джорнал , 17 октября 2009 г.
  18. ^ Мораль, Кристен (12 июля 2015 г.). «Обзоры BWW: мы не сонные!» . БродвейМир . Проверено 5 мая 2016 г.
  19. ^ «Сонный сопровождающий» . horipro.co.jp (на японском языке). Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г.
  20. ^ Ганс, Эндрю (9 сентября 2009 г.). «Джеффри Раш сыграет главную роль в австралийском сонном сопровождающем » . Афиша . Архивировано из оригинала 27 сентября 2009 года.
  21. ^ Харрис, Кэтрин (18 февраля 2010 г.). «Сонливая сопровождающая» стала хитом в Австралии!» . MTIShows.com . Проверено 3 апреля 2022 г.
  22. ^ Боланд, Микаэла. "Пришлите сопровождающих" The Australian, 19 января 2010 г.
  23. ^ «Сонный сопровождающий» . RemoteGoat.co.uk . 18 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 г.
  24. ^ Пертинес, Сюзанна. «Бродвейская адаптация: Пьяная крестная получает бесплатный вход» . citydesaopaolo.com (на португальском языке). Архивировано из оригинала 27 октября 2013 года.
  25. ^ Ghostlight Records , The Drowsy Chaperone, оригинальная запись бродвейского состава 7915584411-2
  26. ^ Майкл Джоя; Эндрю Ганс (2 июня 2014 г.). «Хью Джекман, Энн Хэтэуэй, Барбра Стрейзанд «заинтересованы» в фильме «Сонный сопровождающий» ; прилагается режиссер Фред Шепизи» . Афиша . Проверено 17 января 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6bdb051705a2a5f45830498e97dc8a7__1721175540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/a7/c6bdb051705a2a5f45830498e97dc8a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Drowsy Chaperone - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)