О, мама! (мюзикл)
О, мама! | |
---|---|
![]() Рекламный плакат Вест-Энда | |
Музыка | Бенни Андерссон Бьорн Ульвеус |
Тексты песен | Бенни Андерссон Бьорн Ульвеус |
Книга | Кэтрин Джонсон |
Основа | Дискография АББА |
Премьера | 6 апреля 1999 года: Театр принца Эдварда , Лондон. |
Производство | 1999 Вест-Энд 2000 первый тур по Северной Америке. 2001 Бродвей 2002 2-й тур по Северной Америке. 2016 первый тур по Великобритании 2016 3-й тур по Северной Америке 2019 2-й тур по Великобритании Тур по США, посвященный 25-летию 2023 г. |
Мама Миа! (продвигаемый как «Mamma Mia Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса!» ) — мюзикл для музыкального автомата, написанный британским драматургом Кэтрин Джонсон на основе песен, записанных шведской группой ABBA и написанных участниками Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом . Название мюзикла взято из песни группы " Mamma Mia ", занявшей первое место в чартах 1975 года. Ульвеус и Андерссон участвовали в разработке шоу с самого начала, а певица Анни-Фрид Лингстад принимала финансовое участие в постановке, а также появлялась на многих премьерах по всему миру.
В мюзикл вошли такие хиты, как « Супер труппа », « Возложи на меня всю свою любовь », « Танцующая королева », « Знай меня, зная тебя », « Дай шанс мне », « Спасибо за музыку », Деньги, деньги, деньги », « Победитель получает все », « Вулез-Вус », « SOS » и « Мамма Миа ». Шоу посмотрело более 65 миллионов человек, а с момента его дебюта в 1999 году его сборы по всему миру составили 4 миллиарда долларов. [1] экранизация с участием Мерил Стрип , Колина Фёрта , Пирса Броснана , Аманды Сейфрид , Кристин Барански , Стеллана Скарсгарда и Джули Уолтерс В 2008 году вышла .
По состоянию на 2020 год шоу проходит в лондонском Вест-Энде , где это шестое по продолжительности шоу в истории Вест-Энда . [2] а также различные зарубежные постановки. Его бродвейское воплощение закрылось 12 сентября 2015 года после почти 14 лет работы, что сделало его девятым по продолжительности шоу в истории Бродвея .
Фон
[ редактировать ]
Мама Миа! основан на песнях ABBA , шведской поп-танцевальной группы, действовавшей с 1972 по 1982 год и одной из самых популярных международных поп-групп всех времен, неоднократно возглавлявшей чарты Европы, Северной и Южной Америки и Австралии. После премьеры мюзикла в Лондоне в 1999 году ABBA Gold снова возглавила чарты Великобритании. Продюсер Джуди Креймер познакомилась с авторами песен Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном в 1983 году, когда они работали с Тимом Райсом над Chess . [3] Именно песня «The Winner Takes It All» подсказала ей театральный потенциал их поп-песен. [3] Несмотря на отсутствие энтузиазма, дуэт не был полностью против этой идеи. [3]
В 1997 году Креймер поручил Кэтрин Джонсон написать книгу для мюзикла. В 1998 году Филлида Ллойд . режиссером шоу стала [3]
Различные рецензенты отмечают сходство сюжета «Mamma Mia» с фильмом 1968 года «Buona Sera, Mrs. Campbell» , ранее адаптированным как мюзикл 1979 года «Кармелина» , в котором также рассказывается о женщине, которая не знает, кто из троих мужчин является ее отцом. дочь, теперь молодая женщина. [4] Некоторые даже утверждают, что «Мамма Миа» официально основана на фильме 1968 года. [5] Критик Джон Саймон предположил, что действие «Маммы Миа» происходит в Греции, а не в Италии (что могло бы лучше соответствовать названию мюзикла), чтобы сделать связь с фильмом менее очевидной. [6] Однако Джонсон отрицает, что его вдохновляла Буона Сера, миссис Кэмпбелл . [6]
Производство
[ редактировать ]Оригинальная постановка Вест-Энда
[ редактировать ]
Мюзикл открылся в Вест-Энде в Театре принца Эдварда 6 апреля 1999 года и был переведен в Театр принца Уэльского 9 июня 2004 года, где играл до сентября 2012 года, а затем переехал в Театр Новелло . [7] Режиссер Филлида Ллойд, хореография Энтони Ван Лааста , в оригинальном актерском составе участвовали Шивон Маккарти, Лиза Стокке и Хилтон Макрей. [8] [9]
Шоу закрылось в марте 2020 года из-за пандемии COVID-19 в Великобритании и вновь открылось в Театре Новелло 25 августа 2021 года. [10] [11]
Оригинальные постановки Бродвея и США
[ редактировать ]До выхода мюзикла на Бродвее он открылся в Торонто в Королевском театре Александры в мае 2000 года, где играл в течение пяти лет. Его дебют в США состоялся в Сан-Франциско, Калифорния, в Театре Орфей с 17 ноября 2000 г. по 17 февраля 2001 г. [12] [13] переезд в Лос-Анджелес, Калифорния, в Театр Шуберта с 26 февраля по 12 мая 2001 года. [14] и, наконец, в Чикаго, штат Иллинойс, в театре Cadillac Palace с 13 мая по 12 августа 2001 года. [15]
Нью-Йоркский забег
