Фальцеты
Фальцеты | |
---|---|
![]() Оригинальный логотип | |
Музыка | Уильям Финн |
Тексты песен | Уильям Финн |
Книга | Уильям Финн Джеймс Лапин |
Премьера | 29 апреля 1992 г. Театр Джона Голдена. : |
Производство | 1992 Бродвей Тур по США 1993 года Возрождение Бродвея 2016 г. Тур по США 2019 2019 Вест-Энд |
Награды | Премия Тони за лучшую книгу мюзикла Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек |
«Фальсеттос» — это спетый мюзикл по книге Уильяма Финна и Джеймса Лапина , а также музыка и слова Финна. Мюзикл состоит из «Марша фальцетов» (1981) и «Фальсеттоланд» (1990), двух последних частей трио одноактных мюзиклов, премьера которых состоялась за пределами Бродвея (первая была «В брюках» ). В центре сюжета Марвин, который бросил жену ради любовника Уиззера и изо всех сил пытается сохранить свою семью. Большая часть первого акта исследует влияние его отношений с Уиззером на его семью. Второй акт исследует семейную динамику, которая развивается, когда он и его бывшая жена планируют бар-мицву своего сына , что осложняется тем, что Уиззер заболевает ранним случаем СПИДа. Центральное место в мюзикле занимают темы еврейской идентичности, гендерных ролей и гей-жизни конца 1970-х — начала 1980-х годов.
Премьера «Фальсетто» состоялась на Бродвее в 1992 году и была номинирована на семь премий «Тони» , в том числе за лучшую книгу и лучший оригинальный саундтрек . Мюзикл был возрожден на Бродвее в 2016 году с участием Кристиана Борле , Стефани Дж. Блок и Эндрю Рэннеллса в главных ролях . Возрождение 2016 года было снято и адаптировано для телесериала PBS Live from Lincoln Center и показано в эфир 27 октября 2017 года. Возрождение было номинировано на пять премий «Тони», включая «Лучшее возрождение мюзикла» . И оригинальный состав, и состав возрождения 2016 года выступили на церемонии вручения премии «Тони». Другие возрождения включают туры по Австралии и Великобритании. Мюзикл получил высокую оценку критиков за мелодичные композиции, юмор, развитие персонажей и позитивное изображение нетрадиционных семейных структур.
Фон
[ редактировать ]Зарождение
[ редактировать ]
Композитор Уильям Финн начал свою театральную карьеру с одноактного мюзикла « В брюках» (1979), в центре которого персонаж Марвин подвергает сомнению свою сексуальность. Он был поставлен дважды на сцене Playwrights Horizons вне Бродвея : в феврале 1978 года и снова в декабре 1979 года. [ 1 ] Он также был поставлен за пределами Бродвея в театре Second Stage в марте 1981 года. [ 2 ] После того, как «В брюках» получили резко негативные отзывы, Финн подумывал о том, чтобы бросить музыкальный театр и поступить в медицинскую школу. [ 3 ] Он чувствовал, что «если бы критик «Таймс » в то время был более ответственным, это был бы значительный дебют. Но на самом деле он просто сказал, что это мусор». [ 3 ] Финн испытывал трудности на уроках естественных наук и отказался от своих планов в медицинской школе, вернувшись к написанию о характере Марвина. [ 4 ]
Вскоре Финн написал песни для другого одноактного мюзикла о Марвине и его семье, «Марш фальцетов» , сотрудничая с режиссером Джеймсом Лапином над книгой . Актриса Элисон Фрейзер , исполнившая роль Трины, внесла дополнительные вокальные оркестровки. [ 5 ] переехала в Вестсайдский театр . Премьера спектакля состоялась в «Горизонтах драматургов» в апреле 1981 года, продлилась там до сентября, а в октябре 1981 года [ 1 ] «Марш фальцетов» получил более положительные отзывы критиков, чем «В брюках» : Эллен Полл из «Нью-Йорк Таймс» написала, что «блестящая форма Финна в сочетании с абсолютной актуальностью его социальных тем впервые сбила с толку критиков». [ 6 ] В 1989 году Финн представил еще один мюзикл «Роман в трудные времена» , в котором не фигурировал ни один из персонажей «Фальсетто» ; это не увенчалось успехом. [ 4 ]
Почти через десять лет после Марша Фальсетто , после эпидемии СПИДа 1980-х годов , Финн последовал за ним с Фальсеттолендом . Мюзикл завершил « Трилогию Марвина » Финна, состоящую из одноактных пьес о Марвине и его окружении, начиная с « В брюках» и «Марша фальцетов» . [ 7 ] Фальсеттоленд открылся в Playwrights Horizons 28 июня 1990 года, затем 16 сентября 1990 года переехал в Театр Люсиль Лортель , где закрылся 27 января 1991 года. [ 8 ] Он получил премию Люсиль Лортель в 1991 году за выдающийся мюзикл и премию Drama Desk в 1991 году за выдающиеся тексты. [ 9 ]
Состав
[ редактировать ]Затем Финн и Лапин объединили March of the Falsettos и Falsettoland , чтобы сформировать полнометражное шоу под названием Falsettos . [ 10 ] немного изменив их, чтобы сформировать «более единый, более тематически последовательный» мюзикл. [ 11 ] При написании обоих актов «Фальсетто » Финн уделял первоочередное внимание рассмешению публики, полагая, что вызвать смех сложнее, чем вызвать слезы. [ 3 ] Каждый мюзикл создавался во время репетиций, тем более что Финн — неорганизованный писатель и композитор. [ 12 ] Финн часто сочинял песни, не имея четкого представления о том, какое место они впишут в мюзикл; он изо всех сил пытался решить, где разместить бар-мицву в действии. Идея разместить его в больнице пришла ему во сне. [ 13 ] По словам Стивена Богардуса , который играл Уиззера в оригинальном составе обоих шоу, а также в «Фальсетто» , Лапину пришла в голову идея включить сцены ракетбола в «Фальсеттоленд» , и он и его партнер по ракетболу Богардус добавили в диалог терминологию ракетбола. [ 12 ] Гафтора , прочитанная Джейсоном на бар-мицве, изначально была той же самой, что читалась на собственной бар-мицве Финна, но ему «наскучило в середине ее написания», и он добавил слова, которые ему нравились в музыкальном отношении, но были грамматически неправильными на иврите . [ 13 ] Некоторые песни, в том числе «Четыре еврея в комнате, стервозной», возникли в результате того, что Финн напевал импровизированные мелодии во время прогулки по улицам Нью-Йорка. [ 13 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I: Марш фальцетов
[ редактировать ]В 1979 году в Нью-Йорке Марвин, его десятилетний сын Джейсон, его психиатр Мендель и его парень Уиззер ссорятся («Четыре еврея в комнате ругаются»). Марвин выходит вперед, чтобы объяснить свою ситуацию: он оставил свою жену Трину ради своего любовника Уиззера, но никто не доволен его попытками интегрировать Уиззера в семью («Дружная семья»). По предложению Марвина Трина навещает Менделя и объясняет, что ей трудно смириться с распадом брака и неспособностью быть идеальной женой. Мендель, мгновенно привлеченный к ней, пытается убедить ее, что она не виновата («Любовь слепа»). Марвин и Уиззер отмечают, что у них очень мало общего, но их сильно влечет друг к другу, и они беспокоятся, что их чувства друг к другу угасают («Три трепета первой любви»). Уиззер представляет интермедию под названием («Марвин у психиатра, трехчастная мини-опера»). В серии терапевтических сеансов с Менделем Марвин обсуждает свои отношения с Уиззером, свои неудачные отношения с Триной (что приводит к тому, что Мендель требует от него интимных подробностей о его бывшей жене) и свою неспособность связаться с сыном. Джейсон очень обеспокоен тем, что из-за сексуальной ориентации Марвина он тоже окажется геем («Мой отец - гомо»), и его родители предлагают ему пройти терапию у Менделя, чтобы успокоить перепады настроения. Джейсон отказывается слушать своих родителей, но соглашается пойти на терапию, как только Уиззер добавит свою рекомендацию («Все говорят Джейсону обратиться к психиатру»).
Марвин и Уиззер ссорятся из-за отсутствия у Уиззера энтузиазма по поводу моногамии и попытки Марвина заставить его играть роль домохозяйки («Лучше бы это прекратилось»), в то время как Трина обеспокоена тем, что Уиззер занимает ее место в семье, и психический срыв («Я срываюсь»). Трина просит Менделя провести для Джейсона терапию на дому («Пожалуйста, приходите в наш дом»), и, познакомившись с ней и Джейсоном во время этих сеансов, Мендель неуклюже делает ей предложение. Трина соглашается, вызывая ревность у Марвина («Предложение руки и сердца»). Трина разочарована миром, в котором доминируют мужчины, в котором она живет, и незрелостью четырех мужчин вокруг нее, которые поют гимн мужественности, трое взрослых поют фальцетом, чтобы соответствовать непрерывному голосу Джейсона («Песня Трины / Марш фальцетов»). ). Трина приходит в себя и успокаивается от разочарования (Песня Трины - Реприза).
Марвин пытается научить Уиззера играть в шахматы, но его переполняют горечь и неприязнь («Игра в шахматы»). Они ругаются и расстаются. Тем временем Трина и Мендель съезжаются («Строим дом»). Собирая вещи, Уиззер размышляет о своей жизни и отношениях с Марвином. Всю жизнь его использовали и оскорбляли другие мужчины из-за его внешности, и Уиззер наконец решает, что больше не хочет так жить. («Игры, в которые я играю»). Получив объявление о браке Менделя и Трины, Марвин впадает в ярость и дает ей пощечину («Марвин бьет Трину»). Потрясенные его действиями, все признаются, что никогда не собирались так глубоко относиться к людям в своей жизни, и принимают боль, которую может принести любовь («Я никогда не хотел тебя любить»). Джейсон к своему огромному облегчению обнаруживает свое влечение к девушкам. После разрушения его отношений как с Уиззером, так и с Триной, Марвин усаживает Джейсона для разговора и говорит ему, что независимо от того, каким человеком окажется Джейсон, Марвин всегда будет рядом с ним («Отец сыну ").
Акт II: Фальсеттоленд
[ редактировать ]1981 год, два года спустя. Нэнси Рейган находится в Белом доме , и представлены два новых человека: лесбиянки-соседки Марвина, доктор Шарлотта, терапевт , и Корделия, нееврейка, специализирующаяся на провизии, специализирующаяся на еврейской кухне. Марвин отмечает, что «пришло время» повзрослеть и преодолеть себя. Ему удалось сохранить отношения с Джейсоном, и теперь он разделяет опеку с Триной, которая вышла замуж за Менделя. Он не видел Уиззера два года и не смог забыть его («Фальсеттоленд/О времени»). Марвин и Трина начинают планировать «Бар-мицву Джейсона», и у каждого персонажа свое мнение относительно того, как ее следует отмечать («Год ребенка»). Джейсона Позже, на матче Малой бейсбольной лиги , Джейсон размышляет, каких девушек он пригласит на бар-мицву («Чудо иудаизма»). Уиззер приходит на бейсбольный матч по приглашению Джейсона. Марвин осторожно приглашает Уиззера на свидание, когда Джейсону удается отбить мяч («Игра в бейсбол»). Интерлюдия заканчивается тем, что все размышляют о том, как прекрасна жизнь («День в Фальсеттоленде»). Вскоре после этого Марвин и Трина подробно спорят о логистике бар-мицвы («Бой»), из-за чего Джейсон хочет отменить ее. Мендель утешает мальчика, говоря ему, что в его возрасте «все ненавидят своих родителей», но со временем все взрослеют и ненавидят их меньше.
Однажды утром Марвин сидит в постели, смотрит на спящего Уиззера и задается вопросом, как сильно он его любит («Что еще я могу сказать?»). Тем временем доктор Шарлотта узнает, что молодые геи из города поступают в больницу с загадочной болезнью, которую никто не понимает («Происходит что-то плохое»). Уиззер внезапно теряет сознание во время игры в ракетбол и попадает в больницу, а Трина встревожена, обнаружив, насколько она расстроена его состоянием («Держаться за землю»). В больничной палате Уиззера все собираются, чтобы подбодрить его, комментируя, как хорошо он выглядит. Они согласны с тем, что именно такие дни заставляют этих светских евреев верить в Бога, но Джейсон с детской честностью говорит Уиззеру, что он выглядит ужасно («Такие дни»). Мендель и Трина усаживают Джейсона, чтобы сообщить ему, что Уиззер может не выздороветь; они дают ему возможность «отменить бар-мицву». Марвин сидит в больничной палате Уиззера, к нему вскоре присоединяются Корделия и доктор Шарлотта, и четверо «Маловероятных любовников» подтверждают свою приверженность друг другу, несмотря на ухудшение ситуации Уиззера.