[ редактировать ]Мюзикл открылся на Бродвее в театре «Зимний сад» 18 октября 2001 года, после начала предварительных просмотров 5 октября. Режиссером выступила Филлида Ллойд, хореография Энтони Ван Лааста. По состоянию на октябрь 2017 года это было девятое по продолжительности бродвейское шоу и самый продолжительный музыкальный автомат в истории Бродвея. 18 апреля 2013 года было объявлено, что Mamma Mia! позже в том же году переедет из своего дома в театре «Зимний сад» в театр «Бродхерст», чтобы освободить место для музыкальной адаптации « Рокки» . [16] Последний спектакль состоялся в театре «Зимний сад» 19 октября 2013 года, а выступления начались в театре Бродхерст 2 ноября 2013 года. [17]
9 апреля 2015 года было объявлено, что шоу закроется 5 сентября 2015 года. [18] 21 апреля 2015 года было объявлено, что шоу продлится еще неделю и закроется 12 сентября 2015 года. Mamma Mia! Перед закрытием отыграл 5773 спектакля на Бродвее. [19]
Зарубежные и гастрольные постановки
[ редактировать ]
Мама Миа! играл в более чем 60 странах на всех 6 континентах, включая Аргентину, Австралию, Австрию, Бельгию, Бразилию, Болгарию, Канаду, Чили, Китай, Колумбию, Хорватию, Чехию, Данию, Доминиканскую Республику, Германию, Эстонию, Фиджи, Финляндия, Франция, Греция, Венгрия, Исландия, Индия, [20] Индонезия, Ирландия, Израиль, Италия, Япония, Иордания, Латвия, Литва, Люксембург, Малайзия, Мальта, Мексика, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Перу, Филиппины, Польша, Португалия, Катар, Румыния, Россия, Сербия , Сингапур, Словакия, Словения, Южная Африка, Южная Корея, Испания, Шри-Ланка, Швеция, Швейцария, Тайвань, Таиланд, Турция, Объединенные Арабские Эмираты, Великобритания и США, и переведен на несколько языков. Шоу посмотрели более 65 миллионов человек по всему миру, и он установил рекорд по показу премьеры в большем количестве городов быстрее, чем любой другой мюзикл в истории.
Первым городом, в котором было организовано шоу после Лондона, был Торонто , где оно проходило с 23 мая 2000 года по 22 мая 2005 года, став премьерой « Mamma Mia!» в Северной Америке! . В первоначальный состав входили Луиза Питр в роли Донны и Тина Мэддиган в роли Софи, которые позже повторили свои роли в первом туре по США и премьере на Бродвее. [21] [22]
Мама Миа! играл в Лас-Вегасе , открылся в Мандалай-Бэй в феврале 2003 года и закрылся 4 января 2009 года. [23] [24] В июне 2005 года Mamma Mia! отыграл свой 1000-й спектакль в Лас-Вегасе, став самым продолжительным мюзиклом Вест-Энда и Бродвея в Лас-Вегасе. Одежда и сценарии из этой постановки сейчас используются в Бразилии. [25] Шоу вернулось в Лас-Вегас 16 мая 2014 года в отеле и казино Tropicana, но вскоре объявило о своем закрытии, 22 июля. [26]
Первый тур по Северной Америке начался в Сан-Франциско, штат Калифорния, 15 ноября 2000 года и завершился в Бостоне , штат Массачусетс, 29 августа 2004 года. [27] Второй тур по стране открылся в Провиденсе, штат Род-Айленд , 26 февраля 2002 года и завершился в Эпплтоне, штат Висконсин , 26 августа 2012 года. [28] За этим последовал тур, не связанный с акциями , который открылся в Ориндже, штат Техас , 28 сентября 2016 года. [29] и закрыт в Сент-Луисе, штат Миссури , 30 июля 2017 года. [30] 26-летний юбилейный тур стартовал 26 октября 2023 года в Эльмире, штат Нью-Йорк . [31]
Первая неанглийская версия спектакля дебютировала в Гамбурге в Опереттенхаусе , где она проходила с 3 ноября 2002 года по 8 сентября 2007 года. С постановками в Штутгарте (2004) и Эссене (2007) Mamma Mia! стал первым крупным мюзиклом, который играл одновременно в трех городах Германии.
Шоу имело (а в некоторых случаях и до сих пор) постоянные постановки в Лондоне, Торонто, Мельбурне, Нью-Йорке, Гамбурге, Токио (позже переведено в Осаку, Фукуоку и Нагою), Лас-Вегасе, Утрехте, Сеуле (позже переведено в Соннам). и Тэгу), Штутгарт, Мадрид (позже переведен в Барселону), Стокгольм (позже переведен в Гетеборг), Антверпен, Москва, Эссен, Берлин, Осло, Мехико, Милан (позже переведен в Рим), Копенгаген (позже переведен в Орхус) , Париж, Сан-Паулу, Шанхай, Буэнос-Айрес, Вена и Хельсинки.

С момента премьеры в Дублине 9 сентября 2004 года (с Хелен Хобсон в роли Донны) международный тур посмотрели 5 миллионов человек. Кроме того, было несколько гастролей по всему миру, включая Азию, Австралию, Китай, Данию, Францию, Германию, Японию, Нидерланды, Южную Африку, Южную Корею, Испанию и Великобританию.
Голландская актриса Лоне ван Розендал играла Донну в трех разных странах: Нидерландах, Бельгии и Германии.

В оригинальном датском фильме «Тиволи Копенгаген» на самом деле это были Кристин Иде Эриксен в роли Софи и Надя Барбара Абрахамсен в роли Али. Но когда производство переехало в Орхус, Стайн Луиза Хенриксен заменила Кристину Иде Эриксен в роли Софи, а Надин Рейнс заменила Надию Барбару Абрахамсен в роли Али. Стине Луиза Хенриксен на самом деле была дублером Кристины в Тиволи, Копенгаген, как и Надин Рейнс у Нади.
В южноафриканском турне, проведенном в Artscape Theater в Кейптауне 11 августа 2010 года и 3 месяца спустя в The Teatro Montecasino в Йоханнесбурге, приняли участие все местные актеры.