Когда состояние Уиззера ухудшается, Джейсон обращается к Богу, предлагая пройти бар-мицву, если Уиззеру станет лучше («Еще одно чудо иудаизма»). Доктор Шарлотта объясняет Марвину, что «происходит что-то плохое», и намекает, что Марвин тоже может заболеть. Болезнь Уиззера становится неизлечимой, и он решает встретить смерть с достоинством и мужеством («Ты должен умереть когда-нибудь»). Внезапно все врываются в больничную палату. У Джейсона случилось прозрение: он хочет провести церемонию в больничной палате Уиззера («Бар-мицва Джейсона»). Когда Джейсон заканчивает декламацию, Уиззер падает в обморок, и его уводят из комнаты, за ним следуют все, кроме Марвина. Марвин, оставшись один, спрашивает ушедшего Уиззера, какой была бы его жизнь, если бы они не любили друг друга. Появляется дух Уиззера и спрашивает, сожалеет ли Марвин об их отношениях, и Марвин решительно заявляет, что сделал бы это снова («Что бы я сделал?»). Друзья и семья Марвина окружают его, и он наконец теряет самообладание и ломается в их объятиях. Мендель выходит вперед, со слезами на глазах заявляя, что «здесь мы занимаем позицию» («Фальсеттоленд (реприза)»).
Список песен
[ редактировать ]
|
|
Снова
- «В брюках» - Марвин и дамы †
† - Обозначает песню, не вошедшую в альбом актеров.
Производство
[ редактировать ]Оригинальная бродвейская постановка
[ редактировать ]
«Фальсетто» открылся на Бродвее в Театре Джона Голдена 29 апреля 1992 года и закрылся 27 июня 1993 года после 487 представлений. [ 14 ] Режиссер Джеймс Лапин, в актерский состав вошли Майкл Руперт в роли Марвина, Стивен Богардус в роли Уиззера, Барбара Уолш в роли Трины, Чип Зиен в роли Менделя (он играл Марвина в фильме «В брюках »), Джонатан Каплан в роли Джейсона, Хизер Макрей в роли Шарлотты и Кэрол Кармелло в роли Корделия. Руперт, Богардус и Зиен исполнили свои роли из оригинальных внебродвейских постановок « Марша фальцетов». [ 15 ] и «Фальсеттоленд» , Макрей повторила свою роль из «Фальсеттоленда» , [ 16 ] и Уолш повторила свою роль в региональной постановке « Фальсеттоленд» на Хартфордской сцене . [ 17 ] Сценический дизайн выполнил Дуглас Стайн, костюмы — Энн Хоулд-Уорд , освещение — Фрэнсис Аронсон. [ 18 ] [ 19 ] В январе 1993 года звезда Бродвея и кино Мэнди Пэтинкин взяла на себя роль Марвина у Руперта. [ 20 ] Актеры и продюсеры не были уверены, найдет ли шоу много поклонников на Бродвее, но были воодушевлены, когда Фрэнк Рич из The New York Times дал мюзиклу положительную оценку. [ 12 ]
«Фальсетто» , последнее шоу бродвейского сезона 1991–92, имел бюджет в 957 000 долларов, что является небольшим бюджетом по бродвейским стандартам. [ 21 ] Продюсеры Барри и Фрэн Вайслер пробовали различные маркетинговые стратегии для продвижения мюзикла. Надеясь создать легко узнаваемый логотип, вдохновленный минималистским дизайном « Кошек» , Вайслеры использовали работу художника Кита Харинга , на которой двое взрослых и ребенок держат ярко-красное сердце. [ 21 ] Хотя зрители с энтузиазмом восприняли превью, продюсеры беспокоились, что маркетинговая стратегия не привлечет большую аудиторию, и Барри Вайслер объяснил, что «поскольку Кит умер от СПИДа , многие люди считали, что рисунок был призван привлечь гей-аудиторию». [ 21 ] Затем Вайслеры наняли рекламное агентство LeDonne, Wilner & Weiner, которое запустило рекламную кампанию, сосредоточенную на фотографировании членов аудитории, «не нацеленных на конкретную католическую, еврейскую или семейную аудиторию, но пытающихся донести идею о том, что фальцеты предназначены для всех». [ 21 ] Рекламодатели пригласили недавно коронованную Мисс Америка, которая недавно запустила в Атлантик-Сити кампанию по повышению осведомленности о СПИДе, присутствовать на шоу и сфотографироваться. В последующие месяцы продюсеры начали окупать свои первоначальные вложения и получать прибыль от шоу. [ 21 ]
Австралийские постановки
[ редактировать ]В 1994 году Сиднейская театральная труппа представила австралийскую постановку под руководством Уэйна Харрисона с участием Джона О'Мэя в роли Марвина, Джины Райли в роли Трины, Тони Шелдона в роли Менделя и Саймона Берка в роли Уиззера. После выступления в Драматическом театре Сиднейского оперного театра с 12 января по 5 марта 1994 года постановка гастролировала по Виктории, Хобарту и Канберре. [ 22 ] [ 23 ] Райли и Шелдон были удостоены награды Green Room Awards за эту постановку, получив награды как лучшая артистка в главной роли и лучшая артистка мужского пола в роли второго плана соответственно. [ 23 ]
В 2014 году театральная труппа Дарлингхерста представила возрождение режиссера Стивена Колайера. В актерский состав вошли Тэмлин Хендерсон в роли Марвина, Катрина Реталлик в роли Трины, Стивен Андерсон в роли Менделя, Бен Холл в роли Уиззера, Элиза Макканн в роли Корделии и Марджи де Ферранти в роли Шарлотты. Спектакль проходил в рамках фестиваля Марди Гра в Сиднее в феврале и марте 2014 года. [ 24 ] В своем обзоре постановки Кэсси Тонг из Aussie Theater рассмотрела постановку как «многообещающий признак будущего» для сиднейской театральной сцены и похвалила актерский состав, отметив: «Марвин Хендерсона и Трина Реталлика - явные выдающиеся личности, и де Ферранти и Макканн настолько важны для эмоционального веса второго акта, что они производят такое же впечатление, как если бы они присутствовали там с самого начала». [ 25 ]
Возрождение Бродвея 2016 г.
[ редактировать ]Продюсер Джордан Рот объявил в 2015 году, что возобновит шоу под руководством Джеймса Лапина весной 2016 года. [ 26 ] В сценографии был куб, составленный из больших блоков, которые актеры переставляли на протяжении всего спектакля. [ 27 ] Предварительный просмотр постановки начался на Бродвее в Театре Уолтера Керра 29 сентября 2016 года и официально открылся 27 октября под руководством Лапина. [ 28 ] Кристиан Борле , Эндрю Рэннеллс , Стефани Дж. Блок и Брэндон Урановиц сыграли Марвина, Уиззера, Трину и Менделя соответственно. [ 29 ] Трейси Томс сыграла доктора Шарлотту, Бетси Вулф сыграла Корделию, а Энтони Розенталь сыграл Джейсона. [ 30 ]
Производство закрылось 8 января 2017 года. [ 31 ] 3 и 4 января 2017 года были сняты два выступления, которые были переработаны в презентацию телесериала Прямой PBS « эфир из Линкольн-центра» и вышли в эфир 27 октября 2017 года. [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] Тур по Северной Америке в рамках возрождения Бродвея 2016 года начался в феврале 2019 года под руководством Лапина и завершился в конце июня 2019 года. Макс фон Эссен сыграл Марвина, Иден Эспиноза - Трину, Ник Адамс - Уиззера и Ник Блеймир - Менделя. [ 35 ] [ 36 ]
2019 Офф-Вест-Энд
[ редактировать ]Selladoor Worldwide объявила, что они поставят «Фальсетто» в The Other Palace , театре недалеко от Вест-Энда в Лондоне, строго ограниченным тиражом. [ 37 ] Предварительный просмотр шоу начался 30 августа 2019 года, а официальное открытие состоялось 5 сентября. [ 38 ] В первоначальный состав вошли Наташа Джей Барнс в роли Корделии, Дэниел Бойс в роли Марвина, Джемма Найт-Джонс в роли Шарлотты, Лора Питт-Пулфорд в роли Трины и Оливер Сэвил в роли Уиззера. [ 39 ] Джоэл Монтегю сыграл Менделя. [ 40 ] Шоу закрылось 23 ноября 2019 года.
Перед открытием постановки группа из более чем 20 еврейских актеров и драматургов, в том числе Мириам Марголис и Морин Липман , подписала открытое письмо продюсерам, обеспокоенное отсутствием еврейского присутствия в актерском составе и творческих людях. [ 41 ] Несмотря на это, шоу получило в основном положительные отзывы: критики хвалили актерский состав, сюжет и музыку, но критиковали декорации. [ 38 ] Шоу было номинировано на лучший видеодизайн и получило награду Best Off-West End Production на церемонии WhatsOnStage Awards 2020 .
Темы
[ редактировать ]иудаизм
[ редактировать ]
Еврейская культура и идентичность играют значительную роль в Фальсетто . Это происходит в «часто юмористической обстановке еврейских неврозов и самоуничижения». [ 13 ] Финн отвел иудаизму центральную роль в мюзикле, подчеркнув его, начав его с песни «Четыре еврея в комнате, сука». [ 13 ] Сценическая версия начинается с того, что все четыре мужских персонажа одеты в одежду библейских времен, а затем снимают эти одежды, обнажая современную одежду. [ 42 ] В песне три персонажа заявляют, что они евреи, а Уиззер уточняет, что он «наполовину еврей». Первый акт, «Марш фальцетов», изначально должен был называться « Четыре еврея в комнате, стервозной», пока Лапин не настоял на том, чтобы Финн изменил название. [ 13 ] Сценаристы Рэймонд и Зельда Кнапп сравнили последствия эпидемии СПИДа в «Фальсетто» с предзнаменованием Холокоста в еврейском мюзикле 1964 года «Скрипач на крыше» , отметив, что обе работы предполагают «сравнительно невинную» атмосферу перед трагедией и «мрачную» обстановку после нее. . [ 43 ]
Джейсона Бар-мицва является основным моментом сюжета и подчеркивает тему взросления мужских персонажей и становления мужчинами. [ 13 ] Джесси Оксфельд из The Forward написал, что мюзикл представляет собой «историю о любви и семье – о создании выбранной вами семьи, что, конечно, является классическим гей-тропом, но также в его послании о примирении, преданности делу и, ну, в общем, о дор в'дор , очень еврейский». [ 44 ] Он также отметил, что из-за непринужденного и прозаичного изображения гомосексуализма в мюзикле «лесбиянки наиболее интересны как гои ». [ 44 ] Песня «The Baseball Game» высмеивает стереотипное отсутствие спортивного мастерства среди американских евреев, но затем Мендель указывает на успех еврейских бейсболистов Сэнди Куфакса и Хэнка Гринберга . [ 45 ] Финн, который в детстве играл в бейсбол Малой лиги, пригласил Куфакса на выступление «Фальсетто» в Лос-Анджелесе, и бейсболист был «оскорблен – совсем не доволен» шуткой. [ 7 ]
эпидемия СПИДа
[ редактировать ]Хотя Фальсеттос никогда прямо не упоминает слова ВИЧ или СПИД, болезнь играет важную роль во второй половине мюзикла. Уиззер сам страдает от этой болезни и в конечном итоге погибает из-за нее. Примеры неявных упоминаний вируса включают «Что-то убивающее/Что-то заразное/Что-то, что передается от одного человека к другому» и «Что-то настолько плохое, что слова потеряли свой смысл». [ 45 ] [ 46 ] Действие первой половины мюзикла происходит в 1979 году, до начала эпидемии, а вторая половина - в 1981 году, в год начала эпидемии. Такое историческое развитие приводит к тому, что первый акт представляет собой в первую очередь комедию, а второй - в основном трагедию, так что зритель, скорее всего, «войдет со смехом и выйдет с плачем». [ 7 ] В 1981 году это заболевание не было понято медицинским сообществом, и назвала его GRID (иммунодефицит, связанный с геями) . газета New York Times в мае 1982 года [ 47 ] Лапин описал эпидемию СПИДа как «временные рамки нашего прошлого, которые несколько забыты… мы потеряли много людей из-за ВИЧ… Нам действительно необходимо сохранить эту историю». [ 48 ]
Финн хотел точно передать трагедию СПИДа в «Фальсеттоленде» и подумал: «Я не могу допустить, чтобы СПИД был второстепенным в сериале, и я не уверен, что смогу написать о СПИДе в лоб, потому что этот ужас слишком реален, и я не хочу упрощать это». [ 13 ] Позже Финн описал « Фальсетто» как «катарсис для людей, переживших эпидемию СПИДа, а также для людей, не переживших ее», надеясь, что шоу позволит людям, которые только читали об эпидемии, посочувствовать людям, которые пережили эпидемию. пережил это на собственном опыте. [ 3 ] Включение персонажей-лесбиянок Шарлотты и Корделии — это дань уважения лесбиянкам, которые помогали геям во время эпидемии. Финн заявил, что включение женщин в историю имеет первостепенное значение для послания шоу, объяснив: «В жизни геев много женщин. Это важно вступить в разговор. Их нельзя игнорировать». [ 49 ] Шоу также исследует точку зрения гетеросексуальной Трины на болезнь Уиззера в «Держась за землю», где она демонстрирует солидарность с ним, несмотря на то, что ранее изо всех сил пыталась принять его отношения с Марвином. [ 49 ]