Первая китайская постановка открылась 11 июля 2011 года в Большом театре Шанхая и закрылась 18 января 2012 года на Шанхайской культурной площади после небольшой экскурсии, что стало первым случаем, когда блокбастер современного западного мюзикла был представлен на китайском языке в Шанхае (была предыдущая постановка « Красавицы и чудовища» на китайском языке в Пекине в 1999 году). Его посмотрели 250 000 человек на шести площадках, всего было проведено 190 выступлений. Две китайские актрисы, Тянь Шуй и Шэдоу Чжан по очереди сыграли роль Донны. В последующие годы постановка время от времени гастролировала по Китаю, давая 100–150 концертов в год, вплоть до 2017 года. Возрождение этой постановки сейчас снова гастролирует по Китаю, где роль Донны играет Адия Чан Чунг Лин. гонконгская теле/кинозвезда и поп-певица, известная в 1980–1990 годах.

24 января 2012 года Mamma Mia! открылся в Маниле в Главном театре Культурного центра Филиппин в рамках международного тура. Изначально планировалось, что шоу продлится всего неделю, но, получив положительный отклик, организаторы решили, что оно продлится до 19 февраля 2012 года. [32] В сериале участвуют Сара Пойзер в роли Донны Шеридан и Шарлотта Уэйкфилд в роли Софи. В актерский состав также вошли Кейт Грэм (Таня), Дженни Дэйл (Рози) и Дэвид Робертс (Скай). [33]
Тур по Новой Зеландии с постановкой Mamma Mia! открылся в Оклендском гражданском театре 4 марта 2014 года и представляет собой совершенно новую декорацию Джона Хардинга. Международная звезда театра Делия Ханна сыграла Донну, а популярная новозеландская икона развлечений Джеки Кларк сыграла Рози. В 2014–2016 годах тур по Новой Зеландии посетил 11 городов.
Первоначально мюзикл исполнялся во время плаваний компании Royal Caribbean, Quantum of the Seas но позже был перенесен в Allure of the Seas . В отличие от других представлений мюзиклов на круизных лайнерах, шоу проводится целиком.
В Праге , столице Чешской Республики , 12 декабря 2014 года состоялась премьера мюзикла. Чешский язык является семнадцатым языком, на котором исполнялся мюзикл. На день премьеры было продано рекордные 70 000 билетов. [34]
Премьера мюзикла состоялась 21 февраля 2015 года в Варшаве , Польша , в Римском музыкальном театре. [35]
Белграде , Сербия состоялась в Премьера театра «Теразие» 27 марта 2015 года. [36] [37]
15 июня 2015 года в Любляне столице Словении состоялась премьера словенской постановки в театре под открытым небом «Крижанке» в рамках Люблянского летнего фестиваля . [38]
18 марта 2016 года Mamma Mia! впервые открылся в Панама-Сити, Панама , в театре Анайанси в конференц-центре Атлапа под руководством Аарона Зебеде . [39]
27 мая 2016 года первая региональная постановка открылась в Театре Бартер в Абингдоне, штат Вирджиния.
31 августа 2016 года было объявлено, что мюзикл снова отправится в турне по Австралии как новая нереплицируемая постановка под руководством Гэри Янга. Премьера состоялась в Канберре в ноябре 2017 года, после чего продолжился годовой тур по стране в Брисбен, Сидней, Перт, Мельбурн и, наконец, Аделаиду. [40] В актерский состав вошли Сара Моррисон в роли Софи, Натали О'Доннелл в роли Донны, Джейд Вестаби в роли Тани, Алисия Гардинер в роли Роуз, Ян Стенлейк в роли Сэма, Филип Лоу в роли Гарри, Джозеф Бер в роли Билла и Стивен Мэхи в роли Скай. [41] Спектакль был номинирован на следующие премии Helpmann Awards : лучший мюзикл, лучшая хореография (Том Ходжсон), лучшая женская роль (Натали О'Доннелл) и лучший актер (Иэн Стенлейк). [42]
26 ноября 2016 года мюзикл открылся в театре «Ванемуйне» в Тарту, Эстония . В первоначальный эстонский состав входили Биргит Саррап в роли Софи, Эле Миллистфер и Мерле Ялакас в роли Донны, Кайре Вилгатс в роли Рози и Каарел Тарго в роли Скай и другие. По состоянию на апрель 2019 года шоу продолжает оставаться открытым, что вызывает большой общественный спрос.
С 28 по 30 июля 2017 года Mamma Mia! был исполнен в Hollywood Bowl . Режиссер и хореограф Кэтлин Маршалл , в шоу снимались Дженнифер Неттлс в роли Донны, Дав Кэмерон в роли Софи, Корбин Блю в роли Скай, Джейми Камил в роли Сэма, Тиша Кэмпбелл-Мартин в роли Тани и Леа Делария в роли Рози. [43]
«Новая сцена» Театр в Братиславе , Словакия, открылся 11 ноября 2017 года впервые на словацком языке . В Словакии раньше исполнялись чешская и оригинальная версии. [44]
Премьера спектакля на финском языке состоялась 4 мая 2018 года в Messukeskus Helsinki в Хельсинки, Финляндия. [45]
Болгарская постановка открылась 18 июля 2018 года в Национальном театре оперы и балета в Софии. Другие выступления состоятся 19, 20, 21 и 22 июля 2018 года.