Возобновление шоу в 2016 году было частично направлено на то, чтобы рассказать молодой ЛГБТ-молодеже о жизни геев в 1980-х годах и внушить чувство благодарности за то, как с того периода значительно улучшились взгляды общества на геев и методы лечения ВИЧ / СПИДа. [ 49 ] Лапин был вдохновлен вернуться к шоу, когда посетил спектакль «Обычное сердце» с недавним выпускником колледжа. Он вспоминает: «В антракте она просто посмотрела на меня и сказала: «Ну, я вроде как знаю о СПИДе, но было ли это на самом деле так?» [ 49 ] Активист по борьбе со СПИДом и драматург «Нормального сердца» Ларри Крамер посетил спектакль возрождения «Фальсетто» 2016 года . Эндрю Рэннеллс, сыгравший Уиззера, отметил, что, увидев Крамера в зале во время пения «You Gotta Die Sometime», он был «полностью разбит» из-за его восхищения активностью Крамера в поддержку ЛГБТ-сообщества и ВИЧ-положительных людей . [ 50 ]
мужественность
[ редактировать ]Чарльз Ишервуд из «Нью-Йорк Таймс» утверждает, что определения мужественности составляют «резкую подоплеку шоу». [ 51 ] В первом акте Марвин пытается заставить Уиззера сыграть роль «красивого мальчика-домохозяйки», что заставляет Уиззера отказаться от отношений. Хотя сейчас Марвин состоит в однополых отношениях, он по-прежнему пытается взять на себя более традиционно мужскую роль кормильца. [ 52 ] Писательница Daily Herald Дженнифер Фаррар охарактеризовала споры между Марвином и Уиззером как «нагруженные тестостероном». [ 27 ] Песня «Марш фальцетов» представляет собой ода незрелости мужских персонажей, в ней трое взрослых мужских персонажей поют фальцетом, чтобы соответствовать голосу Джейсона, не достигшего половой зрелости. [ 7 ] В «Песне Трины» Трина жалуется, что «я устала от всех счастливых мужчин, которые правят миром», и «ее любовь к детям-мужчинам в ее жизни борется с раздражением и нуждающейся обидой на каждом шагу». [ 52 ]
Борьба Трины с мужчинами в ее жизни также символизируется в «I'm Breaking Down», где она маниакально режет бананы и морковь для своего «бананово-морковного сюрприза», «необычной комбинации, но вполне фаллической ». [ 44 ] Включив бар-мицву Джейсона в качестве ключевого компонента второго акта, Финн представляет эволюцию мужских персонажей в сериале. Финн объясняет: «В сериале так много говорится о том, что значит быть мужчиной. Не только ребенок становится мужчиной – все мужчины становятся мужчинами. Это метафора, которая находит отклик». [ 13 ] Критики интерпретировали декорации возрождения 2016 года как отражение незрелости, представляя горизонт Нью-Йорка в виде детских строительных блоков. [ 27 ] Мюзикл дополнительно исследует связь между мужественностью и сексуальностью. Сын-подросток Марвина, Джейсон, сомневается в его сексуальности и беспокоится, что гомосексуальность его отца может быть генетически передан ему «Мой отец - гомо». [ 27 ]
Прием
[ редактировать ]Ранние выступления
[ редактировать ]Фрэнк Рич из The New York Times оценил выступление на премьере 1992 года как «волнующее и душераздирающее», положительно отозвавшись об актерском составе, юморе и эмоциональной глубине мюзикла. [ 46 ] Он назвал сцену бар-мицвы Джейсона «одной из самых трогательных, которые вы когда-либо видели» и объяснил, что в борьбе с эпидемией СПИДа «это дар мистера Финна и компании, посланный небесами: они заставляют вас поверить, что любовь, не менее фортиссимо, каким-то образом сохраняется». [ 46 ] Джо Браун из The Washington Post похвалил химию между Марвином и Уиззером, назвав их отношения «сексуально воинственными». [ 3 ] Браун также подчеркнул эмоциональный финал, заявив, что публика, «начавшая спектакль со смехом, осталась в клочьях, пропитанных слезами». [ 3 ] Джереми Джерард из Variety прокомментировал, что «назвать «Фальсетто» мюзиклом о жизни геев в наше время — значит также недооценить его огромную привлекательность как мастерского подвига комического повествования и дальновидного музыкально-театрального произведения». [ 53 ] Джерард счел «Четыре еврея в ссоре в комнате» «веселым» и похвалил темп мюзикла, полагая, что «Лапин и Финн рассказывают свою сложную историю с поразительной экономией». [ 53 ]
В своем отчете о речи Финна на вручении премии «Тони» в июне 1992 года Ким Хаббард из People охарактеризовала «Фальсетто» одновременно как «мюзикл, вызывающий смех», и «трагедию, полную надежды». [ 4 ] Сильви Дрейк из Los Angeles Times назвала спектакль в Сан-Диего 1993 года «потрясающей одой современной жизни», отметив, что «виртуозность мюзикла заключается в его мастерстве передавать горько-сладкое – и, в конечном итоге, трагическое – плач по отвратительной привычке жизни давать и отнимать». , но не тратя время на жалость к себе. Вместо этого шоу делает замысловатые песни из кислых лимонов, а в результате получается великолепный лимонад». [ 54 ] В 2016 году писательница Daily Herald Дженнифер Фаррар написала, что после дебюта в 1992 году пьеса считалась «новаторской для своего времени». [ 27 ]
Джон Саймон из журнала «Нью-Йорк» , однако, посетовал на «большую ложь» мюзикла, изображающего болезнь СПИДа, чтобы она выглядела «нежной, элегантной – что-то вроде задумчивого конца чахотки героини девятнадцатого века – хотя мы все знаем, что это изнурительно и ужасный». [ 55 ] Клайв Барнс из New York Post написал, что мюзикл «звенит, как вставные зубы в манекене политически корректного чревовещателя». [ 55 ] Дуглас Уотт из New York Daily News охарактеризовал мюзикл как «слишком сладкий и слащавый», а его сюжет - как «прилипчивый к сантиментам», сравнив тон « Фальсетто» с тоном мыльной оперы. [ 55 ] В своей книге «Полная книга бродвейских мюзиклов 1990-х » Дэн Дитц назвал мюзикл «похвальным… но слабым и разочаровывающим в исполнении» и описал персонажей как «слишком ярких, слишком самосознательных, слишком красноречивых и слишком «активных » . [ 55 ] Далее он прокомментировал, что «никогда не было времени постепенно узнавать и открывать [персонажей], потому что они постоянно объяснялись». [ 55 ]