Премьера возрождения голландской постановки состоялась 6 сентября 2018 года в Театре Беатрикс в Утрехте, Нидерланды . [46]
В постановке мюзикла East West Players (EWP) в Лос-Анджелесе с мая по июнь 2019 года приняли участие все цветные артисты, большинство из которых были выходцами с островов Азиатско-Тихоокеанского региона . [47] В постановке было несколько отсылок к филиппинской культуре (поскольку Донна и Софи представляют собой филиппинскую семью, живущую за границей), включая тагальские фразы, народный танец и традиционную филиппинскую моду. [48] Спектакль получил высокую оценку за инклюзивные решения по подбору актеров. [49] а также подлинное изображение филиппинской культуры. [48]
В 2019 году тур по Великобритании и международному туру продлится до 2020 года, который начнется в Эдинбургском театре в сентябре 2019 года, а затем отправится в La Seine Musicale в октябре, в театр Брэдфорд Альгамбра в ноябре, в театр Bord Gais Energy в Дублине в период Рождества и Нового года, а затем продолжится. 22 января 2020 года в Королевском театре Ньюкасла , а затем продолжится в театре Саутгемптон Мэйфлауэр , Новом театре Халла , Ливерпульском театре Эмпайр , Бирмингемском ипподроме , Бристольском ипподроме и завершится в августе в Королевском театре Плимута . Дополнительные даты должны быть добавлены. [50]
была снята франкоязычная адаптация, созданная Just for Laughs Также в 2019 году в Квебеке , которая прошла в Монреале в июне, июле и декабре в Театре Сен-Дени , а сразу за ней последовал Квебек-Сити в августе в Зале Альберта. Руссо. За ограниченный тираж спектакля было продано более 75 000 билетов. [51]
Некопия мексиканского возрождения открылась в Мехико 10 марта 2023 года в Театре де лос Инсургентес .
С 2019 года театральная труппа «Мериби» из Джемона-дель-Фриули ( Удине , Италия) представляет «Mamma Mia – Ce Spetacul», уникальную адаптацию мюзикла с фриульской обстановкой и множеством диалогов и шуток на фриульском языке; По состоянию на май 2023 года мюзикл был показан семь раз в различных театрах региона. [52]
Краткое содержание
[ редактировать ]Прежде чем поднимается занавес, оркестр начинает играть увертюру , представляющую собой монтаж инструментальных версий некоторых хитов группы Abba.
Акт I
[ редактировать ]На вымышленном греческом острове Калокаири 20-летняя Софи готовится выйти замуж за своего жениха Скай. Она хочет, чтобы отец проводил ее под венец, но не знает, кто он (« Пролог »). Она обнаруживает старый дневник своей матери Донны и находит записи, в которых описываются три возможных отца: американский архитектор по имени Сэм Кармайкл, австралийский писатель и авантюрист по имени Билл Остин и британский банкир по имени Гарри Брайт. Она отправляет каждому приглашение на свою свадьбу, не сказав Донне. Все трое мужчин соглашаются (« Милая, дорогая »).

Донна воссоединяется со своими давними лучшими подругами, Таней, богатой женщиной, которая была замужем и трижды разведена, и Рози, незамужней и беззаботной женщиной, в своей таверне . Раньше это трио входило в женскую группу под названием «Донна и Динамо». Донна сетует на трудности, связанные с управлением таверной в одиночку (« Деньги, деньги, деньги »).
Позже в тот же день Сэм, Билл и Гарри прибывают на остров. Софи убеждает их не говорить Донне, что она их пригласила (« Спасибо за музыку »). Донна удивлена, увидев своих бывших возлюбленных (« Мамма Миа »), и уходит в слезах. Таня и Рози пытаются подбодрить Донну (« Чикитита ») и убедить ее, что она все еще может быть той девушкой, которой была когда-то (« Танцующая королева »).
Софи пытается рассказать Скай, что теперь она больше не понимает настоящую личность своего отца. Скай уверяет ее, что он будет единственным мужчиной, который ей когда-либо понадобится, прямо перед тем, как приятели отвезут его на мальчишник (« Возложи на меня всю свою любовь »). На девичнике Софи Донна и Динамо надевают свои старые костюмы и исполняют песню (« Супер Труппер »). Сэм, Билл и Гарри случайно заходят на вечеринку, и гости уговаривают их остаться (« Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) »).
Софи не может найти никаких конкретных ответов в разговоре ни с Сэмом, ни с Гарри, однако она узнает, что у Билла есть тетя София , которая раньше жила с Донной и финансировала строительство таверны. Это заставляет обоих поверить, что Билл - отец Софи, и он неохотно соглашается провести ее к алтарю (« Название игры »). Мальчишник и девичник сходятся. И Сэм, и Гарри соответственно говорят Софи, что верят, что они ее отец, и обещают провести ее под алтарь на следующий день. Софи покидает вечеринку в безнадежном замешательстве; она не хочет отказать ни одному из них (« Вулез-Вус »).
Акт II
[ редактировать ]( Антракт ) Софи снится кошмар, в котором трое ее возможных отцов борются за право провести ее под венец, и просыпается в отчаянии (« Под атакой »). Донна не понимает, почему Софи так расстроена в день свадьбы, и они спорят. Сэм пытается сказать Донне, что Софи, возможно, не та, кем кажется, но Донна не слушает (« Один из нас »). И Донна, и Сэм по-прежнему любят друг друга и желают, чтобы их отношения сложились иначе (« SOS »).
На пляже работник таверны Донны по имени Пеппер заигрывает с Таней, но она дает ему отпор (« Знает ли твоя мама »). Скай полностью понимает план Софи, и ему больно, что она держала это в секрете от него. Сэм пытается дать Софи отцовский совет, описывая свой неудачный брак (« Зная меня, зная тебя »), но Софи не утешается. Гарри предлагает Донне оплатить свадьбу, и они вспоминают свою интрижку (« Наше последнее лето »).
Донна помогает Софи одеться на свадьбу, не веря, что ее дочь станет невестой (« Ускользая сквозь пальцы »). Они примиряются, и Софи просит Донну провести ее к алтарю, поскольку она была самым активным родителем в ее жизни. Сэм снова пытается поговорить с Донной, и возникает ожесточенная конфронтация, когда Донна говорит Сэму, что он разбил ей сердце (« Победитель получает все »). Эти двое по-прежнему нежно любят друг друга, хотя и вопреки здравому смыслу Донны. Рози завершает последние приготовления к свадьбе, когда Билл выражает разочарование тем, что Донна пойдет с Софи под венец. Билл подтверждает свою приверженность одинокой жизни, но Рози признается, что он ей понравился, и призывает его пересмотреть свое решение (« Рискни на мне »). Они становятся близкими как раз перед тем, как их прерывает прибытие гостей, оставив Рози совершенно ошеломленной.
Свадьба начинается с того, что Донна ведет Софи к алтарю. Донна прерывает церемонию и сообщает всем, что отец Софи присутствует. Софи наконец сообщает матери, что она пригласила троих мужчин, и Донна показывает, что не уверена, кто из них сама. Все участники согласны с тем, что личность биологического отца Софи не имеет значения, и все трое счастливы быть «третью отца» и, наконец, частью ее жизни. Гарри рассказывает, что у него серьезные гей-отношения. Когда свадьба вот-вот возобновится, Софи прекращает разбирательство, и Скай соглашается, что они еще не готовы пожениться. Сэм пользуется своим шансом и предлагает Донне не допустить, чтобы приготовления к свадьбе пропали даром. Он объясняет, что всегда любил ее, и много лет назад разорвал помолвку и вернулся на остров только для того, чтобы обнаружить, что Донна ушла с другим мужчиной (Биллом). Донна соглашается, и они женятся (« Да, да, да, да, да »). В конце ночи Софи и Скай покидают Калокаири, чтобы вместе совершить кругосветное путешествие (« У меня есть мечта ").
Финал и еще раз
[ редактировать ]После финального поклона публике ансамбль исполняет репризу « Mamma Mia ». Далее следует реприза « Танцующей королевы », во время которой Донна, Таня и Рози предстают в ярких костюмах, вдохновленных ABBA. Актерский состав завершает финал « Ватерлоо », во время которого Сэм, Билл и Гарри присоединяются к остальным актерам на сцене в ярких костюмах, соответствующих ведущим леди. «Динамо» и папы часто приглашают зрителей аплодировать, танцевать и подпевать во время финала.
Музыкальные номера
[ редактировать ]
|
|
Снова
- « Мамма Миа » — Компания
- « Танцующая королева » — Донна, Таня, Рози и компания
- « Ватерлоо » — Компания
Заметки о музыке
[ редактировать ]в мюзикле звучала песня « Summer Night City Во время предварительного просмотра в Лондоне сразу после пролога ». Сцена «Летний ночной город» была репетицией свадьбы, и во время песни на остров прибыли Али, Лиза, Таня и Рози. Песня была удалена, хотя небольшая инструментальная часть ее осталась как подчеркивание, связывающее конец "The Winner Takes It All" и "Take a Chance on Me". В «Антракте» звучат и несколько строк «Летнего ночного города».
Донна напевает несколько строк « Фернандо », когда ремонтирует двери таверны незадолго до того, как видит троих своих бывших любовников.
Песня, которую Скай кратко поет перед началом "Lay All Your Love on Me", варьируется от одной постановки к другой, включая " King Kong Song ", " Summer Night City ", " Dum Dum Diddle " и " She's My Kind of Girl ". , песня Бьёрна и Бенни.
Свадебный марш, который исполняется, когда Софи идет к алтарю, представляет собой более медленную аранжировку « Танцующей королевы ».
Создатели также намеревались включить " Just Like That ", неизданную песню ABBA, записанную в 1982 году. Песня, очевидно, была исключена незадолго до первого публичного предварительного просмотра в марте 1999 года, хотя она была указана в программе, доступной в период предварительного просмотра.
Последние три песни, исполненные на бис/финал всем составом: « Mamma Mia », « Dancing Queen » и « Waterloo ». Версия " Mamma Mia ", использованная на бисе/финале, исполняется Компанией. Финальная песня Mamma Mia была распространена в кинотеатрах, где Донне и Динамо приходилось спускаться вниз, чтобы подняться на лифте в «Танцующей королеве». Затем, во время вступления к « Dancing Queen », Донна, Таня и Рози присоединяются к компании (как женская группа «Donna and the Dynamos», одетые в яркие и яркие костюмы ABBA в стиле 1970-х годов). Сэм, Билл и Гарри присоединяются к ним во время Ватерлоо, одетые в мужские версии костюмов девочек ABBA. Выступление на бис включено в запись актерского состава, посвященную 5-летию (в ознаменование указанной годовщины бродвейской постановки).