возрождение 2016 года
[ редактировать ]Рассматривая возрождение 2016 года, Алексис Солоски из The Guardian назвал шоу «радикально интимным» и высоко оценил эмоциональную глубину мюзикла и развитие персонажей, отметив, что «любой, кто уходит, не проронив слезы, может захотеть обратиться к своему офтальмологу». [ 56 ] Она считала первую половину более сложной, чем вторую, которую она описала как «более традиционную, ее повествование знакомо, ее характеристики менее интенсивны, особенно характеристики лесбиянок». [ 56 ] Джесси Грин из Vulture.com охарактеризовал финал как «почти невыносимо трогательный». [ 57 ] Крис Джонс из Chicago Tribune написал, что « Фальсетто » «пульсирует страстью и состраданием, это шедевр, достаточно сильный, чтобы выдержать [ sic ] формативное сравнение с работами Стивена Сондхейма , но гораздо более приятный для шоу». [ 58 ] Он похвалил выступления Блока, Томса и Вулфа, написав: «По своей структуре шоу сосредоточено на мужчинах, но все женщины в этом составе настолько сильны, что чувствуется перестройка, произошедшая 25 лет назад». [ 58 ] Эмили Бруно из Broadway World написала: «Новаторски... до боли пронзительно». [ 59 ]
Линда Винер из Newsweek оценила «чрезвычайно цитируемые, разговорные тексты Финна, которые застревают в горле так же часто, как и застревают в памяти», назвав «Unlikely Lovers» «эмоциональным убийцей гимна». [ 60 ] Винер также прокомментировал сценографию спектакля, отметив: «Хотя модульные декорации Дэвида Роквелла из пенопласта и силуэты горизонта Манхэттена могут показаться немного монотонными, они поддерживают страсть, уходя от мощного пути спектакля». [ 60 ] Мэрилин Стасио из Variety назвала актерский состав «потрясающим». [ 61 ] Она охарактеризовала музыку как «сочетание мелодичных мелодий с проницательными текстами». [ 61 ] Кристофер Келли из NJ.com похвалил Рэннеллса и Блока, заявив, что исполнение последним «I'm Breaking Down» «поднимает шоу на такие головокружительные высоты, что зрителям требуется несколько минут, чтобы прийти в себя». [ 62 ] Однако он чувствовал, что Борле «производит впечатление слишком уравновешенного - [ sic ] невозможно увидеть то, что Уиззер видит в этом парне». [ 62 ] Мелисса Роуз Бернардо из Entertainment Weekly поставила шоу на «четверку» и отметила эмоциональное воздействие мюзикла, воскликнув: «Прокляни тебя, Уильям Финн, за написание этих душераздирающих песен. И прокляни меня за то, что я забыл салфетки». [ 45 ] Она описала «Бейсбольный матч» как «произведение лирического комического гения». [ 45 ]
Записи
[ редактировать ]Оригинальные записи актерского состава Off-Broadway The March of the Falsettos и Falsettoland были выпущены на лейбле DRG Records 1 января 1991 года. [ 63 ] [ 64 ]
Альбом актеров возрождения Бродвея был выпущен 27 января 2017 года. [ 65 ] Этот альбом занял второе место в чарте Billboard Cast Albums и 98-е место в чарте продаж альбомов Billboard . [ 66 ] [ 67 ] канал PBS показал записанное представление возрождения в рамках программы Live from Lincoln Center . 27 октября 2017 года [ 33 ] [ 34 ] Для этой записи строки в песнях «I’m Breaking Down», «The Chess Game», «The Baseball Game», «You Gotta Die Sometime» и «A Day in Falsettoland» были отредактированы из-за ненормативной лексики. [ 32 ]
Известные актеры
[ редактировать ]Характер | Бродвей | Первый национальный тур | Второй национальный тур | Премьера в Австралии | Бродвейское возрождение | Третий национальный тур | Офф-Вест-Энд |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1992 | 1993 | 1994 | 2016 | 2019 | |||
Марвин | Майкл Руперт | Адриан Змед | Грегг Эдельман | Джон О'Мэй | Кристиан Борле | Макс из Эссена | Дэниел Бойз |
Трина | Барбара Уолш | Кэроли Кармелло | Джина Райли | Стефани Дж. Блок | Иден Эспиноза | Лора Питт-Пулфорд | |
Уиззер | Стивен Богардус | Рэй Уокер | Питер Рирдон | Саймон Берк | Эндрю Раннеллс | Ник Адамс | Оливер Сэвил |
Мендель | Чип См. | Стюарт Загнит | Адам Хеллер | Тони Шелдон | Брэндон Урановиц | Ник Блэмайр | Джоэл Монтегю |
Джейсон | Джонатан Каплан | Джеффри Ландман | Рамзи Халаф | Майкл Хэмилтон, Керри-Андре Палавичино и Брент Стиллер |
Энтони Розенталь | Иона Муссолино, Тэтчер Джейкобс и Джим Каплан |
Альберт Атак, Джордж Кеннеди, Эллиот Моррис и Джеймс Уильямс |
Шарлотта | Хизер Макрей | Барбара Марино | Валери Бадер | Трейси Томс | Брионха Мари Парэм | Джемма Найт-Джонс | |
Корделия | Кэроли Кармелло | Иветт Лоуренс | Джессика Моласки | Шэрон Миллерчип | Бетси Вульф | Одри Кардуэлл | Наташа Джей Барнс |
- Замены/переходы (оригинальный бродвейский состав) [ 68 ]
- Марвин — Адриан Змед , Мэнди Пэтинкин , Грегг Эдельман
- Трина — Рэнди Графф
- Мендель — Джейсон Грэй
- Корделия — Морин Мур
- Джейсон — Сиван Котел, Энтони Рот Костанцо
Награды и похвалы
[ редактировать ]«Фальсеттос» получил награду за лучший оригинальный саундтрек и лучшую книгу мюзикла на церемонии вручения премии «Тони» в 1992 году . [ 4 ] Возрождение 2016 года было номинировано на пять премий «Тони», в том числе за лучшее возрождение мюзикла. [ 69 ] На 46-й ежегодной церемонии вручения премии «Тони » оригинальный состав исполнил попурри, состоящее из «Falsettoland», «My Father's a Homo» и «The Baseball Game». Актерский состав возрождения 2016 года исполнил «День в Фальсеттоленде» на 71-й церемонии вручения премии «Тони» . [ 70 ]
Оригинальная бродвейская постановка
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
1992 | Премия Тони | Лучший мюзикл | номинирован | [ 4 ] | |
Лучшая книга мюзикла | Уильям Финн и Джеймс Лапин | Выиграл | |||
Лучший оригинальный саундтрек | Уильям Финн | Выиграл | |||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Майкл Руперт | номинирован | |||
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле | Джонатан Каплан | номинирован | |||
Лучшее исполнение известной актрисы в мюзикле | Барбара Уолш | номинирован | |||
Лучшая постановка мюзикла | Джеймс Лапин | номинирован | |||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | номинирован | [ 71 ] | ||
Выдающаяся актриса мюзикла | Барбара Уолш | номинирован | [ 72 ] | ||
Премия Театрального мира | Джонатан Каплан | Выиграл | [ 73 ] |
Возрождение Бродвея 2016 г.
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
2017 | Премия Тони | Лучшее возрождение мюзикла | номинирован | [ 69 ] | |
Лучший актер мюзикла | Кристиан Борле | номинирован | |||
Лучший актер мюзикла | Эндрю Раннеллс | номинирован | |||
Брэндон Урановиц | номинирован | ||||
Лучшая женская роль в мюзикле | Стефани Дж. Блок | номинирован | |||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | номинирован | [ 74 ] | ||
Выдающийся актер мюзикла | Брэндон Урановиц | номинирован | |||
Выдающаяся актриса мюзикла | Стефани Дж. Блок | номинирован | |||
Премия Внешнего кружка критиков | Выдающийся актер мюзикла | Кристиан Борле | номинирован | [ 75 ] | |
Выдающийся актер мюзикла | Эндрю Раннеллс | номинирован | |||
Выдающаяся актриса мюзикла | Стефани Дж. Блок | номинирован | |||
Премия драматической лиги | Выдающееся возрождение бродвейского или внебродвейского мюзикла | номинирован | [ 76 ] | ||
Выдающаяся производительность | Кристиан Борле | номинирован |
2019 Офф-Вест-Энд
[ редактировать ]Год | Премия | Категория | Номинант | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|
2020 | Премия Оффи | Мужское выступление в мюзикле | Дэниел Бойз | номинирован | [ 77 ] |
Мужское исполнение роли второго плана в мюзикле | Оливер Сэвил | Финалист |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Дитц, с. 88
- ^ «Театр: В брюках ». Архивировано 19 апреля 2019 г. в Wayback Machine , The New York Times , 4 марта 1981 г., стр. С20
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Браун, Джо (10 мая 1992 г.). «Правда о фальцетах » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Хаббард, Ким (29 июня 1992 г.). «Музыкант чумных лет» . Люди . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ «Элисон Фрейзер – актеры и сотрудники Бродвея | IBDB» . www.ibdb.com . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ Палл, Эллен (14 июня 1998 г.). «Длительный мюзикл из жизни Уильяма Финна» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 1 марта 2020 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хаун, Гарри (2 октября 2016 г.). «Уильям Финн объясняет, как фальцеты появились » . Афиша . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Дитц, с. 473
- ^ « Театр Falsettoland Lortel». Архивировано 11 июня 2015 г., на Wayback Machine lortel.org, по состоянию на 23 мая 2015 г.
- ^ Габриэле, Тони (19 февраля 1999 г.). «Так почему же это называется фальцет ?» . Ежедневная пресса . Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Миллер, с. 110
- ^ Перейти обратно: а б с Ганс, Эндрю (18 августа 2015 г.). «Весь состав бродвейских фальцетов! Где они сейчас?» . Афиша . Архивировано из оригинала 17 февраля 2020 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бухвальд, Линда (12 декабря 2016 г.). «Еврейская история бродвейского хита « Фальсетто »» . Времена Израиля . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Дитц, с. 86
- ↑ Марш фальсеттов . Архивировано 19 сентября 2016 г. на Wayback Machine , lortel.org, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ↑ Falsettoland . Архивировано 19 сентября 2016 г. на Wayback Machine , lortel.org, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ^ Рич, Фрэнк (15 октября 1991 г.). «Обзор / Театр; Мюзиклы «Фальсетто» объединены на Хартфордской сцене» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 марта 2019 года . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Финн, Уильям и Джеймс Лапин. « фальсетто Сценарий ». Архивировано 7 февраля 2021 г. в Wayback Machine , Falsettos (1995), Сэмюэл Френч, ISBN 978-0-573-69424-0
- ↑ Falsettos . Архивировано 1 мая 2016 г. на Wayback Machine , ibdb.com, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ^ Мэнди Патинкин IBDB
- ^ Перейти обратно: а б с д и Коллинз, Гленн (26 ноября 1992 г.). «Многоликость и грани удержания фальцетов на плаву» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 января 2018 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ «AusStage – Фальсетто» . AusStage . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 21 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Архив: Мюзиклы СТС» . Сиднейский театр . 9 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 года . Проверено 21 сентября 2017 г.
- ^ «Номинации на Сиднейскую театральную премию за созвездия и фальцеты» . Театральная труппа Дарлингхерста . Проверено 30 мая 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Язык, Кэсси (13 февраля 2014 г.). «Обзор: Фальсетто - Театральная труппа Дарлингхерста» . Австралийский театр . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Джеймс Лапин поставит бродвейское возрождение мюзикла «Фальсетто», получившего премию Тони» . playbill.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Фаррар, Дженнифер (27 октября 2016 г.). «Рецензия: Сложная семья проявляется в оживленных фальцетах » . Ежедневный Вестник . Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Марвин вернулся с Whizzer, поскольку начинается возрождение 'Falsettos'». Архивировано 20 декабря 2016 г. в Wayback Machine , Афиша , 29 сентября 2016 г.
- ^ Полсон, Майкл. « Возрождение фальцетов выдвигает своих лидеров: Кристиан Борле, Эндрю Рэннеллс и Стефани Дж. Блок». Архивировано 3 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The New York Times , 31 марта 2016 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Бетси Вулф, Трейси Томс, Брэндон Урановиц присоединяются к возрождению фальцетов» . Playbill.com . Афиша. Архивировано из оригинала 29 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
- ^ Хетрик, Адам. «13 шоу закрываются, поскольку Бродвей готовится к насыщенной весне». Архивировано 1 января 2017 г. в Wayback Machine , Афиша , 29 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Фирберг, Рути. « Фальсетто на PBS будет включать текстовые изменения». Архивировано 6 января 2017 г. в Wayback Machine , Playbill , 5 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ганс, Эндрю. « Возрождение фальцетов снято для трансляции PBS 3–4 января». Архивировано 6 января 2017 г. в Wayback Machine , Афиша , 3 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ганс, Эндрю. «Возрождение бродвейских фальцетов » устанавливает дату премьеры на канале PBS. Архивировано 25 октября 2017 г. в Wayback Machine , Афиша , 14 сентября 2017 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Национальный тур бродвейских фальсетов объявляет полные даты тура и города | Афиша» . Афиша . Архивировано из оригинала 10 июня 2018 года . Проверено 7 июня 2018 г.