Главные роли и актерский состав
[ редактировать ]Киноадаптации
[ редактировать ]Мама Миа! был адаптирован как фильм , продюсерами которого выступили Джуди Креймер и Гэри Гетцман, по сценарию Кэтрин Джонсон, режиссер Филлида Ллойд, с Томом Хэнксом , Ритой Уилсон , Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном в качестве исполнительных продюсеров. Мерил Стрип играет Донну Шеридан, Аманда Сейфрид в роли Софи и Пирс Броснан в роли Сэма Кармайкла. В фильме также участвуют Кристин Барански , Доминик Купер , Колин Ферт , Стеллан Скарсгард и Джули Уолтерс . Премьера состоялась 18 июля 2008 года в США. Большинство песен остались нетронутыми, за исключением «Under Attack», «One of Us», «Knowing Me, Knowing You» и «Спасибо за музыку». «Knowing Me, Knowing You» использовалась в качестве свадебной музыки, а «Спасибо за музыку» исполняется во второй половине финальных титров. Первая половина занята репризой «Танцующей королевы» и «Ватерлоо», репризой «Mamma Mia» и «I Have a Dream», исполняемыми перед титрами (хотя последняя поется, когда Софи рассылает приглашения по почте в начале фильм). «When All Is Said and Done», песня, не использованная в мюзикле, была добавлена в фильм в исполнении Сэма, Донны и компании. Песня «Наше последнее лето» использовалась ранее в фильме, ее пели Софи, Билл, Сэм и Гарри. «Название игры», будучи снятым, впоследствии было вырезано из фильма для окончательной версии. Песня полностью включена в саундтрек к фильму – сокращенная версия песни и сцены появляется на DVD/Blu-ray в качестве дополнения. используется «Спасибо за музыку» Кроме того, в качестве скрытого трека , которую исполняет Аманда Сейфрид.
Продолжение фильма Mamma Mia! «Here We Go Again» был выпущен в 2018 году. В нем рассказывается история о том, как Донна познакомилась с каждым из трех мужчин, которые потенциально являются отцом Софи. «Один из нас» и «Знай меня, зная тебя» включены в этот фильм.
Награды и номинации
[ редактировать ]Оригинальная постановка Вест-Энда
[ редактировать ]Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2000 | Премия Лоуренса Оливье | Лучший новый мюзикл | номинирован | |
Лучшая женская роль в мюзикле | Шивон Маккарти | номинирован | ||
Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле | Дженни Галлоуэй | Выиграл | ||
Луиза Плаурайт | номинирован | |||
2002 | Премия Грэмми | Лучший альбом музыкального театра | номинирован |
Оригинальная бродвейская постановка
[ редактировать ]Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2002 | Премия Тони | Лучший мюзикл | номинирован | |
Лучшая книга мюзикла | Кэтрин Джонсон | номинирован | ||
Лучшая женская роль в мюзикле | Луиза Питр | номинирован | ||
Лучшая женская роль в мюзикле | Джуди Кэй | номинирован | ||
Лучшие оркестровки | Бенни Андерссон, Бьорн Ульвеус и Мартин Кох | номинирован | ||
Премия Drama Desk | Выдающаяся актриса мюзикла | Луиза Питр | номинирован | |
Выдающаяся актриса мюзикла | Джуди Кэй | номинирован | ||
Карен Мейсон | номинирован |
Оригинальный тур по Северной Америке
[ редактировать ]Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2003 | Премия Хелен Хейс | Выдающееся производство нерезидентов | номинирован | |
Премия гастрольного Бродвея | Лучшее музыкальное сопровождение | Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус | Выиграл |
Ответ
[ редактировать ]Касса и бизнес
[ редактировать ]15 мая 2005 года Mamma Mia! превзошел оригинальные бродвейские постановки «Звуки музыки» , «Король и я » и «Проклятые янки» с 1500 представлениями. [25] 6 марта 2014 года он превзошел «Ренту» и стал 8-м по продолжительности бродвейского мюзикла и 9-м по продолжительности шоу всех времен с 5124 представлениями. [53] [54] затем превзошел 5462 выступления «Красавицы и чудовища» в том же году, 14 декабря, и стал 7-м по продолжительности мюзиклом на Бродвее и 8-м по продолжительности шоу на Бродвее. [55] Бродвейский спектакль завершился 12 сентября 2015 года 5758-м выступлением, а два года спустя (16 августа 2017 года) его обогнала компания Wicked , переместив на одну позицию вниз в списке самых продолжительных бродвейских шоу. [56]
Когда Мама Миа! открытый в России, он получил очень положительный отклик. [57] По состоянию на январь 2008 года Mamma Mia! стал самым продолжительным ежедневным спектаклем в истории российского театра.
Тематический анализ
[ редактировать ]![]() | Этот раздел написан как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлены оригинальные аргументы по определенной теме. ( февраль 2022 г. ) |
Мама Миа! не только усиливает ностальгическую и эмоциональную реакцию поклонников ABBA, [58] он также прославился своим феминистским подтекстом. В мюзикле представлены сильные главные героини-женщины, живущие в сильном женском сообществе. [59] Тема материнства-одиночки ломает семейный стереотип о ребенке, которого воспитывают оба родителя, показывая другую точку зрения на семью, воспитываемую в одиночку матерью, чтобы показать, что счастье и любовь все еще могут быть. Учитывая, что Донна, две ее хорошие подруги и ее дочь Софи являются главными сильными женскими персонажами мюзикла, его можно рассматривать как расширение прав и возможностей женщин, поскольку он прославляет и способствует росту освобождения женщин в обществе. [60] женская сексуальность, [61] отказывается пристыдить Донну за ее распущенность, [62] и потому что он утверждает, что женщины должны отдавать предпочтение достижению своих целей и получению удовольствия от молодости, а не браку. [63] Он также празднует женскую дружбу, [64] и подрывает важность отцов в жизни женщин, отдавая приоритет самореализации и вместо этого роли матери. [65] Либреттистке Кэтрин Джонсон удается выразить эти темы посредством трансформации музыки ABBA, поскольку она превращает эти несколько стереотипные песни во вдохновляющие, заставляя их петь персонажи разных полов. [66]
См. также
[ редактировать ]Портал 1990-х годов
- Аббакадабра , еще один мюзикл по мотивам песен ABBA. [67]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Факты и цифры» judycraymer.com. Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ «Mamma Mia! Вест-Энд сегодня отмечает 9000 представлений» . britishtheatre.com . 3 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Краймер, Джуди (октябрь 2005 г.). «Поистине оригинальный мюзикл». Сувенирная брошюра .
- ^ Джордж Родостенус (2016). «Mamma Mia! И эстетика музыкального автомата двадцать первого века» . У Роберта Гордона; Олаф Джубин (ред.). Оксфордский справочник британских мюзиклов . Издательство Оксфордского университета. п. 625. ИСБН 9780199988761 .
- ^ Уиншип, Фредерик М. (1 ноября 2001 г.). «Mamma Mia: «Кошки» уступают ABBA» . Юнайтед Пресс Интернэшнл .
- ^ Jump up to: а б Саймон, Джон (29 октября 2001 г.). «Греческий для меня» . Нью-Йорк .
- ^ «Мамма Миа Вест-Энда! Переедет в театр Новелло» . BroadwayWorld.com .
- ^ «Мамма Миа» на сайте london-theatreland.co.uk. Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ " 'Мама Миа!' обзор» , Billboard , 10 апреля 1999 г. Проверено 7 февраля 2010 г.
- ^ «MAMMA MIA! возвращается в лондонский Вест-Энд, объявлен полный актерский состав» . Bestoftheatre.co.uk .
- ^ «Mamma Mia! Откроется в Лондоне 25 августа» . Афиша .
- ^ Винн, Стивен. «Мама - это виноватое удовольствие для фанатов ABBA, несмотря на ее слабости», The San Francisco Chronicle , 18 ноября 2000 г., стр. Б1
- ^ "Time Out; К вашему сведению", Contra Costa Times (Калифорния), 30 декабря 2000 г., стр.D01.
- ^ Валлийский, Энн Мари. «Поп-мюзикл рискует на Abba, и это работает», The San Diego Union-Tribune , 1 марта 2001 г., стр. Е2
- ^ «BO выключен; «Монти» в костюме», Variety , Legit Grosses; Дорога; 4–10 июня 2001 г., с. 30
- ^ "Бродвейская "Mamma Mia!" Перейдет в театр Бродхерст» Афиша . . Проверено 18 апреля 2013 г.
- ^ " 'Мама Миа!' Финальный спектакль состоится в театре «Зимний сад» 19 октября. Начало в Бродхерсте 2 ноября» Broadwayworld.com; Проверено 15 июля 2013 г.
- ^ "Рекордсмен Бродвея "Mamma Mia!" Закрыть» Афиша , 9 апреля 2015 г.
- ↑ «Бродвейская Mamma Mia! Закроется позже, чем ожидалось» Афиша , 21 апреля 2015 г.
- ^ Бюро, ABP News (26 сентября 2023 г.). «Всемирно известный мюзикл «Mamma Mia!» Очарует Индию в ноябре. Узнайте подробности» . news.abplive.com . Проверено 19 декабря 2023 г.
- ↑ «Mamma Mia! открывается в Royal Alexandra в Торонто» Афиша , 23 мая 2000 г.
- ↑ «Длительная Торонто Mamma Mia!» Афиша , 18 марта 2005 г.
- ^ Уэтерфорд, Майк. «Мюзикл «Мама Миа!» высокая стоимость лагеря», Las Vegas Review-Journal , 21 февраля 2003 г., стр. 4Дж
- ^ Ганс, Эндрю. Срок действия «Vegas Mamma Mia! С Джонсоном продлен до января 2009 года». Архивировано 17 октября 2012 года в Wayback Machine . Афиша. 7 января 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Краймер, Джуди; Бьёрн Ульвеус ; Бенни Андерссон (2006). Мама Миа! Как я могу противостоять тебе? . Услуги Литтлстар. ISBN 0-297-84421-0 .
- ^ « Мама Миа!» закрывается менее чем через три месяца в Тропикане» . LasVegasSun.com . 22 июля 2014 года . Проверено 18 февраля 2017 г.
- ^ «Mamma Mia! Тур: Первый национальный» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 1 июля 2019 г.
- ^ «Mamma Mia! Тур: Второй национальный» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 1 июля 2019 г.
- ^ «Объявлен полный кастинг для тура Farewell Mamma Mia! Tour» . Афиша . 7 сентября 2016 г. Проверено 1 июля 2019 г.
- ^ "Mamma Mia! Завершит прощальный тур в Fabulous Fox" Broadwayworld.com, 13 июня 2017 г.
- ^ «25-летний юбилейный тур Mamma Mia по Северной Америке! Стартует 26 октября» . Афиша . 26 октября 2023 г. Проверено 30 октября 2023 г.
- ^ Оливер Оливерос (25 января 2012 г.). «Mamma Mia! В Маниле продление до 19 февраля» . Broadwayworld.com . Проверено 4 июня 2014 г.
- ^ «Mamma Mia! будет проходить в CCP с 24 января по 12 февраля 2012 г. | PEP.ph: сайт номер один для филиппинского шоу-бизнеса» . ПЭП.ф. Архивировано из оригинала 17 апреля 2016 года . Проверено 4 июня 2014 г.
- ^ «Mamma Mia! - Официальный сайт мюзикла» .
- ^ «Театр Рома» . Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 10 марта 2015 г.
- ^ «Мама Миа!» .
- ^ "STA: Премьера мюзикла V Graduate Drevi z West Go Mamma Mia!" . ста.си .
- ^ «Мама Миа!» . Фестиваль Любляна .
- ^ «Они будут в мюзикле «Mamma mia » . Панама Америка . 22 июня 2015 г.
- ^ Мама Миа! aussietheatre.com.au
- ^ «Mamma Mia! Объявлены даты актерского состава и тура - шепот на сцене» . stagewhispers.com.au .
- ^ «Объявлены номинации на премию Хелпманна!» . 18 июня 2018 г.