- ^ Франклин, Марк Л. (4 декабря 2018 г.). «Познакомьтесь с новой дружной семьей Фальсетто для национального тура» . Афиша . Архивировано из оригинала 19 февраля 2019 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ «Объявлена британская премьера отмеченного наградами мюзикла «Фальсетто» для The Other Palace London» . Британский театр . 15 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 г. Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Обзоры, Обзор. «Сводка обзоров: что критики подумали о британской премьере « Фальсетто »?» . BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 г. Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Лонгман, Уилл (14 июня 2019 г.). «Объявлен полный кастинг на британскую премьеру бродвейского мюзикла « Фальсетто » . Путеводитель по лондонскому театру . Архивировано из оригинала 22 июля 2019 года . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ @UKfalsettos (13 августа 2019 г.). «Объявление Знаменитый артист Вест-Энда @JoelMontague присоединяется к нашей дружной семье, вступая в роль Менделя...» ( Твит ) . Проверено 16 августа 2019 г. - через Twitter .
- ^ Бакаре, Ланре (23 августа 2019 г.). « Ссора с «Jewface»: мюзикл Вест-Энда обвиняют в культурном присвоении» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 9 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Штернфельд, с. 312
- ^ Штернфельд, с. 308
- ^ Перейти обратно: а б с Оксфельд, Джесси (28 октября 2016 г.). « Фальсетто уже не так весело, как раньше, но все равно остается еврейским» . Форвард . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бернардо, Мелисса Роуз (27 октября 2016 г.). « Фальсеты : обзор этапа РЭБ» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Рич, Фрэнк (30 апреля 1992 г.). «Обзор / Театр: Фальсетто ; Бродвейская граница падает на фоне воссоединений» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
- ^ Альтман, Лоуренс К. (11 мая 1982 г.). «Новое гомосексуальное расстройство беспокоит чиновников здравоохранения» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Флойд, Томас (6 июня 2019 г.). « Соавтор «Фальсетто» Джеймс Лапин возвращается в другое время с возрождением мюзикла эпохи СПИДа» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гилкрист, Трейси Э. (2 апреля 2019 г.). « любви и семьи Фальсетто История на фоне распространения СПИДа вне времени» . Защитник . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Ганс, Эндрю (15 мая 2017 г.). «Какой член аудитории оставил номинанта Тони Фальсетто Эндрю Рэннеллса «полностью разбитым»?» . Афиша . Архивировано из оригинала 19 августа 2018 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
- ^ Ишервуд, Чарльз (28 октября 2016 г.). «Рецензия: Фальсетто , идеальный мюзикл, несовершенная семья» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 13 мая 2020 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Руни, Дэвид (27 октября 2016 г.). « Фальсеты : Театральное обозрение» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джерард, Джереми (30 апреля 1992 г.). «Фальцеты – Обзор» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 26 февраля 2018 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Дрейк, Сильви (20 марта 1993 г.). «Театральное обозрение: ода современной жизни» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дитц, с. 87
- ^ Перейти обратно: а б Солоски, Алексис (28 октября 2016 г.). «Рецензия на фальцеты – радикально интимный мюзикл с высокими нотами» . TheGuardian.com . Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 10 апреля 2020 г.
- ^ Грин, Джесси (27 октября 2017 г.). «Театральное обозрение: шипящие во всех направлениях фальсеты возвращаются на Бродвей» . Стервятник . Архивировано из оригинала 23 октября 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, Крис (27 октября 2016 г.). « Фальсетто дает ощущение любви и семьи вживую» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 15 декабря 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Бруно, Эмили (27 октября 2017 г.). «BWW оглядывается на FALSETTOS в честь сегодняшнего дебюта на PBS» . Бродвейский мир .
- ^ Перейти обратно: а б Винер, Линда (27 октября 2016 г.). « Обзор Falsettos : Возрождение по-прежнему страстное, мощное и забавное» . Newsweek . Архивировано из оригинала 1 ноября 2016 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Стасио, Мэрилин (27 октября 2016 г.). «Бродвейское обозрение: «Фальсетто» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Келли, Кристофер (28 октября 2016 г.). « Обзор Фальсетто на Бродвее: это шоу сочетает в себе как высокие, так и низкие ноты» . Нью-Джерси.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ «Марш фальцетов» . Эппл Мьюзик . Январь 1991 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 21 мая 2017 г.
- ^ «Фальсеттоленд» . Эппл Мьюзик . Август 1990 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 21 мая 2017 г.
- ^ Виагас, Роберт (27 января 2017 г.). «Falsettos выпускает актерский альбом 27 января с автографом и исполнением на компакт-диске» . Афиша . Архивировано из оригинала 27 января 2017 года . Проверено 21 мая 2017 г.
- ^ «История чарта альбомов актеров - запись актеров возрождения Falsettos» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «История диаграммы продаж альбомов - запись актерского состава Falsettos Revival» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Замены/переносы IBDB» . www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 г. Проверено 29 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Келли, Сет (2 мая 2017 г.). «Объявлены номинации Тони: полный список номинантов 2017 года» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ Калфас, Дженнифер (12 июня 2017 г.). «Вот лучшие и худшие моменты церемонии вручения премии «Тони» 2017 года» . Время . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ «Фальцеты» . Бродвейский музыкальный дом . Архивировано из оригинала 15 августа 2020 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Барбара Уолш — О» . www.barbarawalsh.biz . Архивировано из оригинала 07 февраля 2021 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Премия Театрального Мира — Премия Театрального Мира» . www.theatreworldawards.org . Архивировано из оригинала 11 января 2021 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ Миллуорд, Том (10 мая 2017 г.). Премия Drama Desk Awards 2017: знакомьтесь с номинантами . Путеводитель по театрам Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 07 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ Кокс, Гордон (25 апреля 2017 г.). Номинации «Круг внешних критиков»: «Анастасия», «Привет, Долли!» Возглавьте стаю (Полный список)» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 08.05.2018 . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Премия драматической лиги 2017: и победители…» Путеводитель по театру Нью-Йорка . 2017-10-19. Архивировано из оригинала 07 марта 2020 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Финалисты и номинации 2020 года – The Offies» . Оффи . Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дитц, Дэн. «Полная книга бродвейских мюзиклов 1990-х годов». Лэнхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield Publishers, 2016. ISBN 978-1442272132
- Миллер, Скотт. «Вы можете свести человека с ума: хроника американской театральной труппы». Блумингтон, Индиана: iUniverse Publishers, 2002. ISBN 978-0595263110
- Штернфельд, Джессика. «Рутледж-компаньон современного мюзикла». Абингдон-он-Темз, Англия: Рутледж, 2019. ISBN 978-1138684614
Внешние ссылки
[ редактировать ]- мюзиклы 1992 года
- Бродвейские мюзиклы
- ВИЧ/СПИД в театре
- Мюзиклы на тему ЛГБТ
- Мюзиклы Джеймса Лапина
- Мюзиклы Уильяма Финна
- Мюзиклы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Мюзиклы, действие которых происходит в 1970-х годах.
- Мюзиклы, действие которых происходит в 1980-х годах.
- Пропетые мюзиклы
- Мюзиклы, удостоенные премии Тони
- Мюзиклы о евреях и иудаизме