- ^ Мама Миа! hollywoodbowl.com
- ^ [1] nova-scena.sk
- ^ «Главная страница - Mamma Mia! Мюзикл» . mamma-mia.fi (на финском языке) . Проверено 30 ноября 2017 г.
- ^ «Mamma Mia! de Musical» . stage-entertainment.nl (на голландском языке) . Проверено 19 апреля 2018 г.
- ^ Вуд, Симон. «Мама Миа!» . Игроки Востока и Запада . Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Рамос, Дино-Рэй (28 мая 2019 г.). «Игроки Востока и Запада под руководством азиатов производят фильм «Mamma Mia!» Ставит инклюзивный кастинг в центр внимания» . Крайний срок . Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ «Mamma Mia! Музыкальный автомат Abba возвращается в East West Players» . Stage Raw – Искусство в Лос-Анджелесе – Подается свежим . 28 мая 2019 года . Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ «Мамма Миа! Мировой хит» . мама-mia.com . Проверено 24 июня 2019 г.
- ^ «Мама Миа вернулась на каникулы» . 98,5 Монреаль (на французском языке). 8 декабря 2019 года . Проверено 12 августа 2022 г.
- ^ «Мамма Миа Се Спетакул» .
- ^ Ганс, Эндрю. « Mamma Mia! Становится девятым по продолжительности шоу в истории Бродвея, 6 марта». Архивировано 7 марта 2014 г. на Wayback Machine Playbill.com, 6 марта 2014 г.
- ^ Ганс, Эндрю (4 сентября 2008 г.). «Mamma Mia! станет 16-м по продолжительности шоу на Бродвее» . Playbill, Inc. Архивировано из оригинала 6 сентября 2008 года . Проверено 8 сентября 2008 г.
- ^ Левитт, Харви (30 декабря 2014 г.). «Мамма Миа! Обогнала «Красавицу и чудовище» и стала восьмым по продолжительности шоу на Бродвее» . Театромания . Проверено 14 ноября 2016 г.
- ^ «Wicked превосходит Mamma Mia! Как восьмое по продолжительности шоу в истории Бродвея» . Бродвейский мир . 14 августа 2017 года . Проверено 14 октября 2017 г.
- ^ Браун, Исемена. « Мамма Миа! Москва влюбляется в Аббу ». «Дейли телеграф» . 18 октября 2006 г. Проверено 29 октября 2011 г.
- ^ Гамильтон, Кэти; Вагнер, Беверли (5 декабря 2011 г.). «Исследование зрелищного потребления в кино: Mamma Mia! » . Журнал поведения клиентов . 10 (4): 375–390. дои : 10.1362/147539211x13210329822626 . ISSN 1475-3928 .
- ^ Бильбао, Диана (16 февраля 2011 г.). Женская субъективность и феминистская эстетика в ревизии материнской мелодрамы (Диссертация). Колледж Маунт-Холиок. hdl : 10166/726 .
- ^ Грабер, Наоми (1 июня 2015 г.). «Воспоминания, которые остались: Mamma Mia! и разрушительный потенциал ностальгии». Обучение в музыкальном театре . 9 (2): 187–198. дои : 10.1386/smt.9.2.187_1 . ISSN 1750-3159 .
- ^ Родостенус, Джордж (2016). «Mamma Mia! И эстетика музыкального автомата двадцать первого века», в «Оксфордском справочнике британских мюзиклов», ред. Роберт Гордон и Олаф Джубин, Oxford University Press , стр. 622.
- ^ Кокс, Гордон (3 сентября 2015 г.). «Мама Миа!» Закрытие: Бродвейский блокбастер, снятый женщинами» . Разнообразие . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Йорк, Эшли Элейн (2010). «От фильмов о цыпочках до блокбастеров тысячелетия: превращение женских повествований во франшизы», Журнал популярной культуры , 43 (1), стр. 11.
- ^ Барнс, Грейс (2015). «Ее выход на сцену: роль женщин в музыкальном театре», McFarland & Company , стр. 80.
- ^ Ки, Кристи Поуп. «Мать? Дочь? Танцующая королева?: Принятие противоречивого феминистского видения в Mamma Mia!» (PDF) . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Вомак, Малькольм (2009). «Спасибо за музыку»: феминистские высказывания Кэтрин Джонсон в «Mamma Mia!», «Исследования музыкального театра» , 3 (2), с. 201.
- ^ Чан, Милдред (25 октября 2023 г.). «Рецензия: «Mamma Mia!» в Сингапуре - Ночь ностальгии в духе ABBA» . Поп-бар Nerd Lounge . Проверено 25 октября 2023 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джордж Родостенус: Mamma Mia! и эстетика музыкального автомата двадцать первого века . В: Роберт Гордон (ред.), Олаф Джубин (ред.): Оксфордский справочник британских мюзиклов . Oxford University Press, 2017, стр. 613–632.
- Малкольм Вомак: Спасибо за музыку: феминистские высказывания Кэтрин Джонсон в Mamma Mia! . В: Исследования в области музыкального театра , том 3, вып. 2 ноября 2009 г., стр. 201–211.
- Яна Б. Уайлд: На романтическом острове: Шекспир и Mamma mia . В: Мультикультурный Шекспир: перевод, присвоение и исполнение , 2019, стр. 151–161.
- Наоми Грабер: Воспоминания, которые остались: Mamma Mia! и разрушительный потенциал ностальгии . В: Исследования в области музыкального театра , том 9, вып. 2, июнь 2015 г., стр. 187–198.
- Элейн Астон: работа, семья, романтика и утопические чувства цыпочки из мегамюзикла Mamma Mia! . В: Спокойной ночи для девочек. Пэлгрейв Макмиллан, Лондон, 2013 г., стр. 114–133.
Внешние ссылки
[ редактировать ]